논문 상세보기

한국중국어문학회> 중국문학> 온택트(Ontact) 시대 중국어문학 데이터 시각화와 데이터 플랫폼 구축 전략

KCI등재

온택트(Ontact) 시대 중국어문학 데이터 시각화와 데이터 플랫폼 구축 전략

Visualizing Chinese Literature Data and Building Data Platforms in the Ontact Era

박정원 ( Park¸ Jeong Weon )
  • : 한국중국어문학회
  • : 중국문학 108권0호
  • : 연속간행물
  • : 2021년 08월
  • : 69-91(23pages)
중국문학

DOI


목차

1. 서론
2. 데이터 시각화 도구 활용 방법
3. 데이터 플랫폼 활용 방법
4. 결론

키워드 보기


초록 보기

This paper analyzes the source-specific visualization strategies of Chinese textual data to enhance communication with students and ensure scalability of sharing, and the establishment of data service platforms that can serve and utilize them online.
Specifically, data visualization analyzes strategies by classifying them into Subtitle, Ebook, AI TTS, Interactive Contents, Timeline, and Space, depending on the type of Chinese text source. On service platforms, we classify them into complete platforms such as Google Sites and generative platforms such as Wordpress LMS.
Through data visualization and service platform proposed in this paper, we believe that we can enhance the operational capability of Chinese query types and maximize the efficiency of online education by serving them online.

UCI(KEPA)

I410-ECN-0102-2022-700-000773738

간행물정보

  • : 어문학분야  > 중어중문학
  • : KCI등재
  • :
  • : 계간
  • : 1226-2943
  • : 2733-628X
  • : 학술지
  • : 연속간행물
  • : 1973-2022
  • : 1516


저작권 안내

한국학술정보㈜의 모든 학술 자료는 각 학회 및 기관과 저작권 계약을 통해 제공하고 있습니다.

이에 본 자료를 상업적 이용, 무단 배포 등 불법적으로 이용할 시에는 저작권법 및 관계법령에 따른 책임을 질 수 있습니다.

111권0호(2022년 05월) 수록논문
최근 권호 논문
| | | |

KCI등재

1역사 문화적 시각으로 보는 공자 사상의 원천

저자 : 이종민 ( Lee Jongmin )

발행기관 : 한국중국어문학회 간행물 : 중국문학 111권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 1-34 (34 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본 논문은 고대 중국의 역사 문화 속에서 공자 사상의 원천에 대해 고찰한 글이다. 공자사상 속에서 천명, 북극성의 질서, 주공의 덕은 이상적 규범이 되었고, 관중의 힘은 역사 속에서 규범이 실현된 경험 사례가 되었으며, 권도는 공자의 당대 현실 속에서 규범을 적용하는 방법이 되었다. 공자 사상은 천명-종법질서-군주권-신권-민생을 중심으로 천하 질서를 구상한 것이며, 이점이 미래 제국의 시대와 만날 수 있는 내재적 요인이 된다.


This paper is a study on the source of Confucius thought in ancient Chinese history culture. In Confucius thought, Heaven's Mandate, the order of the North Pole, and the virtue of Zhougong became ideal norms, and the power of Guanzhong became an experience case in which norms were realized in history, and the Quandao(權道) became a method of applying norms in Confucius' contemporary reality. Confucius thought was designed to create a world order centered on Heaven's Mandate-family order-the right of the monarchy-the right of the vassal-people's lives, and this is an inherent factor that can meet the era of the future empire.

KCI등재

2이백의 작품에 사용된 謝安의 전고로 본 이백 은일의 본질

저자 : 임도현 ( Lim Dohyun )

발행기관 : 한국중국어문학회 간행물 : 중국문학 111권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 35-53 (19 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본 논문은 이백의 작품에 보이는 謝安의 전고를 분석하여 이백이 추구했던 은일의 본질에 대해 파악하는 것이다. 사안의 행적과 이백 작품 속에 보이는 사안의 모습을 비교한 뒤 그 차이점을 도출하고, 이로부터 이백이 은일을 통해 지향하고자 했던 바를 추론하였다.
사안은 東晉의 명사로 동산에서 40세까지 은거하였다. 집안의 형세가 기울기 시작하자 그는 관직에 나아가 나라를 위기에서 구하는 업적을 세웠다. 가족 친척을 고위직에 임용하였으며, 비록 만년에 은거의 뜻을 가지기는 했지만 이루지는 못했다.
이백은 자신의 작품 속에서 새로운 사안의 인물상을 창조했다. 첫째, 은자적 명망을 얻기 위해 동산에 은거하였다. 둘째, 관직 획득의 실패를 위로하고 재기하기 위해 잠시 동산에서 은거하였다. 셋째, 사안은 공성신퇴를 이루었다. 이러한 양상으로 볼 때, 이백은 은일은 관직에 나아가기 위한 발판을 마련하는 수단이었으며, 실패한 마음을 위로하고 다시 나아가기 위해 준비하는 시간이었다.
이러한 분석을 통해 이백이 지향한 은일의 복잡한 양상 중의 한 단면이 갖춰질 것이다.


