논문 상세보기

영남중국어문학회> 중국어문학> 한중 기계번역을 활용한 오류 수정 및 생산성 연구

KCI등재

한중 기계번역을 활용한 오류 수정 및 생산성 연구

홍연옥
  • : 영남중국어문학회
  • : 중국어문학 90권0호
  • : 연속간행물
  • : 2022년 08월
  • : 197-217(21pages)
중국어문학

DOI


목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 한국인 학습자의 중국어 오류 유형
Ⅲ. 한중 신경망 기계번역의 정확도 및 활용 효과 분석
Ⅳ. 결론

키워드 보기


초록 보기

Efforts to use machine translation for foreign language learning are currently conducted by researchers and educators who study English. On the other hand, attempts to use machine translation have been conducted in the Chinese language education, but discussions on specific teaching methods are still in the rudimentary stage. Therefore, this study attempts to propose a teaching method that can use machine translation effectively in the field of Chinese teaching using an error correction teaching method with machine translation. The types of errors in Chinese translation that frequently appear in Korean learners, are considered, and the results are compared and analyzed by extracting their translation from neural machine translation. In addition, to modify the results output from machine translation and to use them as high-quality translation as a collaboration with advanced science technology and humans, the study attempts to post-edit each other's results, and to analyze the Chinese learning effect using machine translation.
As a result of the analysis, humans and machines are able to improve the results of translation and accumulate accurate learning data in the process of correcting each other's errors. The accumulated results will increase the ability of humans to speak a fluent language, and machine translation will consist of accurate function data essential in deep learning systems and will be used as re-learning data to increase translation accuracy.

UCI(KEPA)

간행물정보

  • : 어문학분야  > 중어중문학
  • : KCI등재
  • :
  • : 연3회
  • : 1225-083x
  • :
  • : 학술지
  • : 연속간행물
  • : 1980-2022
  • : 1829


저작권 안내

한국학술정보㈜의 모든 학술 자료는 각 학회 및 기관과 저작권 계약을 통해 제공하고 있습니다.

이에 본 자료를 상업적 이용, 무단 배포 등 불법적으로 이용할 시에는 저작권법 및 관계법령에 따른 책임을 질 수 있습니다.

90권0호(2022년 08월) 수록논문
최근 권호 논문
| | | |

KCI등재

1趙令畤 <商調 蝶戀花>의 문학사적 의미

저자 : 朴泓俊

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 5-26 (22 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Zhao-ling-zhi's Shang-diao Die-lian-hua is a very special work. It is classified as the work of Gu-zi-ci, one of the connected lyrics of Song Dynasty, but its composition is different from that of general Gu-zi-ci. In other words, general works are connected only by songs, but Shangdiao Die-lian-hua inserts stories between songs. This composition connects the songs vertically to have a close relationship, and enhances the narrative function of the work. In addition, the work fully exerts the lyrical function of the song to control the tempo of the story, appropriately utilizes the character's voice, and presents popular and sensuous expressions. In addition, it also presented a new perspective from a critical perspective on the concept of love shown in the work from the perspective of the audience. Because of these characteristics, Shang-diao Die-lian-hua is sometimes called an island of literary history, it is of great significance in literary history in that it served as a milestone on the road from Song-ci to the play.

KCI등재

2센다이 루쉰과 '기의종문(棄醫從文)' 재독

저자 : 이보경

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 27-49 (23 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This essay explores a new understanding of Lu Xun's stay in Sendai along with his famous event “Abandoning Medicine for Literature.” Lu Xun's “abandoning of medicine” began simultaneously with his study of medicine. This is because “deliberation” was the most important value for Lu Xun. The beginning for Lu Xun's abandoning of medicine prioritizes an importance of deliberation for human beings, which was even more important than his lifetime mission of recreating Chinese national character. The deletion of portrayal of absent-minded Chinese in “Mr. Fujino” is hereby significant. While Lu Xun's discovery of problematic Chinese is meaningful, the influence of Russo-Japanese War on Lu Xun should be noted as well. The Question Leak Incident, which took place before the Lanternslide Incident, also has the Russo-Japanese War as a background. Lu Xun's seek for literature should not be limited to the events that took place precisely in Sendai. The Japanese victory in the Russo-Japanese War heralded national liberation for the intellectuals of colonial citizens; at the same time, the resurrection of racial discourse came around such as in a form of Chinese inferiority. The Russo-Japanese War as well as the changes made to the global discourses may have been a critical background for prompting Lu Xun's seek for literature.

