논문 상세보기

한국프랑스학회> 한국프랑스학논집> 시인의 정치참여와 말의 진실 - 롱사르의 『논설시집』(1563)에 대한 고찰 -

KCI등재

시인의 정치참여와 말의 진실 - 롱사르의 『논설시집』(1563)에 대한 고찰 -

L’engagement politique et la vérité poétique dans les Discours des Misères de ce temps de Ronsard

손주경 ( Sohn Joo-kyoung )
  • : 한국프랑스학회
  • : 한국프랑스학논집 113권0호
  • : 연속간행물
  • : 2021년 02월
  • : 23-63(41pages)
한국프랑스학논집

DOI


목차

1. 서론
2. 본론
3. 결론

키워드 보기


초록 보기

종교전쟁 한 복판에서 롱사르가 작성한 『이 시대의 비참에 대한 논설시집』은 진실을 부인하는 시대를 고발하면서 불행을 언어로 옮기는 시의 윤리적 기능과 정치성 그리고 시인의 사회적 역할을 강조한다. 롱사르에게 종교전쟁은 말의 전쟁이었다. 분열되고 파괴된 말이 혼란과 비참을 초래하는 상황 속에서 그는 진실을 담아내는 말의 위엄을 되살리고 시대의 진리를 드러내는 시인의 본질적 기능을 증명하려고 시도한다. 만약 그가 알레고리를 자주 사용한다면, 그것은 단절을 경계하고 감춰진 진실의 힘을 포착하여 재현하는 시인의 역할을 드러내기 위해서이다. 그가 비극의 현실을 개조하여 모든 것들이 서로 소통하는 세계에 대한 전망을 제시하는 것을 시인의 역할로 파악하는 것은 본질적으로 시에 정치성이 내재되어 있다고 파악했기 때문이다. 따라서 시인이 추구하는 조화로움은 미학의 영역에 속하지만, 이런 미학의 속성은 현실을 배제하지 못한다. 말의 진실을 추구하면서 소통하는 세계에 대한 전망을 환기하고 나아가 우주의 진실을 엿보기 위해 현실의 갈등에 참여하는 롱사르에게서 시인의 사회적 힘에 대한 신뢰가 발견된다.
Dès qu’éclatent les guerres de religion, Ronsard semble mettre sa plume au service de la cause catholique et royale. Dans les Discours des Misères de ce temps qui remportent le succès le plus immédiat et des réfutations, il déplore des malheurs de la France suscitées notamment par l’introduction des choses étrangères d’une religion nouvelle. Pourtant ce recueil ne se limite pas à stigmatiser les mauvaises volontés des prédicants réformés. Ronsard y milite pour introduire la nature politique de la poésie aussi bien que la fonction du poète engagé dans les conflits de son temps.
Ronsard considère les guerres politiques et religieuses comme une guerre des paroles. Face à la violence des mots par laquelle le désordre et la misère se sont installés au sein du milieu de l’humanisme, il prend “la plume de fer” pour restaurer la dignité de la parole, parce que cela lui permettrait à entrevoir la vérité des choses. S’il s’appuie souvent sur l’allégorie, une des figures de style qui consiste à décrire une idée abstraite en utilisant souvent la personnification, c’est aussi pour faire allusion à la fonction propre du poète dont la bouche doit servir à publier l’énergie cachée de la vérité. Selon lui, le poète doit manifester une possibilité de l’ordre par laquelle les composants du monde peuvent se communiquer. Et pour cela il mobilise tous les moyens pour remodeler des réalités tragiques.
Sans hésiter de se mettre au milieu des guerres de religion, Ronsard s’engage ainsi en tant qu’un détenteur privilégié d’une vérité de la parole qui peuvent ramener une communauté désorientée dans le droit chemin de la concorde et de l’harmonie. Il nous montre dans les Discours sa conviction ferme sur le pouvoir socio-politique immanent à la parole poétique. Selon lui elle sert à déssiller les yeux des hommes accablés d’ignorance désastreuse et liés d’un sommeil si paresseux.