This paper analyzes the allusions on Xie An in Li Bai's work to understand the nature of the hermitry that Li Bai pursued. After comparing Xie An's deeds and Xie An's appearance in Li Bai's work, the difference was derived, and from this, what Li Bai wanted to pursue through hermitry was inferred.
Xie An lived in seclusion at East mountain until the age of 40 as a celebrity of East Jin. When the situation of the family began to tilt, he went to government office and made achievements in saving the country from the crisis. Family relatives were appointed to high-ranking positions, and although he had wanted to hermit in later years, he did not achieve it.
Li Bai created a new image of a person of Xie An in his work. First, he lived in seclusion at East mountain to gain a reputation of hermitry. Second, he lived in seclusion at East mountain for a while to console and recover from the failure to acquire government posts. Third, he achieved retire after winning merit. In this aspect, his hermitry was a means of laying the groundwork for government office, and it was time to comfort the failed mind and prepare to move on again.
Through this analysis, one of the complex aspects of hermitry that Li Bai aimed for will be prepared.

KCI등재

3韓愈의 〈伯夷頌〉 다시 읽기

저자 : 김월회 ( Kim Weol Hoi )

발행기관 : 한국중국어문학회 간행물 : 중국문학 111권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 55-82 (28 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

이글은 한유(韓愈)의 〈백이송(伯夷頌)〉을 “이중으로 읽기(double reading)”를 통해 다시 읽은 결과물이다. 〈백이송〉은 사마천의 〈백이열전〉을 이어 백이 담론의 새로운 차원을 개척하였다. 곧 〈백이열전〉이 백이론과 역사 쓰기를 결합하여 미래에 지속될 역사라는 시공간을 당대 현실이라는 실존으로 끌고 들어와 백이와 공자, 사마천 자신을 정당화하였다면, 〈백이송〉은 그러한 역사 쓰기가 아니라 윤리학적 지반을 달리 설정하는 방식으로 백이와 무왕 모두를 성인으로 양립하고자 하는 담론 쓰기의 차원에서 백이를 다루었다. 이글에서는 〈백이송〉에 이러한 사적 의의를 부여할 수 있는 근거를 밝혔다. 곧 한유는 사마천의 백이론을 변주하여 백이가 성인 무왕의 윤리학이 아닌, 그것과 대등하면서도 다른 별도의 윤리학적 지반에 서 있음을 규명함으로써 백이와 무왕은 '무왕-성인'과 '백이-반(反)성인으로서의 성인'으로 영원히 양립될 수밖에 없는 존재요 관계임을 밝혔다. 그 둘이 서로가 서로의 존재와 정당성, 그 역사적-윤리학적 가치를 밝혀주는 대립적 공생관계임을 밝히는 방식으로 그 둘의 양립 가능성을 모색했음이다. 이점에서 〈백이송〉은 앞선 시대의 백이론 전통을 돌파하는 성취를 이뤘다고 할 수 있다. 또한 〈백이송〉 이후 백이와 무왕의 성인으로의 양립이라는 화두가 본격적으로 다루어졌다는 점에서 새로운 백이론을 선취했다는 의의도 함께 지닌다.


This article is the result of re-reading Han Yu(韓愈)'s “The Admiration for Bo Yi(伯夷頌)” by “double reading”. “The Admiration for Bo Yi” followed Sima Qian(司馬遷)'s “The Biography of Bo Yi(伯夷列傳)” and pioneered a new dimension of discourse about Bo Yi. Sima Qian combines the discourse of Bo Yi with “writing history(紀史)”, and justifies Bo Yi, Confucius, and Sima Qian himself through it. In contrast, “The Admiration for Bo Yi” was a kind of “writing discourse(立言)”. Han Yu established Bo Yi and King Wu(武王) as a saint in a way that sets the ethical foundations of Bo Yi and that of King Wu differently. In this article, I revealed the basis for giving such historical significance to “The Admiration for Bo Yi”. In other words, Han Yu modified the Bo Yi discourse of Sima Qian's, and identified that Bo Yi does not stands on the ethics that made King Wu a saint, but stands on an another ethics that is equal to it. In doing so, Han Yu revealed that Bo Yi and King Wu are eternally compatible beings―“King Wu: Saint” vs. “Bo Yi: Anti-saint as a Saint”, and he proved that Bo Yi and King Wu are in an antagonistic symbiotic relationship. Based on this, Han Yu proved that Bo Yi and King Wu are compatible as a saint. In this respect, “The Admiration for Bo Yi” has historical significance that it broke the previous tradition of Bo Yi discourse. After “The Admiration for Bo Yi”, the task of establishing Bo Yi and King Wu as a saint was dealt with in earnest, so “The Admiration for Bo Yi” means leading a new Bo Yi discourse.

KCI등재

4畫師, 名士 그리고 人文主義者 ―鄭板橋의 삶

저자 : 백광준 ( Baek Kwang-joon )

발행기관 : 한국중국어문학회 간행물 : 중국문학 111권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 83-103 (21 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

이 글은 鄭板橋라는 인물과 그의 삶을 이해해보려는 시도이다. 그는 서화에 그리 마음을 두지 않았고 오히려 현실 참여에 뜻을 두며 名士의 지향을 품었고, 또 한편으로 大丈夫의 삶을 지향하였다. 秀才에 대한 그의 무차별한 비판 역시 스스로 가진 지식인의 책무의식에서 발양된 현실 참여의 소산이라고 말할 수 있다. 그러나 그가 비판만을 일삼았던 것은 아니며, 삶 속에서는 남녀노소, 신분, 동물 등 관계에 대해 차등적 시선을 품지 않았고, 어려운 백성들의 처지를 이해하고 함께하려는 人文主義者로서의 모습을 보여주었다. 사람을 먼저 생각하고 경계를 넘어 타자를 대할 줄 아는 인문주의자로서 손색이 없는 그의 모습들을 하나하나 만나다 보면, 그가 평생을 들여 완성한, 우리에게 남긴 최고의 작품은 바로 그가 삶에서 보여주었던 따스한 행적들 그 자체라고 말할 수 있을 것이다.