KCI등재

3≪上博楚簡≫孔子語錄文中受事介詞的語義指向 - 以“爲”、“及”爲中心-

저자 : 袁曉鵬

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 51-68 (18 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

In 15 pieces of The Bamboo Slips of Chu Collected in Shanghai Museum, except for 䊷衣 and 民之父母 that passed down to generations, are all non-handed down Warring States literature. The ways in which the function word used in the literature are far less abundant than in the handed-down ancient classics, and the frequency of its occurrence contrasts sharply with the findings of the handed-down ancient classics. Confucius respects propriety and values trust, and is deeply influenced by the rites of Zhou. He has also made contributions to running his school and giving lectures. The ideology of respecting and valuing propriety is expressed through language, and the function word can best reflect the language styles of the speaker. This article investigates the semantic meaning of the prepositions “爲(wei)” and “及(ji)” in the oracle bones and bronze inscriptions, and further analyzes the semantic meaning of the prepositions used in Confucius' discourse. It is found that Confucius' emphasis on “propriety” can be reflected in the use of the word “于(yu)”. The preposition “及” and “为” also introduce the objects involved in the action. The object introduced by the preposition “及” mainly contains the semantic direction of the alms and concessions from the superior to the subordinate; The usage of the preposition “爲” is relatively monotonous. It is mainly used to introduce the object for which the action is performed, and the semantic direction is to express the mere object for which the action is performed.

KCI등재

4慧琳 ≪一切經音義≫ 蟹攝의 음운 체계

저자 : 박성준

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 69-89 (21 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This article aims to reconstruct the phonological system of Huìlín's Yíqièjīngyīnyì's Xièshè[蟹攝]. Huìlín's Yíqièjīngyīnyì is a book of transitional period between Early Middle Chinese and Late Middle Chinese period. If you study the phonological system of this book, you can find that phonological changes between Early Middle Chinese and Late Middle Chinese period. Xièshè is selected as a research topic because Xièshè has a special rhyme that only have falling tone. Also Xièshè includes all of DivisionⅠ·Ⅱ·Ⅲ·Ⅳ.
We can find that Tàiyùn[泰韻] was merged with Hāi(Huī)yùn[咍(灰)韻], in Huìlín's Yíqièjīngyīnyì. It means that ending -i raises the main vowel -α to -Λ. Also we can find that Guàiyùn[夬韻] was merged with Jiāyùn[佳韻] and Jiēyùn[皆韻] in Huìlín's Yíqièjīngyīnyì. And it means that ending -i raises the main vowel -a to -ε.
Early Middle Chinse, there was no medial in DivisionⅣ. But in Huìlín's Yíqièjīngyīnyì, it can be seen that medial was formed in DivisionⅣ. Fǎnqiè analysis, we can deduce that DivisionⅣ's medial was similar with medial -j- that was medial of DivisionⅢ Chóngniǔ A, C1.

KCI등재

5≪现代汉语词典≫词类标注问题指瑕

저자 : 贾宝书

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 91-111 (21 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

There exist a lot of errors in part-of-speech tagging in Modern Chinese Dictionary, which has brought negative influence on language learning and researching. Different dictionaries can have different criteria in classifying words, but the criterion should be consistent in classification of words in the same dictionary. Special attention should be paid to the systematicness of part-of-speech tagging. The errors in Modern Chinese Dictionary lie in that the whole part-of-speech tagging is not so systematic that there exist many self-conflicting phenomena, which confuses dictionary users. The article summarizes and analyzes the self-conflicting examples of verbs, adverbs and adjectives in Modern Chinese Dictionary, pointing out the contradictions for further study. The article also makes comments on some apparent errors and gives correction to them.