UCI(KEPA)

간행물정보

  • : 어문학분야  > 불어학
  • : KCI등재
  • :
  • : 계간
  • : 1229-568X
  • : 2672-0116
  • : 학술지
  • : 연속간행물
  • : 1974-2021
  • : 1670


저작권 안내

한국학술정보㈜의 모든 학술 자료는 각 학회 및 기관과 저작권 계약을 통해 제공하고 있습니다.

이에 본 자료를 상업적 이용, 무단 배포 등 불법적으로 이용할 시에는 저작권법 및 관계법령에 따른 책임을 질 수 있습니다.

115권0호(2021년 08월) 수록논문
최근 권호 논문
| | | |

KCI등재

1공손성에서 제공 화행

저자 : 김진무 ( Kim Jin-moo )

발행기관 : 한국프랑스학회 간행물 : 한국프랑스학논집 115권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 1-23 (23 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

제공은 호의적이고 공손한 행위지만, 제공하는 사람이나 제공받는 사람의 체면을 위협한다. 마찬가지로 제공에 대한 응답에서 선호되는 것은 수용이지만, 긍정적 응답도 부정적 응답도 제공자의 체면을 위협한다. 이 논문은 언어적 상호작용에서 대화자들을 이중적 제약에 놓이게 하는 제공 화행의 이런 복합적 화용 양상을 대화분석과 공손성 이론의 관점에서 규명하고 분석하고자 한다.


Cette recherche a pour objective d'analyser du point de vue de l'analyse des conversations et la thérorie de la politesse linguistique, les aspects pragmatiques complexes de l'acte d'offre. L'offre est un acte complexe pour le locuteur comme l'interlocteur. Pour le locuteur, l'offre en tant que commissif constitue un FTA pour sa face négative, en meme temps un FFA pour sa face positive. Pour l'interlocuteur, l'offre en tant que directif est un FTA pour sa face négative, alors qu'elle est un FFA pour sa face positive. Comme l'offre est normalement présentée comme étant faite pour et̂r̂e acceptée, on peut admettre que la réponse préférée est la réaction positive qui est menaçante pour la face négative de l'offreur. L'acceptation de l'offre accompagne donc en coréen certains éléments comme l'hésitation, la minimisation ou la justification. Le refus de l'offre constitue un FTA pour la face positive de l'offreur. En ce sens, il est présque toujours en coréen et en français accompagné d'un remerciement explicite ou implicite, d'une justification ou d'un adoucisseur. On peut donc dire que l'offre elle-mem̂ê et la réaction à l'offre impliquent la complexité de leur statut par rapport au système des faces, qui entrain̂ê une grande variété des formulations. Et cette complexité pousse les interlocuteurs dans une double contrainte. Du point de vue interculturel, c'est la modestie et l'insistance à lesquelles les interlocuteurs coréens recourent souvent pour obtenir l'acceptation ou pour empecher le refus à l'offre.

KCI등재

218세기 후반 서간 소설에 그려진 감정의 양상과 그 의미 - 루소, 라클로, 사드를 중심으로

저자 : 정해수 ( Haisoo Chung )

발행기관 : 한국프랑스학회 간행물 : 한국프랑스학논집 115권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 25-57 (33 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

이 글에서 우리는 '감정'의 문제를 심각하게 다뤘던 루소, 라클로 그리고 사드의 작품을 중심으로 당시에 논의된 감정에 대한 여러 측면을 고찰하고자 했다. 세 작가의 작품들, 즉 『누벨 엘로이즈』, 『위험한 관계』 그리고 『알린느와 발쿠르』 등을 연구의 대상으로 삼은 것은 다음 두 가지 이유에서다. 먼저 내용의 측면에서 세 작품 모두 각각 “애정 소설”, “리베르탱 소설” 그리고 “피카레스크 소설 또는 철학 소설” 등으로 알려져 있지만 작품의 중심에는 '감정'의 주제가 깊이 뿌리박고 있다는 점이 있다. 분석대상인 세 작품 모두 다음성 서간소설의 문학형식을 취하고 있는 점도 매우 흥미롭다. 서간소설은 등장인물에 따라 다양한 양태로 나타나는 감정, 더구나 시시각각으로 오묘하게 변모하는 감정을 가장 훌륭하게 재현하는 장르이기 때문이다. 내용과 형식의 측면에서 세 작품을 비교ㆍ분석하는 일은 다음 두 가지 측면에서 매우 의미 있는 작업이 된다. 즉 한편으로는 18세기 후반, 수십 년간에 걸쳐 세 소설가가 '감정'의 문제를 왜 그토록 심각하게 검토했는지 밝혀줄 수 있기 때문이다. 또 한편으로는 윌리엄 레디나 소피 봐니(Sophie Wahnich)의 연구에서 볼 수 있는 것처럼 대혁명의 소용돌이 속에서 혁명정부가 새로운 정치체제를 이룩하려고 공동체적 '감정', 즉 사랑, 연민, 박애, 인민 등과 같은 추상적 개념을 도입했다고 가정한다면 세 작가가 집착하여 다룬 감정의 문제가 혁명기의 감정에 대한 논의와도 관련성이 있을 것이기 때문이다.