Banqiao Zheng(鄭板橋) is one of Eight Eccentric Masters of Yangzhou(揚州八怪), a painter who has a talent in painting on orchids and bamboo, and is known for his odd appearance. As a result, many studies on him so far have focused mainly on his paintings or on individual subjects. As a result, it was not easy to look at the entire character, Banqiao Zheng. This article is an attempt to understand the character and life of Banqiao Zheng.
Banqiao Zheng was highly regarded in calligraphy at the time and now, but ironically, he did not pay much attention to calligraphy. Also, he did not give high praise for the act of painting. And he talked about senior painters who excelled in previous generations, but rather pointed out that they lacked in actual participation, so they were only painters. Through this, we can infer that Banqiao Zheng should have the intention of notables, not as a calligrapher and a painter, so that he himself tried to maintain the participatory intention considering calligraphy and painting secondary.
At the same time, what he aimed for was the life of a celebrated scholar. In this context, what draws attention is that he was enthusiastic to criticize the brilliant men. He was attacked a lot, but he did not hesitate to criticize their behavior. Such his behavior is not easy to understand without considering his usual intention to the celebrated scholar. Isn't his indiscriminate criticism of the brilliant men the participatory intention, which is cultivated by the intellectuals' own sense of responsibility? This, on the one hand, makes us understand the reason why he had challenged the civil service examination in spite of his proficiency in painting and had the aspirations of a farmer after leaving office.
What we should not miss here is that he has made ruthless criticisms of those who are dissatisfied, but that does not mean that he lived so rough and wild. Rather, he did not have a differential view of the relationship between adult and child, master and servant, man and animal in life. He sought to embrace the warmly difficult people and showed himself as a humanist who understood their situation.
Most importantly, many values in his life and his thoughts are still meaningful problem consciousness today. Looking at him as a humanist who thinks of people first and then crosses the borders and treats others, we can say that the best pictures he has ever left for us are the warm things he has shown in life.

KCI등재

5明代 目連救母 說話의 전승과 변화 ―鄭之珍의 《新編目連救母勸善戱文》을 중심으로

저자 : 李廷宰 ( Lee Jeong-jae )

발행기관 : 한국중국어문학회 간행물 : 중국문학 111권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 105-138 (34 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본고는 명대 目連救母 說話의 변화를 살피기 위해 鄭之珍의 《新編目連救母勸善戱文》(이하 《戱文》)을 내용, 인물, 사상 중심으로 검토하였다. 검토를 통해 첫째, 鄭之珍은 유가적 계몽의식을 바탕으로 민간에 성행한 目連救母 연극을 집대성하여 104척 길이의 장편희곡 《戱文》을 완성하였고, 특히 이승 세계에서의 사건들의 비중이 이전 텍스트들에 비해 크게 증강되었음을 확인하였다. 둘째, 《戱文》은 이전 텍스트들의 이승과 저승 세계 구성 방식과 주요 등장인물들을 계승하면서도 이승과 저승의 다양한 장소들에 다수 인물들이 추가되어 사건의 다양성과 구체성, 그리고 체계성이 크게 강화되었음을 확인하였다. 셋째, 이승과 저승에서 펼쳐지는 여러 사건들을 통해 경제 문제와 여성 문제에 대한 이중적 시선이 드러나 있음과 佛法의 추구와 儒家 윤리의 실천, 그리고 도교적 가치관이 함께 강조되고 있음을 확인하였다. 《戱文》은 이후 각 지방 目連救母 연극의 典範으로 자리잡았고, 따라서 《戱文》은 目連救母 설화의 중대한 분수령이 되었다고 평가할 수 있다.


I examined the characteristics and change of the story of Mulian Rescues His Mother(MRM) through an analysis on the major text in Ming dynasty China: Newly Compiled Drama for Goodness of Mulian Rescues His Mother(新編目連救母勸善戱文, hereafter the Drama) compiled by Zheng Zhizhen(鄭之珍). Firstly, I pointed that Zheng completed 104 act long script through compiling many popluar Mulian dramas on the perspective of Confucian consciousness, and that the importance of the events in 'this world'(이승) than 'underworld'(저승) was much strengthened than previous texts. Secondly, I saw that the Drama basically succeeded to previous texts on the idea of the 'world' structure and main characters, but strengthened diversity, concreteness and system of events through adding many places and characters. Lastly, I learned that through these events in the two 'worlds', there are contradictory views on the economic and gender issues, also checked out that the values of Three Teachings(Buddhism, Confucianism, and Taoism) was emphasized together. The Drama became the main classic of Mulian dramas after its birth, thus you can say the Drama is major turning point of the story of Mulian rescues His mother.

KCI등재

6페레이라(Tomás Pereira, 1646-1708)의 〈몽골 여행기〉(1685)에 관한 고찰

저자 : 최형섭 ( Choi Hyoungseob )

발행기관 : 한국중국어문학회 간행물 : 중국문학 111권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 139-169 (31 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