KCI등재

6중국어 이합사의 X什么Y와 XY什么 형식 고찰

저자 : 맹유 , 김영희 , 이미경

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 113-146 (34 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

It was confirmed that some of the Separable words were not separated from each other, even though the form of a prepositional phrase was not taken when the object 什么 was present. Such a separable word has several characteristics as follows.
As for Syntax Features, first, 'X什么Y' and 'XY什么' are used both in questionnaires and in plaintext, especially in questionnaires. Second, it was often used with adverbs. Third, 'X什么Y' and 'XY什么' are mostly used at the end of the sentence, so various fishing articles appeared later. These articles appeared more after 'X什么Y' than after 'XY什么'. Fourth, the forms 'X什么Y' and 'XY什么' serve as predicates for the entire sentence, some of which serve as objects, and also as predicates within the object.
As for Discourse Features, first, 'X什么Y' and 'XY什么' are both related to the context before and after. Second, 'X什么Y' and 'XY什么' must have four conditions to show negative meaning, and in discourse, all four conditions must be met to show negative meaning. Third, '什么' in 'X什么Y' is mainly a focal component, and acts as an interpersonal meta-talk in which the speaker shows an attitude toward the listener. However, although 'XY什么' is also used in a negative sense, the degree of negation is not as strong as 'X什么Y'.
As for Pragmatic Features, First, both the 'X什么Y' and 'XY什么' formats could strengthen the subjectivity of the speaker. Among them, 'X什么Y' can reveal stronger subjectivity than 'XY什么'. Second, When 'X什么Y' and 'XY什么' are written in plaintext, 'X什么Y' can reveal richer emotions than 'XY什么'. Third, 'X什么Y' and 'XY什么' differ in strength when speaking according to utility such as questions, statements, and negative meanings. When expressing doubt, the strength lies in the '什么' of 'X什么Y' and 'XY什么', when expressing dissatisfaction or negative meaning, in the case of 'X什么Y', the strength is in 'X', and in the case of 'XY什么', the strength is in 'XY'. And when representing statements, neither 'X什么Y' nor 'XY什么' was noticeable.

KCI등재

7韩国留学生汉语动词重叠式使用情况的偏误分析

저자 : 闫俊 , 崔颖

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 147-164 (18 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This paper made an exhaustive examination of the use of verb overlapping forms among Korean students based on the bias corpus of verb reduplication made by Korean students in HSK dynamic composition. The theory of bias analysis, bilingual comparative analysis and interlanguage theory were also applied. Different from previous studies, before the corpus analysis, this paper first carried out a bilingual comparative analysis in order to find out the connection between Chinese and Korean verb reduplication. We classified the semantics of Chinese verb reduplication and marked the corresponding forms of Korean respectively. Finally, we proposed teaching strategies and suggestions according to the four categories of mis-addition, mis-drop, mis-representation and others with a view to provide some reference for the teachers who are engaged in the teaching and researching of Chinese international education.

KCI등재

8중국어 학습동기가 수업참여도에 미치는 영향 분석 - 일반계 고등학생을 중심으로 -

저자 : 이지은 , 이은화 , 한예진

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 165-195 (31 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