Dans cet article, nous avons essayé d'envisager la question du « sentiment » sous divers aspects en nous concentrant sur les travaux de Rousseau, Laclos et Sade, qui ont traité sérieusement les problèmes du « sentiment » à cette époque. Il y a deux raisons suivantes pour lesquelles nous avons choisi les ouvrages de ces trois auteurs『La Nouvelle Héloïse』, 『Les Liaisons dangereuses』 et『Aline et Valcour』 comme sujet d'étude. D'abord, le sujet du «sentiment» est profondément ancré dans les trois oeuvres, même si elles sont considérées comme «roman d'amour», «roman libertin» et «roman picaresque ou roman philosophique» quand on regarde le contenu. Il est également très fascinant que les trois oeuvres qui doivent être analysées prennent la forme littéraire de roman épistolaire polyphonique. Celui-ci sont le genre qui décrit le mieux les émotions en fonction de la variation des émotions des personnages à chaque instant. La procédure de comparaison et d'analyse des trois oeuvres en termes de contenu est très significative en raison des deux aspects suivants. C'est parce que, d'abord, nous pouvons dire pourquoi ces trois auteurs ont traité sérieusement le sujet du «sentment» pendant plusieurs décennies à la fin du XVIIIe siècle. D'un autre côté, comme vous pouvez le voir dans les recherches de William Reddy ou de Sophie Wahnich, lorsque nous supposons que le gouvernement révolutionnaire a essayé d'établir un nouveau système politique en appliquant des questions abstraites d'émotions communautaires, à savoir l'amour, la compassion, la fraternité, la conscience du citoyen, etc., dans le tourbillon de la grande révolution, il est possible que la discussion sur les émotions de la période révolutionnaire soit pertinente pour les problèmes du sentiment qui hantaient ces trois écrivains.

KCI등재

3프랑스 비시 나폴레옹 3세 축제(Vichy Fête Napoléon III) 사례를 통한 유성온천문화축제 활성화 제안

저자 : 박문규 ( Park Moonkyou )

발행기관 : 한국프랑스학회 간행물 : 한국프랑스학논집 115권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 59-90 (32 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본 논문은 대전광역시를 대표하는 유성온천문화축제가 문화관광축제로 성장하는데 필요한 문화콘텐츠 전략을 제시하는 것을 목적으로 한다. 축제의 방문 동기, 만족도, 재방문 의사에 긍정적인 영향을 주는 다양한 속성을 지표로 삼아 유성온천문화축제를 분석하고 문제점을 파악하여 이에 대한 해결책을 제시하는 것도 중요한 목적이다. 문제점으로 드러난 대표 프로그램의 독창성 결여, '온천거리 퍼레이드' 구성의 허술함과 스토리텔링의 부재를 해결하는 방안을 모색하기 위하여 프랑스의 비시 나폴레옹 3세 축제의 성공 요인인 대표 프로그램의 독창성과 교육적 효과를 확보하기 위한 문화콘텐츠 전략을 분석하여 제시한다. 결론적으로 유성온천문화축제의 대표 프로그램에 적합하지 않은 프로그램은 과감히 정리하고, 유성의 역사와 정체성을 '거리 퍼레이드'에 반영하여 독창적인 프로그램으로 만들기 위한 문화콘텐츠 전략을 구사하고, 역사성과 지역성을 고려한 미식문화콘텐츠 전략을 제안한다. 이 논문에서 제시한 문화콘텐츠 전략은 유성온천문화축제뿐만 아니라 다른 지역축제에도 활용 가능할 것이다.