이 글은 포르투갈 출신의 중국 선교사 토마스 페레이라(1646-1708)가 쓴 〈몽골 여행기〉의 내용과 그 의미를 분석해 보려는 목적을 가지고 있다. 〈몽골 여행기〉를 중심으로 《康熙帝起居注》와 《淸實錄》의 관련 기록들을 참고하여 연구를 진행하였다.
첫째, 페레이라는 1671년 마카오에 도착한 후 1708년 북경에서 사망할 때까지 37년 동안 중국에서 활동하였다. 선교 활동을 제외하면 그는 네르친스크 조약 체결과 같은 외교 분야, 서구 음악 이론과 악기의 중국 전파와 같은 음악 분야에서 두드러진 업적을 남겼다.
둘째, 〈몽골 여행기〉는 페레이라가 1685년 康熙帝의 北巡을 수행한 후에 남긴 기록이다. 이 문건은 원래 포르투갈어로 쓰여 있고, 1686년 경 유럽으로 전달되었던 것으로 보인다. 그러다가 1692년 니콜라스 비첸에 의해 네덜란드어로 간행되었고, 1854년 런던에서 영문본으로 출판되었다.
셋째, 강희제는 1685년 음력 6월 1일부터 9월 2일까지 90일간 북순을 진행하였다. 그의 이번 순행은 가을 사냥과 군사 훈련, 몽골 통치를 굳건히 하기 위한 목적을 가지고 있었다. 페레이라는 서학 교사의 신분으로 황제의 순행에 참가하였다. 17세기 후반부터 선교사들의 몽골 방문과 답사가 본격화되었다. 몽골의 풍속, 종교, 지리, 역사 등이 유럽으로 전파되어, 서구에서 몽골에 대한 지식과 정보가 구체화되고 풍성해졌다. 본 연구를 통해 청대 황제의 사냥 여행, 선교사의 몽골 방문과 구체적인 기록의 내용, 동서 문화교류사에서 페레이라가 차지하는 위상 등을 파악할 수 있다.


This paper aimed to analyze the contents and meanings of “Journey to Mongolia”, written by Thomas Pereira(1646-1708), a Chinese missionary from Portugal. This study was conducted with reference to the related records in Kangxidiqijuzhu(康熙帝起居注) and Qingshilu(淸實錄), focusing on “Journey to Mongolia”.
First, Pereira worked in China for 37 years from arriving in Macau in 1671 until his death in Beijing in 1708. Aside from his missionary activities, he made remarkable achievements in diplomatic fields such as the signing of the Treaty of Nerchinsk, and in musical fields such as the propagation of Western music theory and instruments to China.
Second, “Journey to Mongolia” was a record that Pereira left after performing the Northern expedition of the Kangxi emperor in 1685. This document was originally written in Portuguese and appears to have been delivered to Europe around 1686. It was then published in Dutch by Nicolaas Witsen in 1692 and published in English in London in 1854.
Third, the Kangxi emperor performed the northern expedition for 90 days from June 1 to September 2 in the lunar calendar in 1685. His expedition had the same objectives as autumn hunting, military training, and strengthening Mongolian rule etc. Pereira took part in the emperor's tour as a teacher of Western Learning. From the late 17th century, missionaries' visits and expeditions to Mongolia began in earnest. Mongolian customs, religion, geography, and history spread to Europe, and the knowledge and information about Mongolia in the West becomes concrete and rich.
Through this study, it could understand the hunting trip of the Qing Dynasty emperor, the missionary's visit to Mongolia and the contents of specific records, and the status of Pereira in the history of East-West cultural exchanges.

KCI등재

7臺灣 原住民의 洪水神話 연구

저자 : 이주노 ( Lee Joono )

발행기관 : 한국중국어문학회 간행물 : 중국문학 111권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 171-194 (24 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

이 글은 그동안의 臺灣 원주민의 홍수신화에 대한 연구가 홍수남매혼신화에 치우쳤다는 인식 위에서 臺灣 원주민 홍수신화의 전체적 모습을 그려보고자 하였다, 이를 위해 홍수의 재난에서의 생존자의 숫자가 1인, 2인 혹은 다수인가가 신화의 서사내용은 물론 서사구조에 근본적인 영향을 미친다는 점에서 생존자의 숫자에 따라 세 가지 유형으로 나누어 살펴보았다. 아울러 홍수신화의 지역적 특성을 파악하기 위해 세 가지 에피소드, 즉 '불의 획득이나 불의 기원'과 관련된 에피소드, '곡물 종자의 획득과 농경지의 조성'과 관련된 에피소드, '임신부와 쥐'와 관련된 에피소드를 살펴보고 각각의 에피소드가 지닌 문화적 함의를 분석하였다. 이를 통해 臺灣 원주민의 거주지역이 상대적으로 협소할 뿐만 아니라 인구도 많지 않음에도 불구하고, 臺灣 원주민의 홍수신화가 중국을 포함한 타 지역과는 다른 독특한 서사를 매우 다양하게 보여주고 있음을 알 수 있다.


In this paper, I want to visualize the whole picture of the Taiwanese aboriginal Flood Myths on the promise that the existing research was concentrated in brother and sister's marriage. For this, I first grouped the Taiwanese aboriginal Flood Myths into three types based on the number of survivors in that the number of survivors(one person, two persons or many) has a decisive effect on the narrative structure and the contents. And I investigated three major episode and analyzed their cultural implication in order to understand the regional characteristics of the Taiwanese aboriginal Flood Myths, that is, the episode associated with the acquisition of fire or the origin of fire, the episode associated with the acquisition of grain seeds and the development of agricultural land, and the episode associated with pregnant woman and rat. We can recognize the Taiwanese aboriginal Flood Myths show us the unique and diverse narrative different from another country including China though the occupied area of aborigines is narrow and their population is small. In this sense, we need to compare the Taiwanese aboriginal Flood Myths with those of the austronesian languages beyond comparing with those of China.