In this study, the correlation between Chinese language learning motivation and high school students' general characteristics was explored. Further, the impact of motivation on students' class participation was analyzed in order to understand the educational implications.
The survey tool developed by Nam Jung (1996), which was used to examine English language learning motivation, was reconstructed to fit the purpose of this study. The survey was conducted among 439 students taking Chinese as a second language at six high schools in Busan, South Korea.
The correlation between the four types of learning motivation and students' grade, gender, Chinese learning duration, and average time spent for studying Chinese off campus per week was examined. Simultaneously, the differences and changes in learning motivation that occurred according to the characteristics of students were identified. Furthermore, by analyzing the correlations between Chinese class participation and the four types of learning motivation from responses to the survey questions, the types of motivation that had a direct or indirect effect on Chinese language classes were determined. Additionally, the characteristics of students affected most by the motivation types were ascertained.
The research analysis indicated statistically significant correlations between the four types of learning motivation and students' characteristics. “Intrinsic motivation” showed significant correlations with students' grade, gender, and the average time spent studying Chinese off campus per week, and “social self-awareness motivation” showed significant correlations with grade, gender, and the duration of learning Chinese. “Instrumental motivation” had a significant correlation with the time spent learning Chinese, and “task-avoidance goal motivation” had a significant correlation with gender and time spent learning Chinese.
There were also significant correlations between class participation and all four types of motivation. Proportional correlations between class participation and “intrinsic motivation,” “social self-awareness motivation,” and “instrumental motivation” were noted, while an inversely proportional correlation occurred between class participation and “task-avoidance goal motivation.”
For the proportionally correlated motivations, stronger motivation accompanied higher levels of class participation. On the other hand, “task-avoidance goal motivation” weakened with higher levels of class participation. Learning motivations took various forms depending on students' characteristics, and several motivations coexisted for some students. Furthermore, the types of motivation were displayed differently according to students' learning stages. Ultimately, teachers can maximize the learning effect by arousing motivation in students that is appropriate for their characteristics and learning stage, such as gender and time spent learning Chinese.
Student motivation is a major factor that directly impacts class participation, which is closely linked to success or failure in class. In this respect, the analyses of students' learning motivation and the correlation with class participation are expected to offer important implications for secondary school Chinese language education classes. Based on the findings of this study, teachers may use varying motivation-arousing strategies according to the different characteristics of students in order to improve class participation and maximize the learning effects of their classes.

KCI등재

9한중 기계번역을 활용한 오류 수정 및 생산성 연구

저자 : 홍연옥

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 197-217 (21 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Efforts to use machine translation for foreign language learning are currently conducted by researchers and educators who study English. On the other hand, attempts to use machine translation have been conducted in the Chinese language education, but discussions on specific teaching methods are still in the rudimentary stage. Therefore, this study attempts to propose a teaching method that can use machine translation effectively in the field of Chinese teaching using an error correction teaching method with machine translation. The types of errors in Chinese translation that frequently appear in Korean learners, are considered, and the results are compared and analyzed by extracting their translation from neural machine translation. In addition, to modify the results output from machine translation and to use them as high-quality translation as a collaboration with advanced science technology and humans, the study attempts to post-edit each other's results, and to analyze the Chinese learning effect using machine translation.
As a result of the analysis, humans and machines are able to improve the results of translation and accumulate accurate learning data in the process of correcting each other's errors. The accumulated results will increase the ability of humans to speak a fluent language, and machine translation will consist of accurate function data essential in deep learning systems and will be used as re-learning data to increase translation accuracy.

1
권호별 보기
같은 권호 다른 논문
| | | | 다운로드

KCI등재

1趙令畤 <商調 蝶戀花>의 문학사적 의미

저자 : 朴泓俊

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 5-26 (22 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Zhao-ling-zhi's Shang-diao Die-lian-hua is a very special work. It is classified as the work of Gu-zi-ci, one of the connected lyrics of Song Dynasty, but its composition is different from that of general Gu-zi-ci. In other words, general works are connected only by songs, but Shangdiao Die-lian-hua inserts stories between songs. This composition connects the songs vertically to have a close relationship, and enhances the narrative function of the work. In addition, the work fully exerts the lyrical function of the song to control the tempo of the story, appropriately utilizes the character's voice, and presents popular and sensuous expressions. In addition, it also presented a new perspective from a critical perspective on the concept of love shown in the work from the perspective of the audience. Because of these characteristics, Shang-diao Die-lian-hua is sometimes called an island of literary history, it is of great significance in literary history in that it served as a milestone on the road from Song-ci to the play.