Cet article a pour but de proposer des stratégies culturelles afin que la fête culturelle des Sources chaudes de Yuseong reçoive le label « Fête culturelle et touristique » de la part du ministère de la Culture sud-coréen. Un autre but est d'analyser cette fête selon plusieurs critères, dont les motivations des visiteurs, leur satisfaction, ainsi que le taux de revisite. En fait, on observe le manque d'originalité dans certains programmes représentatifs. Afin de résoudre ces problèmes, l'auteur essaie d'analyser en détail la fête « Napoléon III », qui a lieu chaque année à Vichy, station thermale. Il en résulte que « Vichy Fête Napoléon III » crée l'originalité et l' « edutainment », mot composé sur la base des mots « education » (éducation) et « entertainment » (divertissement). En conclusion, la ville de Yuseong devrait développer qualitativement la parade et mettre en valeur la gastronomie en ayant recours à l'histoire et les spécialités locales. Les stratégies culturelles proposées dans cet article peuvent être appliquées à la grande majorités des fêtes en Corée.

KCI등재

4유대인의 마그레브 정착과 유대교도화한 베르베르인에 대한 연구

저자 : 박규현 ( Park Kyou-hyun )

발행기관 : 한국프랑스학회 간행물 : 한국프랑스학논집 115권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 91-116 (26 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

여러 역사가에 따르면, 다양한 전설적 이야기들이 마그레브 지역 유대-베르베르 종족의 먼 과거, 즉 두 종족의 기원적 수수께끼를 떠올리게 만든 다고 한다. 하지만 문헌의 부재로 인해 역사 속에 분명한 자리를 잡지 못했다. 만일 어떤 면에서 마그레브 토착민으로서의 베르베르인이 북아프리카 역사의 바깥에 자리했다면, 마그레브에 두 번째로 정착한 유대인들 역시 마찬가지라고 할 수 있다. 본 연구는 유대인이 얼마나 오래전부터 마그레브 지역에 정착했는가, 어떻게 베르베르인과 밀접한 관계를 맺으며 그들의 유일신교를 유지했는가에 관심을 가졌다. 줄리앙 코앙-라카사뉴는 북아프리카에서의 유대 유일신교 전파가 적극적 포교에 의해 이루어졌다고 주장한다. 베르베르인의 유대교도화는 북아프리카 출신 유대인의 절반이 베르베르인이라는 얘기까지 나오게 만든다. 따라서 마그레브의 베르베르인에 대한 연구는 유대인에 대한 연구로 이어질 수밖에 없다. 본 연구는 유대-베르베르 기원의 역사라는 맥락에 따라 유대인의 마그레브 정착 및 베르베르인과의 접촉, 베르베르인의 유대교도화, 마지막으로 프랑스의 마그레브 식민통치 이후의 상황 변화에 대해 고찰하였다.


Selon de nombreux historiens, diverses légendes évoquent le passé lointain des peuples judéo-berbères de la région du Maghreb, le mystère de leurs origines. Cependant, en raison du manque de documents, il n'avait pas une place claire dans l'histoire. Si, d'une certaine manière, les Berbères en tant que peuples autochtones du Maghreb étaient en dehors de l'histoire de l'Afrique du Nord, on pourrait en dire autant des Juifs, seconds colons du Maghreb.
Notre étude s'est intéressée à savoir depuis combien de temps les Juifs se sont installés dans la région du Maghreb, et comment ils ont maintenu leur monothéisme tout en gardant une relation étroite avec les Berbères. Julien Cohen-Lacassagne défend la thèse selon laquelle la propagation du monothéisme juif en Afrique du Nord a été principalement motivée par le prosélytisme. La judaïsation des Berbères conduit même à croire que la moitié des Juifs d'Afrique du Nord sont des Berbères. Par conséquent, les recherches sur les Berbères du Maghreb nous dirigent inévitablement vers des études sur les Juifs. Dans le contexte de l'histoire des origines judéo-berbères, cette étude examine l'implantation des Juifs au Maghreb, leur contact avec les Berbères, la judaïsation des Berbères, et enfin, l'évolution de la situation après la colonisation française du Maghreb.