KCI등재

81930年代国共两党政治博弈中的丁玲形象研究

저자 : 曲向楠 ( Qu Xiang Nan )

발행기관 : 한국중국어문학회 간행물 : 중국문학 111권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 195-221 (27 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

1927년부터 1936년까지 연속간행물에 실린 딩링 관련 언급은 주로 딩링 실종사건에 관한 것이며 이 사건을 계기로 국공양당의 여론 대결이 벌어졌다. 이번 여론 대결은 국민당의 공신력 훼손과 좌익 문인에 대한 비밀처형, 언론 봉쇄 등 '전과'로 인해 초반부터 대결에서 불리한 위치에 처하였다. 또한 국민당은 딩링의 스캔들을 조작하는데 주력했지만 공산당은 딩링의 작품이나 생애에 대한 전문적인 평가 글을 발표한 것을 통하여 딩링의 혁명적 여걸 이미지를 구축하였다. 딩링은 작품 활동 초기부터 자신의 작품과 상관없이 과대평가되거나 과소평가되었으며, 본고는 국공양당의 경합 속에서 형성된 딩링 언론에 나타난 딩링 이미지 구축을 통하여 이것의 이유를 고찰하고자 한다.


The commentaries about Ding Ling published in newspapers and magazines from 1927 to 1936 mainly revolved around the disappearance of Ding Ling, and the Kuomintang and the Communist Party launched a confrontation in the field of public opinion by virtue of Ding Ling's disappearance. In this confrontation, due to the damage to the Kuomintang's credibility, as well as its record of arresting left-wing literati, carrying out secret executions, and blocking of speech, etc., they were at a disadvantage from the very beginning of the duel. Moreover, the Kuomintang used the main public opinion offensive to create Ding Ling's affairs. When Ding Ling's disappearance was first reported, there were scandals such as Ding Ling living together with Ma Shaowu and being in love with many literati.

KCI등재

9공동부유론을 어떻게 볼 것인가

저자 : 공상철 ( Kong Sang-chul )

발행기관 : 한국중국어문학회 간행물 : 중국문학 111권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 223-244 (22 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

최근 중국 발 이슈 가운데 가장 많이 오르내린 것은 시진핑 정권이 제기한 '공동부유론'이다. 현재 세계는 이를 시진핑 체제의 권력연장을 위한 담론적 도구 정도로 이해하고 있지만, 보다 근본적인 심급에서 다루어져야 한다는 것이 본 연구의 출발점이다. 이를 본고는 '체제메커니즘'의 관점과 '정책프레임'의 관점에서 접근했다. 먼저 '체제메커니즘'의 관점에서 볼 때 '공동부유론'은 '사회주의시장경제체제 신시대'라는 '새로운 발전 단계'의 '새로운 발전 틀'이라는 위상을 지닌다. 이는 '개혁개방 30년 체제'와 '덩샤오핑 체제'와 구분되는 새로운 패러다임의 내용이 되는 셈이다. 한편 '정책프레임'의 관점에서 '공동부유론'은 '개혁개방 30년 체제'의 산물인 분배구조의 양극화에 대한 조정과 글로벌 산업밸류체인의 운동에 따른 산업구조의 고도화(産業昇級) 문제와 연관되어 있다. 따라서 시진핑 3기 정권의 형태가 어떻게 결정되든 일시적 조정 국면은 있을지언정 아젠다 자체를 취소하거나 철회할 가능성은 없어 보인다는 것이 본고의 결론이다.


What is the most talked about among the recent issues from China is the 'Common Prosperity Theory' the Xi Jinping Administration has raised. Even though the world is currently understanding this simply as an ideological tool for extending the power of the Xi Jinping regime, this study thinks that it should be handled in more fundamental level. In order to discuss this, this thesis approached it in the perspectives of 'system mechanism' and 'policy frame'.
First, in the perspective of 'system mechanism', the 'Common Prosperity Theory' has the status of the 'new development frame' of the 'new development stage' called the 'new era of the socialist market economy system'. This is the content of new paradigm which is separated from the '30-year reform and opening-up system' and the 'Deng Xiaoping system'. Meanwhile, in the perspective of 'policy frame', the 'Common Prosperity Theory' is related to the issue of upgrading of the industrial structure according to the movement of global industrial value chain and adjustment of polarized distribution structure which is the product of the '30-year reform and opening-up system'. Like this, it is absolutely clear to see the limitations of the view of the 'Common Prosperity Theory' as an ideological means for extending the power of the Xi Jinping regime.
Putting together the discussions above, this thesis concludes that there would be no possibility to cancel or withdraw this agenda itself regardless of how the form of Xi Jinping's 3rd Administration is decided in the 20th National Congress of the Communist Party of China that would be held in the autumn of 2022 while the progress speed and schedule of the agenda could be temporarily adjusted though.

KCI등재

10서양인에 의한 광둥 방언 연구 문헌 및 그 경향 연구

저자 : 신원철 ( Shin Wonchul )