KCI등재

2센다이 루쉰과 '기의종문(棄醫從文)' 재독

저자 : 이보경

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 27-49 (23 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This essay explores a new understanding of Lu Xun's stay in Sendai along with his famous event “Abandoning Medicine for Literature.” Lu Xun's “abandoning of medicine” began simultaneously with his study of medicine. This is because “deliberation” was the most important value for Lu Xun. The beginning for Lu Xun's abandoning of medicine prioritizes an importance of deliberation for human beings, which was even more important than his lifetime mission of recreating Chinese national character. The deletion of portrayal of absent-minded Chinese in “Mr. Fujino” is hereby significant. While Lu Xun's discovery of problematic Chinese is meaningful, the influence of Russo-Japanese War on Lu Xun should be noted as well. The Question Leak Incident, which took place before the Lanternslide Incident, also has the Russo-Japanese War as a background. Lu Xun's seek for literature should not be limited to the events that took place precisely in Sendai. The Japanese victory in the Russo-Japanese War heralded national liberation for the intellectuals of colonial citizens; at the same time, the resurrection of racial discourse came around such as in a form of Chinese inferiority. The Russo-Japanese War as well as the changes made to the global discourses may have been a critical background for prompting Lu Xun's seek for literature.

KCI등재

3≪上博楚簡≫孔子語錄文中受事介詞的語義指向 - 以“爲”、“及”爲中心-

저자 : 袁曉鵬

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 51-68 (18 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

In 15 pieces of The Bamboo Slips of Chu Collected in Shanghai Museum, except for 䊷衣 and 民之父母 that passed down to generations, are all non-handed down Warring States literature. The ways in which the function word used in the literature are far less abundant than in the handed-down ancient classics, and the frequency of its occurrence contrasts sharply with the findings of the handed-down ancient classics. Confucius respects propriety and values trust, and is deeply influenced by the rites of Zhou. He has also made contributions to running his school and giving lectures. The ideology of respecting and valuing propriety is expressed through language, and the function word can best reflect the language styles of the speaker. This article investigates the semantic meaning of the prepositions “爲(wei)” and “及(ji)” in the oracle bones and bronze inscriptions, and further analyzes the semantic meaning of the prepositions used in Confucius' discourse. It is found that Confucius' emphasis on “propriety” can be reflected in the use of the word “于(yu)”. The preposition “及” and “为” also introduce the objects involved in the action. The object introduced by the preposition “及” mainly contains the semantic direction of the alms and concessions from the superior to the subordinate; The usage of the preposition “爲” is relatively monotonous. It is mainly used to introduce the object for which the action is performed, and the semantic direction is to express the mere object for which the action is performed.

KCI등재

4慧琳 ≪一切經音義≫ 蟹攝의 음운 체계

저자 : 박성준

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 69-89 (21 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This article aims to reconstruct the phonological system of Huìlín's Yíqièjīngyīnyì's Xièshè[蟹攝]. Huìlín's Yíqièjīngyīnyì is a book of transitional period between Early Middle Chinese and Late Middle Chinese period. If you study the phonological system of this book, you can find that phonological changes between Early Middle Chinese and Late Middle Chinese period. Xièshè is selected as a research topic because Xièshè has a special rhyme that only have falling tone. Also Xièshè includes all of DivisionⅠ·Ⅱ·Ⅲ·Ⅳ.
We can find that Tàiyùn[泰韻] was merged with Hāi(Huī)yùn[咍(灰)韻], in Huìlín's Yíqièjīngyīnyì. It means that ending -i raises the main vowel -α to -Λ. Also we can find that Guàiyùn[夬韻] was merged with Jiāyùn[佳韻] and Jiēyùn[皆韻] in Huìlín's Yíqièjīngyīnyì. And it means that ending -i raises the main vowel -a to -ε.
Early Middle Chinse, there was no medial in DivisionⅣ. But in Huìlín's Yíqièjīngyīnyì, it can be seen that medial was formed in DivisionⅣ. Fǎnqiè analysis, we can deduce that DivisionⅣ's medial was similar with medial -j- that was medial of DivisionⅢ Chóngniǔ A, C1.

KCI등재

5≪现代汉语词典≫词类标注问题指瑕

저자 : 贾宝书

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 91-111 (21 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

There exist a lot of errors in part-of-speech tagging in Modern Chinese Dictionary, which has brought negative influence on language learning and researching. Different dictionaries can have different criteria in classifying words, but the criterion should be consistent in classification of words in the same dictionary. Special attention should be paid to the systematicness of part-of-speech tagging. The errors in Modern Chinese Dictionary lie in that the whole part-of-speech tagging is not so systematic that there exist many self-conflicting phenomena, which confuses dictionary users. The article summarizes and analyzes the self-conflicting examples of verbs, adverbs and adjectives in Modern Chinese Dictionary, pointing out the contradictions for further study. The article also makes comments on some apparent errors and gives correction to them.

