논문 상세보기

서강대학교 언어정보연구소> 언어와 정보사회> 최초의 선교사 알렌(Allen)의 A Language Book of Korean에 대한 연구

KCI등재

최초의 선교사 알렌(Allen)의 A Language Book of Korean에 대한 연구

A Study of A Language Book of Korean by Allen, the First Missionary

오대환 ( Oh Daewhan ) , 최정도 ( Choi Jeongdoh )
  • : 서강대학교 언어정보연구소
  • : 언어와 정보사회 42권0호
  • : 연속간행물
  • : 2021년 03월
  • : 149-178(30pages)

DOI


목차

1. 서론
2. 연구 방법 및 체제 분석
3. 내용 분석
4. 결론
참고문헌

키워드 보기


초록 보기

This discussion is an analysis of the incomplete version of the study book, A Language Book of Korean, written by Allen, a foreign missionary who entered Korea during the Joseon era for medical missionary purposes. This book is worthy as a source for how early Joseon language textbooks were compiled, as efforts to learn Korean were revealed for the first time. In this book, we examine the characteristics of vocabulary items by dividing them into general vocabulary and medical terminology sections. In the general vocabulary section, vocabulary used in everyday life is introduced to enable communication in Joseon. The medical terminology section introduces Korean medical terms for medical missionary purposes. In the latter case, the words are presented in alphabetical order (i.e., A to Z) for the convenience of foreign missionaries such as the author himself.

UCI(KEPA)

간행물정보

  • : 어문학분야  > 언어학
  • : KCI등재
  • :
  • : 연3회
  • : 1598-1886
  • :
  • : 학술지
  • : 연속간행물
  • : 2000-2021
  • : 415


저작권 안내

한국학술정보㈜의 모든 학술 자료는 각 학회 및 기관과 저작권 계약을 통해 제공하고 있습니다.

이에 본 자료를 상업적 이용, 무단 배포 등 불법적으로 이용할 시에는 저작권법 및 관계법령에 따른 책임을 질 수 있습니다.

발행기관 최신논문
| | | | 다운로드

1의학 전문용어의 말 다듬기와 단어 형성

저자 : 정한데로 ( Jeong Handero )

발행기관 : 서강대학교 언어정보연구소 간행물 : 언어와 정보사회 42권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 1-37 (37 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This paper aims to review diachronic processes of Korean medical terminology in terms of the refining of words, and to discuss some word formation issues about Korean medical terminology in the dictionary of Urimalsaem. In medical terminology, there have been steady attempts to simplify the terminology since the late 1980's. The Anatomical Terminology (3rd edition, 1990) is a representative dictionary which replaced many Sino-Korean words originating from Japan with native Korean expressions. The Medical Terminology (3rd edition, 1992) adopted vocabulary of the Anatomical Terminology, and many native Korean medical terms appeared in the fourth edition (2001) of the Medical Terminology. There are some characteristics of word formation in the new medical terminology. Overall the move from Sino-Korean words to native Korean words, derivation using affixes, the active use of verbs, word formation based on syntactic constructions, the use of bound root, and characteristic combinations by shape features are mentioned.

2『표준국어대사전』의 '형태론' 관련 전문용어의 사전 기술에 대한 단견

저자 : 오규환 ( Oh Gyu-hwan )

발행기관 : 서강대학교 언어정보연구소 간행물 : 언어와 정보사회 42권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 39-60 (22 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

In this paper, I critically review some descriptions of the morphological terminology in the Standard Korean Dictionary (henceforth, SKD). The findings are as follows. First, there are 3,480 linguistics terms and 225 morphology terms in the SKD, and most of the morphology terms are the expressions of word-formation. Second, the definitions of some morphology terms in the SKD(English equivalents shown), such as variant, allomorph, nominal compound, verbal compound, adjectival compound, acronym, collocation, blend, conjugation form, differ from those of descriptive grammar. Third, some words not listed in the SKD are presented as the definition and the immediate constituents of the headword. Fourth, some related morphology terms in the SKD, such as simple word, complex word, immediate constituent, are not presented consistently.

3'어째, 어쩐지'의 의미 고찰

저자 : 박상숙 ( Park Sangsook )

발행기관 : 서강대학교 언어정보연구소 간행물 : 언어와 정보사회 42권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 61-81 (21 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This paper studies the meaning and function of the two spoken language words, eccay and eccenci. Eccihata is an interrogative with the meaning of asking the reason and the manner. However, the inflected and diminished forms, eccay and eccenci, carry various senses other than the meanings of the original, uninflected form. Dictionaries do not incorporate language change or the spoken language, and so the meanings used in the real life often do not match the meanings found in the dictionary. Though the first straightforward way to approach a foreign language is to use a dictionary, there is a limit, depending on the dictionary, in learning the functions and meanings actually used in the spoken language. This paper studies the meanings and functions of the two dimished forms as used in real life by the speakers of Korean. Further research is called for regarding the compilation of dictionaries and study books.