KCI등재

5프랑스의 사회문화예술교육 차원의 영화교육 프로그램에 관한 연구

저자 : 이용주 ( Yi Yongjou )

발행기관 : 한국프랑스학회 간행물 : 한국프랑스학논집 115권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 117-143 (27 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

이 연구는 프랑스의 사회 문화예술교육 차원의 영화교육 현황을 살펴보기 위해 파리의 시네마테크 프랑세즈 Le Cinémathèque Française와 예술&실험영화관협회 L'Association Française des Cinémas d'Art & d'Essai가 진행한 영화교육 프로그램과 미셸 공드리 Michel Gondry 감독이 2008년부터 진행한 아마추어 영화공장 L'Usine de Films amateurs 프로젝트를 조사 분석한 것이다. 이 연구는 프랑스에서 단계적으로 지속성을 가지고 실행하고 있는 사회문화예술교육 차원의 영화교육 프로그램의 분석을 통해 한국에서 문화예술교육 차원의 학교 밖에서의 영화교육 활성화 방안을 모색하는 준비과정으로 진행한 것이다. 시네마테크 프랑세즈와 예술&실험영화관협회의 프로그램은 유치원생부터 청소년에 이르기까지 문화적 실천으로서의 이미지 교육이라는 넓은 틀에서 진행되고, 아마추어 영화공장 프로젝트는 평생교육 차원에서 국경을 초월하여 영화창작을 체험해 보는 워크숍 프로그램으로 진행되고 있다. 프랑스는 문학, 연극, 음악, 미술, 무용, 건축과의 교차점에 놓여 있는 제7의 예술로서의 영화를 현대의 열린 교육에서 필수적인 교육 분야 중 하나로 간주하고 문화예술 교육 정책 방향에서 영화교육을 진행하고 있는 것을 알 수 있다.


Cette étude a pour but d'étudier et d'analyser les programmes de la Cinémathèque Française et de l'Association Française des Cinémas d'Art & d'Essai et le projet de l'Usine de Films amateurs qui a été mise en oeuvre depuis 2008 pour examiner l'état de l'éducation cinématographique au niveau de l'éducation socio-culturelle et artistique en France. Cette étude a été menée dans le cadre d'un processus de préparation à la recherche de moyens d'activation de l'éducation cinématographique en dehors des écoles de l'éducation culturelle et artistique en Corée, grâce à l'analyse du programme d'éducation cinématographique en dehors des écoles en France. On peut voir que le programme du Cinémathèque Française et de l'Association Française des Cinémas d'Art & d'Essai se déroule dans un large cadre d'éducation à l'image et au cinéma, à l'audiovisuel en tant que pratique culturelle, de la maternelle à l'adolescente, et que le projet de l'Usine de Films amateurs se déroule dans le cadre d'un programme d'ateliers où l'on peut expérimenter la création de films au-delà de la frontière au niveau de l'éducation permanente. Après avoir analysé les trois programmes ci-dessus, nous avons découvert que la France considère le film, 7ème art comme l'un des domaines d'éducation essentiels de l'éducation ouverte moderne, situé à l'intersection de la littérature, du théâtre, de la musique, de l'art, de la danse et de l'architecture, et elle mène une éducation cinématographique dans le sens de la politique de l'éducation culturelle et artistique.

1
권호별 보기
같은 권호 다른 논문
| | | | 다운로드

KCI등재

1코로나 시대에 『페스트』 다시 읽기를 통한 소고 - 등장인물이 보여주는 인간 조건을 중심으로

저자 : 문미영 ( Mun Mi-young )

발행기관 : 한국프랑스학회 간행물 : 한국프랑스학논집 113권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 1-22 (22 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