발행기관 : 한국중국어문학회 간행물 : 중국문학 111권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 245-262 (18 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본 논문은 서양인에 의해 연구된 광둥 방언의 흔적과 그 내용을 살피고자 해당 연구 문헌을 검토하고, 그 경향을 통찰하는 것을 목적으로 한다. 광둥 지역은 대항해시대 이후 마카오, 홍콩, 광저우 등의 지역을 중심으로 서양과의 문화 교류를 활발하게 진행한 지역이다. 따라서 그 지역의 방언인 광둥 방언이 서양인에게 어떻게 인식되고 다가왔는지, 그리고 그것을 어떠한 방식으로 이해하여 문헌으로 남기고자 하였는지를 보고자 하였다. 이러한 광둥 방언 연구 문헌에 대해 세 가지 부분, 학습서, 연구서, 성경 등으로 나누어 해당 문헌의 목록을 제시, 원문을 살펴보고 그에 대한 설명을 덧붙였다. 이를 통해 다음과 같은 경향을 볼 수 있었다. 광둥 방언 학습서는 서양인이 광둥 방언을 학습하는 데에 필요한 수단으로서 해당 방언에 대한 정보뿐만 아니라 중국을 이해하는 데에 기여하는 정보를 제공하는 데에 충실하였고, 아울러 언어학적 성과를 적극적으로 반영한 것으로 볼 수 있다. 연구적인 측면에서는 한자, 문헌 등 종합적 관심을 제공하는 것에서 음운적으로 집중하는 경향을 볼 수 있다. 광둥 방언으로 번역한 성경에서도 어휘의 분기 등으로 당시 번역어에 대한 고민 등을 볼 수 있다. 한자와 로마자를 병기하여 광둥 방언을 표기하는 성경을 통해 한자 학습의 부담을 줄이는 시도와 노력이 있었다. 문체상으로는 일반적 중국어 성경과 달리 좀 더 어려운 문체로 변화하였는데, 이는 언어 외적인 종교적 특징인 신성 등을 고려한 것으로 추측된다.


This paper aims to review the research literature to examine the traces and contents of the Cantonese by Westerners, and to gain insight into its trends. The Canton region is an area where cultural exchanges with the West have been actively carried out centered on areas such as Macau, Hong Kong, and Guangzhou since the Age of Exploration. Therefore, how the Cantonese, as the local dialect, was recognized and approached by Westerners and how they understood it and tried to leave it as a literature were need to see. For these Cantonese research literatures, they were divided into three parts, study books, research works, and the Bible. A list of the relevant literature was presented, the original texts was examined, and the explanation of these are added. By way of these processes, the following trends could be seen: The Cantonese study books were faithful to providing information on the dialect as a means necessary for Westerners to learn the Cantonese, as well as information contributing to understanding China. In addition, linguistic achievements were actively admitted. In terms of research, trends for focusing phonological research than providing comprehensive attention to Chinese characters and literatures can be seen. In the Bible translated into the Cantonese, it is possible to see the concerns about the translated language at the time through divergence of vocabulary. Attempts and efforts have been made to reduce the burden of learning Chinese characters through the Bible in which the Cantonese was written in both Chinese and Roman characters. In terms of style, it was changed to a more difficult style, unlike the standard Chinese Bible. This is presumed to have taken into account the divinity, which is a religious characteristic other than language itself.

12
권호별 보기
같은 권호 다른 논문
| | | | 다운로드

KCI등재

1혜림 《일체경음의》의 한국 전파와 중국의 재유입

저자 : 신원철 ( Shin¸ Wonchul )

발행기관 : 한국중국어문학회 간행물 : 중국문학 108권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 1-16 (16 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This thesis aims to deal with the whole story of how Huilin慧琳's Yiqiejingyinyi(一切經音義, lit. The pronunciation and meaning of vocabularies of all the Buddhist classics, abbr. Huilinyinyi慧琳音義) was propagated to Korea, preserved, and reintroduced into China. Huilinyinyi was written in A.D. 807(Tang唐 dynasty of China) by Buddhist monk Huilin born in Shule疏勒 country. Yiqiejingyinyi was a handbook which was, before Huilin wrote, edited in A.D. 649(early Tang dynasty) by Xuanying玄應, and after Huilin's work were revised by many Buddhist scholar. Among them, The particularity of Huilinyinyi is that Huilin, as a foreigner, explained the pronunciation and the meaning of the vocabularies in the Buddhist classics translated into Chinese through Chinese classics and linguistics works. It can be assumed that such work was pursed in terms of understanding and curiosity of Chinese as a foreigner. Huilinyinyi was recorded in the Tripitaka Koreana of Haeinsa Temple해인사(海印寺) that remains today, i.e. Koryo jaejo daejangkyong고려재조대장경(高麗再雕大藏經) which is a complete edition of the Buddhist classics, which was affected by Kaibaochibandazangjing開寶敕版大藏經 in Song宋 dynasty and Kitai契丹 Tripitaka. Huilinyinyi belongs to the vocabulary section in this edition. However Huilinyinyi were omitted from later editions in China because of inconsistence in language environments and complex structure hard to find. In Qing清 dynasty, due to the development of philological studies, Yiqiejingyinyi, which preserves the results of previous research, attracted attention. But the scholars in that period, there was no Huilinyinyi, referred to Xuanying's work. Huilinyinyi was reintroduced into China by Yang Shoujing楊守敬, a scholar in late Qing dynasty.

KCI등재

2《만물진원》의 간행과 17∼18세기 유교 지식인의 반응 ―제10편 창조설을 중심으로

저자 : 최정연 ( Choi¸ Jeongyeon )

발행기관 : 한국중국어문학회 간행물 : 중국문학 108권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 17-43 (27 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This article compares and examines the responses of Chinese and Joseon Confucian intellectuals to the theory of Creation in Wanwu zhenyuan. Wanwu zhenyuan is an exclamation book written by Aleni, a Jesuit in China, that proves that the 'true origin of all things' is God and introduces the process of Creation. It has exerted considerable influence in China since its publication in Beijing in 1628.
The doctrines of Wanwu zhenyuan caused animosity among local intellectuals. The reasons were many, but one of the main ones was the aggressive and exclusive attitude of the Jesuit missionaries toward the Confucian tradition and cultural authority. In particular, the notion of the Hell that even the ancient kings, the creators of Confucian civilization and bearers of truth, can not ascend to heaven seems to reinforce the resistance of Confucian intellectuals such as Huangzhen and Xudashou.
In the 18th century, Joseon intellectuals who viewed Wanwu zhenyuan showed a different aspect from Chinese intellectuals in that they criticized it academically. After the Jinsan Incident in 1791, while the problem of Seohak became publicly debated at the national level and negative perceptions about it were strengthened, Nam Geukgwan and Hong Jeongha approached it carefully and dealt with it in the context of traditional knowledge. Their attitude can be said to be different from other anti-Seohak intellectuals who exclusively rejected Seohak before and after the Jinsan incident, and it can be said that they were far from the rigid atmosphere of the 19th century intellectual circle that completely denied Seohak and reproduced crude criticism.