KCI등재

6중국어 이합사의 X什么Y와 XY什么 형식 고찰

저자 : 맹유 , 김영희 , 이미경

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 113-146 (34 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

It was confirmed that some of the Separable words were not separated from each other, even though the form of a prepositional phrase was not taken when the object 什么 was present. Such a separable word has several characteristics as follows.
As for Syntax Features, first, 'X什么Y' and 'XY什么' are used both in questionnaires and in plaintext, especially in questionnaires. Second, it was often used with adverbs. Third, 'X什么Y' and 'XY什么' are mostly used at the end of the sentence, so various fishing articles appeared later. These articles appeared more after 'X什么Y' than after 'XY什么'. Fourth, the forms 'X什么Y' and 'XY什么' serve as predicates for the entire sentence, some of which serve as objects, and also as predicates within the object.
As for Discourse Features, first, 'X什么Y' and 'XY什么' are both related to the context before and after. Second, 'X什么Y' and 'XY什么' must have four conditions to show negative meaning, and in discourse, all four conditions must be met to show negative meaning. Third, '什么' in 'X什么Y' is mainly a focal component, and acts as an interpersonal meta-talk in which the speaker shows an attitude toward the listener. However, although 'XY什么' is also used in a negative sense, the degree of negation is not as strong as 'X什么Y'.
As for Pragmatic Features, First, both the 'X什么Y' and 'XY什么' formats could strengthen the subjectivity of the speaker. Among them, 'X什么Y' can reveal stronger subjectivity than 'XY什么'. Second, When 'X什么Y' and 'XY什么' are written in plaintext, 'X什么Y' can reveal richer emotions than 'XY什么'. Third, 'X什么Y' and 'XY什么' differ in strength when speaking according to utility such as questions, statements, and negative meanings. When expressing doubt, the strength lies in the '什么' of 'X什么Y' and 'XY什么', when expressing dissatisfaction or negative meaning, in the case of 'X什么Y', the strength is in 'X', and in the case of 'XY什么', the strength is in 'XY'. And when representing statements, neither 'X什么Y' nor 'XY什么' was noticeable.

KCI등재

7韩国留学生汉语动词重叠式使用情况的偏误分析

저자 : 闫俊 , 崔颖

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 147-164 (18 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This paper made an exhaustive examination of the use of verb overlapping forms among Korean students based on the bias corpus of verb reduplication made by Korean students in HSK dynamic composition. The theory of bias analysis, bilingual comparative analysis and interlanguage theory were also applied. Different from previous studies, before the corpus analysis, this paper first carried out a bilingual comparative analysis in order to find out the connection between Chinese and Korean verb reduplication. We classified the semantics of Chinese verb reduplication and marked the corresponding forms of Korean respectively. Finally, we proposed teaching strategies and suggestions according to the four categories of mis-addition, mis-drop, mis-representation and others with a view to provide some reference for the teachers who are engaged in the teaching and researching of Chinese international education.

KCI등재

8중국어 학습동기가 수업참여도에 미치는 영향 분석 - 일반계 고등학생을 중심으로 -

저자 : 이지은 , 이은화 , 한예진

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 165-195 (31 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