1947년에 발표된 카뮈의 『페스트』는 마치 현재의 코로나 팬더믹을 예상했듯이 우리가 처한 작금의 현실과 유사한 상황들을 보여준다. 카뮈가 설정한 페스트가 전쟁이나 코로나와 같이 인간이 처한 부조리한 현실을 극명하게 보여주는 장치이기에 가능하다. 우리는 코로나 시대에 『페스트』 다시 읽기를 통해, 특히 주인공들이 보여주는 인간 조건을 통해 위기의 시대에 카뮈가 제시하는 해법을 살펴보고자 한다.
먼저 작품 속에서 찾을 수 있는 것은 페스트와 코로나 상황의 유사성이다. 이어서 도시 봉쇄가 가지는 상징과 등장인물들의 행동에 주목했다. 리외와 그랑 같은 주인공은 도시가 폐쇄되고 당국과 시민들이 혼란에 빠졌을 때도 묵묵히 자신의 일에 최선을 다한다. 타루는 자원보건대를 조직해 혼란에 빠진 도시에 희망을 주고 이에 공감한 랑베르는 결국 도시에 남아 이들과 연대한다. 이들은 각기 다른 주인공이지만 모두 페스트와 싸우는 한 명의 주인공이라고 볼 수 있다. 리외는 페스트라는 전염병에 항복하지 않고 마치 시시포스와도 같이 반항하며, 의사라는 직업에 최선을 다하는 성실함이란 인간 조건을 보여준다.
카뮈는 페스트를 인생이라고 말한다. 삶이란 부조리 앞에 카뮈는 리외를 통해 우리가 지향해야 하는 성실함이란 인간조건을 말한다. 성실함이 다른 미덕을 빛나게 해주듯 각자의 성실함 위에 공감과 연대가 쌓이고 그 속에서 우리를 지지해주는 사랑을 찾을 수 있다면 페스트를 극복할 수 있다고 말하고 있다. 모랄리스트의 순진한 해법이라고 평가될 수도 있으나 페스트라는 삶의 부조리 앞에서 우리가 다시 카뮈를 읽게 되는 이유이며 『페스트』가 우리에게 주는 희망이다.

KCI등재

2시인의 정치참여와 말의 진실 - 롱사르의 『논설시집』(1563)에 대한 고찰 -

저자 : 손주경 ( Sohn Joo-kyoung )

발행기관 : 한국프랑스학회 간행물 : 한국프랑스학논집 113권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 23-63 (41 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

종교전쟁 한 복판에서 롱사르가 작성한 『이 시대의 비참에 대한 논설시집』은 진실을 부인하는 시대를 고발하면서 불행을 언어로 옮기는 시의 윤리적 기능과 정치성 그리고 시인의 사회적 역할을 강조한다. 롱사르에게 종교전쟁은 말의 전쟁이었다. 분열되고 파괴된 말이 혼란과 비참을 초래하는 상황 속에서 그는 진실을 담아내는 말의 위엄을 되살리고 시대의 진리를 드러내는 시인의 본질적 기능을 증명하려고 시도한다. 만약 그가 알레고리를 자주 사용한다면, 그것은 단절을 경계하고 감춰진 진실의 힘을 포착하여 재현하는 시인의 역할을 드러내기 위해서이다. 그가 비극의 현실을 개조하여 모든 것들이 서로 소통하는 세계에 대한 전망을 제시하는 것을 시인의 역할로 파악하는 것은 본질적으로 시에 정치성이 내재되어 있다고 파악했기 때문이다. 따라서 시인이 추구하는 조화로움은 미학의 영역에 속하지만, 이런 미학의 속성은 현실을 배제하지 못한다. 말의 진실을 추구하면서 소통하는 세계에 대한 전망을 환기하고 나아가 우주의 진실을 엿보기 위해 현실의 갈등에 참여하는 롱사르에게서 시인의 사회적 힘에 대한 신뢰가 발견된다.