KCI등재

3인공지능 시대 중국어 음성학·음운론·음성인식의 언어관과 연구방법론

저자 : 한서영 ( Han¸ Seoyoung )

발행기관 : 한국중국어문학회 간행물 : 중국문학 108권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 45-67 (23 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

The aim of this study is to explore human knowledge of language by comparing the research methodology of Chinese speech recognition, phonetics, and phonology in the era of artificial intelligence. By doing this, this study tries to analyze underlying linguistic views in every methods. We first described an acoustic model and a language model in the speech recognition model. A speech chain of human communication was also described to find common ground with the speech recognition model. Then, using the phonetic weakening variant of modern Chinese function word “ge”, a rule-based generative phonological framework has been adapted based on rationalistic views. The view of the first-generation artificial intelligence was also discussed in this regard. Furthermore, the constraint weights for the phonetic weakening variant of “ge” were obtained based on the Harmonic grammar and the Maximum entropy model. These modeling were in relation to machine learning of second-generation artificial intelligence based on an empirical perspective. To conclude, it was revealed that knowledge of human speech is probabilistic. Furthermore, due to a great deal of big data training, mutual AI is expected to be able to learn about the universal grammar of human language, but it was pointed out that the limits are still clear in terms of functionalism and pragmatics.

KCI등재

4온택트(Ontact) 시대 중국어문학 데이터 시각화와 데이터 플랫폼 구축 전략

저자 : 박정원 ( Park¸ Jeong Weon )

발행기관 : 한국중국어문학회 간행물 : 중국문학 108권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 69-91 (23 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This paper analyzes the source-specific visualization strategies of Chinese textual data to enhance communication with students and ensure scalability of sharing, and the establishment of data service platforms that can serve and utilize them online.
Specifically, data visualization analyzes strategies by classifying them into Subtitle, Ebook, AI TTS, Interactive Contents, Timeline, and Space, depending on the type of Chinese text source. On service platforms, we classify them into complete platforms such as Google Sites and generative platforms such as Wordpress LMS.
Through data visualization and service platform proposed in this paper, we believe that we can enhance the operational capability of Chinese query types and maximize the efficiency of online education by serving them online.

KCI등재

5이백의 시문에 나타난 불교와 공성신퇴의 상관적 고찰

저자 : 임도현 ( Lim¸ Dohyun )

발행기관 : 한국중국어문학회 간행물 : 중국문학 108권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 93-111 (19 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This paper analyzes the contents of Buddhism in the poems and sentences of Li Bai and examines the aspect of his pursuit of the political achievement.
Li Bai was as interested in Buddhism as Taoism, especially his knowledge of the zen. Through the silent zene, he was able to shake off the thoughts of the world and realize the emptiness of wealth and political achievement. This state was almost identical to that of Buddha. Li Bai, who failed to pursue political achievement, was able to soothe his impoverished mind and body.
At that time, Taoism and Buddhism were shared in a lot of philosophical ideologies, and Buddhism which he believed also had a lot of mixed content with Taoism. For Li Bai, the title of Taoism and Buddhism was not important, but whether it could actually help him pursue his ideals. Li Bai wanted to gain the reputation of a hermit without vulgarity in Buddhism. Based on this, he tried to gain recognition from the public and move to government posts.
Li Bai was associated with various monks. In particular, he liked to associate with monks who had a hermitry reputation. Through this, Li Bai tried to show off his fame as a hermitry. He also sought help from assistants who would lead him to government posts and by playing around the temple.

KCI등재

6李白 詩에서의 虛實 交叉 이미지 연구

저자 : 김예림 ( Kim¸ Ye Rim ) , 김준연 ( Kim¸ Joonyoun )

발행기관 : 한국중국어문학회 간행물 : 중국문학 108권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 113-139 (27 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This study focused on analyzing Tang Poet Li Bai's poetic image on natural scenery. Through the study we found out his ways of composing the image did not only base on 'real scenery.' He also used 'virtual' component on the 'actual' component to form a image which contains multi layer of reality as well as fantasy in one picture. This crossing image of 'reality' and 'virtuality' allowed the poet to create image different from the other poet of his time. This image was formed firstly through method of 'reflecting.' Through reflective surface Li Bai was able to portray his inner feelings to be in a same frame as the actual outer object. He not only did this on reflective surface, his portrayal of two different component was in a same picture on non-reflective object which we set 'Art Work' as a main example. This phenomenon work of crossing two different component was also done through 'image metaphor (moving image)', which poet used when changing original state of object to something else. This creation of artistic image allowed his poetic image to have 'aesthetic effect' of forming image with persuasive fantastical surroundings. It also effectively intensified the invisible feelings to be expressed within the visible object. Last but not least this method diversified topic from simplicity to the state of complexity.