In this study, the correlation between Chinese language learning motivation and high school students' general characteristics was explored. Further, the impact of motivation on students' class participation was analyzed in order to understand the educational implications.
The survey tool developed by Nam Jung (1996), which was used to examine English language learning motivation, was reconstructed to fit the purpose of this study. The survey was conducted among 439 students taking Chinese as a second language at six high schools in Busan, South Korea.
The correlation between the four types of learning motivation and students' grade, gender, Chinese learning duration, and average time spent for studying Chinese off campus per week was examined. Simultaneously, the differences and changes in learning motivation that occurred according to the characteristics of students were identified. Furthermore, by analyzing the correlations between Chinese class participation and the four types of learning motivation from responses to the survey questions, the types of motivation that had a direct or indirect effect on Chinese language classes were determined. Additionally, the characteristics of students affected most by the motivation types were ascertained.
The research analysis indicated statistically significant correlations between the four types of learning motivation and students' characteristics. “Intrinsic motivation” showed significant correlations with students' grade, gender, and the average time spent studying Chinese off campus per week, and “social self-awareness motivation” showed significant correlations with grade, gender, and the duration of learning Chinese. “Instrumental motivation” had a significant correlation with the time spent learning Chinese, and “task-avoidance goal motivation” had a significant correlation with gender and time spent learning Chinese.
There were also significant correlations between class participation and all four types of motivation. Proportional correlations between class participation and “intrinsic motivation,” “social self-awareness motivation,” and “instrumental motivation” were noted, while an inversely proportional correlation occurred between class participation and “task-avoidance goal motivation.”
For the proportionally correlated motivations, stronger motivation accompanied higher levels of class participation. On the other hand, “task-avoidance goal motivation” weakened with higher levels of class participation. Learning motivations took various forms depending on students' characteristics, and several motivations coexisted for some students. Furthermore, the types of motivation were displayed differently according to students' learning stages. Ultimately, teachers can maximize the learning effect by arousing motivation in students that is appropriate for their characteristics and learning stage, such as gender and time spent learning Chinese.
Student motivation is a major factor that directly impacts class participation, which is closely linked to success or failure in class. In this respect, the analyses of students' learning motivation and the correlation with class participation are expected to offer important implications for secondary school Chinese language education classes. Based on the findings of this study, teachers may use varying motivation-arousing strategies according to the different characteristics of students in order to improve class participation and maximize the learning effects of their classes.

KCI등재

9한중 기계번역을 활용한 오류 수정 및 생산성 연구

저자 : 홍연옥

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 197-217 (21 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Efforts to use machine translation for foreign language learning are currently conducted by researchers and educators who study English. On the other hand, attempts to use machine translation have been conducted in the Chinese language education, but discussions on specific teaching methods are still in the rudimentary stage. Therefore, this study attempts to propose a teaching method that can use machine translation effectively in the field of Chinese teaching using an error correction teaching method with machine translation. The types of errors in Chinese translation that frequently appear in Korean learners, are considered, and the results are compared and analyzed by extracting their translation from neural machine translation. In addition, to modify the results output from machine translation and to use them as high-quality translation as a collaboration with advanced science technology and humans, the study attempts to post-edit each other's results, and to analyze the Chinese learning effect using machine translation.
As a result of the analysis, humans and machines are able to improve the results of translation and accumulate accurate learning data in the process of correcting each other's errors. The accumulated results will increase the ability of humans to speak a fluent language, and machine translation will consist of accurate function data essential in deep learning systems and will be used as re-learning data to increase translation accuracy.

1
주제별 간행물
간행물명 최신권호

KCI등재

중국어문논총
111권 0호

KCI등재

중국언어연구
102권 0호

KCI등재

중국어문학지
80권 0호

KCI등재

중국학보
101권 0호

KCI등재

중국문학
112권 0호

KCI등재

중국문학연구
88권 0호

KCI등재

중국현대문학
102권 0호

KCI등재

중국어문학
90권 0호

KCI등재

중국언어연구
101권 0호

KCI등재

중국어문논총
110권 0호

KCI등재

중국산문연구집간
12권 0호

KCI등재

중국언어연구
100권 0호

KCI등재

중국어문학지
79권 0호

KCI등재

중국문학
111권 0호

KCI등재

중국문학연구
87권 0호

KCI등재

중국언어연구
99권 0호

KCI등재

중국현대문학
101권 0호

KCI등재

중국어문학
89권 0호

KCI등재

중국어문논총
109권 0호

KCI등재

중국현대문학
39권 0호
발행기관 최신논문
자료제공: 네이버학술정보
발행기관 최신논문
자료제공: 네이버학술정보

내가 찾은 최근 검색어

최근 열람 자료

맞춤 논문

보관함

내 보관함
공유한 보관함

1:1문의

닫기