KCI등재

3현대시 여명기의 기후적 감정

저자 : 주현진 ( Ju Hyounjin )

발행기관 : 한국프랑스학회 간행물 : 한국프랑스학논집 113권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 65-93 (29 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본고는 19세기 후반기 프랑스 현대시가 구축되던 무렵의 시인들인 보들레르와 베를렌의 시학에 외연적으로 나타난 기후적 감정에 대한 연구이다. 고독, 비애, 애수의 일관된 서정성을 추구하던 낭만주의 시문학이 독자와 공유해온 '소통적인 감정le sentiment com municatif'을 제시한 것과는 달리 이 현대적인 시인들은 독자와 공유하지 않는 '비-소통적인 감정le sentiment non-communicatif'을 제시하였음을 증명하고 그 배경을 설명하는 논문이다. 특히 보들레르가 '우울'이라는 상징어로 제시하는 현대적인 감정이 기후적 은유를 활용하는 기후적 감정임을 밝히는 데에 초점을 맞추는 연구이다. 또한 보들레르의 기후적 감정과 그로부터 영향을 받은 베를렌과 말라르메의 새로운 감수성을 해설하고, 이는 당대 사회가 양산한 사회적 분위기 속에서 출현한 것임을 설명하고자 한다. 다시 말해서 현대시 여명기에 출현한 기후적 감정은 현대적인 변혁과 산업혁명을 겪고 있던 대도시 파리라는 특정한 공간성에서 등장하고 있음을 밝히는 데에 의의를 두고자 한다.

KCI등재

4프랑스어 'il y a SN qui/que...' 형태 연구

저자 : 박정섭 ( Bak Jung-sup )

발행기관 : 한국프랑스학회 간행물 : 한국프랑스학논집 113권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 95-126 (32 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

'il y a SN qui/que...'에 포함되어 있는 qui... 부분이 일반적인 관계절인지 아니면 이른바 유사관계절 PR인지에 따라 그 형태는 두 유형으로 구별된다. 첫 유형은 내포문이 관계절인 경우로서 il y a 존재문으로 불리며 두번째 유형은 내포문이 PR인 경우로서 흔히 il y a 분열문으로 불린다. 의미적 관점에서 il y a 존재문에는 '존재적 용법'과 '위치기술적 용법'이라는 구별되는 하위유형이 포함되어 있다. il y a 분열문에도 두 가지 구별되는 성격의 유형이 포함되어 있다. 두 하위유형은 문장구조와 정보구조에서 차이를 보이는데, 본고에서는 그 두 하위유형인 사건보고형 분열문과 초점-배경형 분열문이 각각 il y a 존재문의 두 하위유형인 존재적 용법과 위치기술적 용법과 문장구조와 정보구조에서 유사성을 보인다는 점을 강조하고 있다. 이와 함께, 본 연구에서는 한국어로의 번역 방식을 검토하며 il y a 분열문의 구어적 성격을 확인하고, il y a의 존재적 용법과의 혼동에서 비롯되는 미세한 번역상의 오류에 대해서도 살펴보고 있다.

KCI등재

5한국영화 제목의 프랑스어 번역 연구

저자 : 전재연 ( Jae-yeon Jun )

발행기관 : 한국프랑스학회 간행물 : 한국프랑스학논집 113권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 127-168 (42 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본 연구는 2010년 10월부터 2020년 10월까지 최근 10년간 제작된 한국영화의 제목이 프랑스에서 어떻게 번역되어 소개되었는지 분석하여, 일차적으로 한국영화의 원제목-프랑스어 제목 쌍의 목록을 구축하고, 다음으로 번역이 이루어진 방식을 분석하여 각 방식이 번역의 적절성과 등가성을 어떻게 구현하고 있는지 알아보는 것을 목적으로 한다. 야콥슨의 의 사소통이론을 바탕으로, 번역과 제목 붙이기는 텍스트 생산자의 수용자를 향한 정보 전달이라는 가정 하에, 번역이란 기능주의 이론이 추구하는 바와 같이 생산자의 의도와 목적에 따라 이루어지는 행위임을 각 번역의 유형을 통해 보이고자 한다. 한국어-프랑스어 번역 쌍을 분석한 결과, '영어로 재창조' 방식을 포함한 영어 도착텍스트가 절대다수(86.36%)를 차지하고 있었고, 그 다음으로 '프랑스어로 번역', '음차', '기타 외국어로 번역', '음차와 영어 직역 혼합형', '영어와 프랑스어 혼합형' 순으로 번역이 이루어졌다.
영어로 된 도착텍스트가 절대 다수를 차지하는 이유는 영화 제작시 세계 영화 시장에 소개하기 위해 국제어로서의 영어 제목이 함께 만들어지는데, 이 영어 제목을 그대로 차용한 경우가 대부분이기 때문일 것으로 생각된다. 번역의 방식으로는 재창조가 가장 많은 비중을 차지하고 있는 것은 제목을 통해 영화 내용을 도착언어 문화권의 수용자들에게 설득력 있게 전달하고자 하는 목적에 따른 결과라고 여겨진다. 프랑스어로 적절한 번역을 찾고자 하는 노력이 부족한 점은 아쉬움으로 남는다. 일단 도착문화권에 번역되어 소개된 영화 제목은 그 사회의 집단 기억 속에 기록되고 각인되는 만큼, 큰 영향력을 발휘하기 때문이다.

