닫기
216.73.216.116
216.73.216.116
close menu
KCI 우수
≪진리편독삼자경(眞理便讀三字經)≫ (1908) 한자음 표기 고찰 - 원문 수록 한자음을 중심으로 -
A Study on Sino-Korean in Literature Published in The Late Joseon Dynasty Using The Christian Three Character Classic
임다영 ( Lim Dayong )
국어학회 2021.06
국어학(國語學) 98권 185-217(33pages)
DOI 10.15811/jkl.2021..98.007
UCI I410-ECN-0102-2022-700-000679251

본 연구에서는 중세 한자음 및 19세기 이후 간행된 자전에 수록된 한자음과의 비교 고찰을 통해≪眞理便讀三字經≫에 수록된 한자음의 성격을 규명하고 자 했다. 고찰의 결과 이 문헌의 한자음이 ‘ㅿ’의 소실, 격음화 및 경음화, 원순 모음화 등의 음운 변화를 표기에 반영하였으며, 중고음 성모가 설상음인 한자의 초성 표기에 한해 구개음화를 표기에 반영하였는데, 이는 자전 한자음과 같은 특징임을 확인하였다. ‘ㆍ’의 소실은 표기에 반영하지 않았음을 알 수 있었다. 치음 뒤 j계 상향이중모음의 단모음화를 원칙적으로는 표기에 반영하지 않았으며, 同字異音은 뜻에 따라 음을 구별하여 적은 한자음이 대부분이었으나, 그렇지 않은 예외도 있었는데, 이러한 예외 한자음은 그 당시 한자음의 실제 모습을 반영한 결과일 가능성이 크다는 사실을 확인하였다.

This study aims to investigate the features of Sino-Korean in The Christian Three Character Classic(眞理便讀三字經) by comparing them with Sino- Korean in 15th century and Sino-Korean recorded in Jaseo(dictionary of Chinese characters) published after the 19th century. As a result of the review, it can be seen the phonological changes such as the disappearance of ‘ㅿ’, tensification, aspiration in Sino-Korean were reflected in the notation and this is the same characteristic as the autobiographical Chinese consonant. It was found that monophthongization of ‘ㅑ’ ‘ㅕ’ ‘ㅛ’ ‘ㅠ’ followingh dental sound is not reflected the notation also. In addition, it is realized that most of the exceptions reflect the actual characteristics of Sino-Korean during in the late Joseon Dynasty.

1. 서론
2. ≪眞理便讀三字經≫(1908)의 구성과 체재
3. ≪眞理便讀三字經≫ 수록 漢字音의 특징
4. 결론
참고문헌
[자료제공 : 네이버학술정보]
×