KCI등재

7洪業(William Hung)이 구축한 杜詩 읽기의 새로운 방법론

저자 : 최석원 ( Choi¸ Seokwon )

발행기관 : 한국중국어문학회 간행물 : 중국문학 108권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 141-159 (19 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This study considered William Hung's reading of Du-fu's poems, who stood on the boundary between the East and the West, to examine the diversity of interpretation according to changes in time and space. As can be seen from the early evaluation of Du-fu presented by Liang-Qichao, the evaluation of modern Du-fu's poems shows a different aspect from that of the traditional period. William Hung attempted to identify the creative date of Du-fu's work and index the Du-fu's works, reflecting a change in the perception of Du-fu's poetry after modern times, and a new academic trend in the West. It is said that this led to changes in reading Du-fu's poetry, which is different from traditions.

KCI등재

8독립지사 申圭植 漢詩集 《兒目淚》 연구 (Ⅰ) ―작품 繫年과 解說을 중심으로

저자 : 진옥경 ( Jin¸ Ok Kyong )

발행기관 : 한국중국어문학회 간행물 : 중국문학 108권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 161-238 (78 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Yekwan(睨觀) Shin Gyushik(申圭植) was an outstanding politician who escaped Japanese colonial rule, fled to China, where the Chinese revolution was in full swing. He communicated with Chinese revolutionaries and participated in their revolutionary projects, gaining friendship and cooperation. His collection of Chinese poems, “Ah mok lu(兒目淚)”, contains the history of the tearful independence movement that overcame difficult times while interacting and communicating with Korean and Chinese friends. This article was attempted to recreate the traces of his passion, conflict, and frustration that remained intact in his poetical works of “Ah mok lu(兒目淚)”, and was discussed in three specific steps.
First of all, through the works of “Ah mok lu” and other materials, a set of criteria was prepared to specify the timing of each work's production. In accordance with this criterion, we have identified the background and timing of production of works that were not covered in existing studies, correcting and supplementing errors in previous research results. Based on this, the works of the first half of exile were chronologically arranged, and the literary techniques, formal characteristics, origins of the works were analyzed, identifying the reality of the events he experienced in exile and the emotions he felt.

KCI등재

9宋代 通俗詞派의 存在, 特徵과 그 意義

저자 : 朴泓俊 ( Park¸ Hongjun )

발행기관 : 한국중국어문학회 간행물 : 중국문학 108권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 239-259 (21 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

In the flow of Tang-Song-Ci, there were many writers with similar characteristics to Liu-yong. They were not concentrated at any one time, but existed throughout each period. In this paper, we will temporarily refer to it as a Popular lyric Group, reflecting its characteristics. They actively adopted the system of Man-ci as a form, actively used spoken language, and adopted the Pu-xu's expression style. The work also pioneered a new area of a Life Lyric, creating a variety of songs that were closely related to the lives of the people of Song Dynasty. Many of the above features were changes that shook the existing framework of Song-ci, and the direction of the change was to accept all the characteristics of folk literature to Song-ci area. The independent recognition of the popular social group is required, along with a review of the two-part method of dividing Song-ci's Faction into Wan-yue and Hao-fang. In addition, it is necessary to evaluate the significance of literature history by recognizing that the typical pattern of Chinese literature, in which the activities of Popular lyric Groups are transmitted from private literature to literary literature, is reflected in Song Dynasty.

KCI등재

10채련곡의 공연방식과 그 문학화 고찰―《악부시집(樂府詩集)》 수록 채련곡(采蓮曲)을 중심으로

저자 : 김수희 ( Kim¸ Soohee )

발행기관 : 한국중국어문학회 간행물 : 중국문학 108권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 261-281 (21 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This article holds the view that Cailian songs have been performed since the Han Dynasty, so the method of performances have been reflected in Lotus-picking lyrics. Lotus-picking lyrics has two ways of performing: singing way and musical dance. First of all, in terms of Xianghe song style, Lotus-picking lyrics also makes literary use of hesheng. In chorus, the form of exchanging songs is expressed in the conversation, especially the literati objectively describe the two characters and then convey their conversations. Next, in terms of musical dance performances, the literati choose a first-person female speaker and express her dedication. They also focus on portraying female characters, so lotus belong to the world of female characters. This makes it easy to understand the Southern Dynasties Palace style poetry, a later love poem, and the early Ci poetry.

12
주제별 간행물
간행물명 최신권호

KCI등재

중국어문논총
110권 0호

KCI등재

중국산문연구집간
12권 0호

KCI등재

중국언어연구
100권 0호

KCI등재

중국어문학지
79권 0호

KCI등재

중국문학
111권 0호

KCI등재

중국문학연구
87권 0호

KCI등재

중국언어연구
99권 0호

KCI등재

중국현대문학
101권 0호

KCI등재

중국어문학
89권 0호

KCI등재

중국어문논총
109권 0호

KCI등재

중국현대문학
39권 0호

KCI등재

중국현대문학
47권 0호

KCI등재

중국현대문학
55권 0호

KCI등재

중국현대문학
28권 0호

KCI등재

중국현대문학
65권 0호

KCI등재

중국현대문학
75권 0호

KCI등재

중국현대문학
85권 0호

KCI등재

중국어문학지
78권 0호

KCI등재

중국현대문학
95권 0호

KCI등재

중국현대문학
99권 0호
발행기관 최신논문
자료제공: 네이버학술정보
발행기관 최신논문
자료제공: 네이버학술정보

내가 찾은 최근 검색어

최근 열람 자료

맞춤 논문

보관함

내 보관함
공유한 보관함

1:1문의

닫기