4한국어 학습자의 어휘 추측 결과에 영향을 주는 요인들에 관한 구조적 연구

저자 : 유철우 ( Liu Che-yu )

발행기관 : 서강대학교 언어정보연구소 간행물 : 언어와 정보사회 42권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 83-120 (38 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

The purpose of this study is to examine the variables which could potentially contribute to vocabulary inference by learners of Korean. A total of 215 learners of Korean have been invited and among them 203 students were assessed in a questionnaire survey on vocabulary reasoning strategy, vocabulary learning attitude and vocabulary exposure experience. The results are as follows. First, according to factor analysis, three factors are found: vocabulary reasoning strategy, vocabulary learning attitude, and vocabulary exposure experience. In addition, based on structural equation modeling (SEM), vocabulary reasoning strategy and vocabulary learning attitude have a significant direct effect on vocabulary inference. Second, all of the three factors are positively correlated with one another. Third, vocabulary reasoning strategy and vocabulary learning attitude are strong predicators of vocabulary inference results.

5구어적 문어의 구어성에 관하여: 음운론적 측면을 중심으로

저자 : 이향원 ( Lee Hyangwon ) , 하영우 ( Ha Youngwoo )

발행기관 : 서강대학교 언어정보연구소 간행물 : 언어와 정보사회 42권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 121-148 (28 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

The aim of this study is to find out how the colloquial written language reflects the oral features of the corresponding spoken language. For this purpose, phonological reduction found in messenger corpora has been analyzed in phoneme and syllable units and compared with that found in spoken language using a quantitative method. Some words show a similar reduction pattern as spoken language patterns. However, it is also observed that the weakening applies selectively or in a different direction than in spoken language. An unfamiliar form that does not appear in spoken language is also observed. To sum up, phonological reduction in messenger corpora is partly similar to that in spoken language, but it also has an independent aspect that is difficult to incorporate into the orality framework. This result implies that colloquial written language should be considered as an independent register.

6최초의 선교사 알렌(Allen)의 A Language Book of Korean에 대한 연구

저자 : 오대환 ( Oh Daewhan ) , 최정도 ( Choi Jeongdoh )

발행기관 : 서강대학교 언어정보연구소 간행물 : 언어와 정보사회 42권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 149-178 (30 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This discussion is an analysis of the incomplete version of the study book, A Language Book of Korean, written by Allen, a foreign missionary who entered Korea during the Joseon era for medical missionary purposes. This book is worthy as a source for how early Joseon language textbooks were compiled, as efforts to learn Korean were revealed for the first time. In this book, we examine the characteristics of vocabulary items by dividing them into general vocabulary and medical terminology sections. In the general vocabulary section, vocabulary used in everyday life is introduced to enable communication in Joseon. The medical terminology section introduces Korean medical terms for medical missionary purposes. In the latter case, the words are presented in alphabetical order (i.e., A to Z) for the convenience of foreign missionaries such as the author himself.

7영어자원문법을 활용한 신경망 기계번역의 데이터 증강과 성능 평가

저자 : 왕규현 ( Wang Guehyun ) , 송상헌 ( Song Sanghoun )

발행기관 : 서강대학교 언어정보연구소 간행물 : 언어와 정보사회 42권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 179-200 (22 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Machine translation commonly involves both analysis and generation across different human languages. This implies that parallel corpora of a large size are essential to create a theoretically reliable and practically robust translation model. However, as is well known, the parallel corpora between Korean and English are insufficient. In this respect, this study expands the data by means of English Resource Grammar (Flickinger 2000) to improve the translation model between the languages. Then, it looks at whether the neural machine translation model performs better with the augmented data. Unfortunately, it turns out the translation models based on augmented data exhibit rather lower BLEU scores. This study further discusses the reason for the unsatisfactory scores and raises the necessity of human evaluation as a next step.

1
주제별 간행물
간행물명 수록권호

KCI등재

Journal of korean Culture (JKC)
53권 0호 ~ 53권 0호

KCI등재

통번역학연구
25권 2호 ~ 25권 2호

KCI등재

외국어교육연구
35권 2호 ~ 35권 2호

KCI등재

중국학연구
96권 0호 ~ 96권 0호

KCI후보

한국어문교육
35권 0호 ~ 35권 0호

KCI등재

언어와 언어학
92권 0호 ~ 92권 0호

KCI등재

한국언어문화
74권 0호 ~ 74권 0호

KCI등재

언어학
29권 1호 ~ 29권 1호

KCI등재

국어교육학연구
56권 1호 ~ 56권 1호

KCI등재

기호학 연구
66권 0호 ~ 66권 0호

KCI등재

언어와 정보사회
42권 0호 ~ 42권 0호

KCI등재

일본어문학
88권 0호 ~ 88권 0호

KCI등재 SCOUPUS

언어연구
38권 1호 ~ 38권 1호

KCI등재

이중언어학
82권 0호 ~ 82권 0호

고려대학교 한국어문교육연구소 학술발표논문집
2021권 0호 ~ 2021권 0호

KCI등재

Journal of korean Culture (JKC)
10권 0호 ~ 15권 0호

KCI등재

Journal of korean Culture (JKC)
52권 0호 ~ 52권 0호

KCI등재

언어와 정보
25권 1호 ~ 25권 1호

KCI등재

중국학연구
95권 0호 ~ 95권 0호

KCI등재

언어와 문화
17권 1호 ~ 17권 1호
발행기관 최신논문
자료제공: 네이버학술정보
발행기관 최신논문
자료제공: 네이버학술정보

내가 찾은 최근 검색어

최근 열람 자료

맞춤 논문

보관함

내 보관함
공유한 보관함

1:1문의

닫기