KCI등재

6프랑스의 부르카 착용금지에 관한 고찰

저자 : 김현주 ( Kim Hyeon-zoo )

발행기관 : 한국프랑스학회 간행물 : 한국프랑스학논집 113권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 169-195 (27 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

부르카착용금지에 대한 논란은 최근 이슬람국가의 출현과 관련하여 유럽에서 중요한 문제로 논의되었다. 그 결과로 프랑스를 포함한 일부 유럽국가에서 부르카착용금지가 법적으로 규정되었다. 2010년 유럽각료회의 (EU)가 부르카착용금지를 거부하면서 이 문제에 대한 분열을 부각시켰다. 그러나 프랑스는 2011년 4월 공공장소에서의 부르카착용금지 법안을 발의했으며, 2014년 7월, 유럽인권재판소는 이러한 금지가 유럽 지역의 인권협정에 위배되지 않는다고 선언했다. 따라서 본 연구는 논란이 되고 있는 다양한 입장에 초점을 맞추어 논하고자 한다. 부르카착용금지를 반대하는 이들은 종교의 자유에 대한 공격으로 보는 반면, 다른 한편에서는 여성 억압의 상징인 부르카를 금지해야 한다고 주장한다. 이슬람여성을 보호하기 위해 단지 인간의 존엄을 핑계로 내세우는 것과 부르카착용을 금지하는 이유가 실질적으로 프랑스의 이슬람화에 대한 우려 때문이 아닌지도 생각해봐야할 문제다. 혹시라도 프랑스의 이슬람화에 대한 우려로 인하여 부르카착용금지에 정당성을 부여한다면, 부르카착용금지는 그 의미가 크지 않을 것이기 때문이다.

KCI등재

7프랑스 방데(Vendée)의 사례를 통한 대전광역시 다크투어리즘 활성화 제안

저자 : 박문규 ( Park Moonkyou )

발행기관 : 한국프랑스학회 간행물 : 한국프랑스학논집 113권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 197-221 (25 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본 논문은 프랑스 방데 지방의 다크투어리즘 사례를 고찰하고, 성공 요인을 분석하여 대전광역시 다크투어리즘 전략의 문제점을 진단하고 해결방안을 제안하는 데 목적을 두고 있다. 방데의 중요한 성공 요인은 전쟁이 낳은 비극적 장소를 지역성과 역사성이 융합된 문화콘텐츠를 활용하여 훌륭한 문화자산으로 탈바꿈시킨 전략이다. 특히 다크투어리즘의 다양한 스펙트럼에 적합한 독창적인 문화유산을 활용하거나 창출하여 배치함으로써 이데올로기의 대립을 약화하고 지역 정체성의 원천인 비극적인 장소로 방문객을 자연스럽게 이끄는 방식은, 최근에 다크투어리즘 공간을 개발하고 활용하는 데 중점을 두고 있는 대한민국의 지자체에 중요한 시사점을 준다. 지역의 다양한 다크투어리즘 공간과 지역의 정서와 정체성을 담은 문화콘텐츠를 개발하여 조화롭게 배치하는 전략을 대전광역시에 제안한다.

KCI등재

8이중 언어 한자브랜드의 인지기능에 관한 고찰 - 프랑스 기업 브랜드를 중심으로 -

저자 : 심현주 ( Shim Hyounjoo )

발행기관 : 한국프랑스학회 간행물 : 한국프랑스학논집 113권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 223-246 (24 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

이 글의 목적은 프랑스에서 이중 언어로 공존하고 있는 한자브랜드의 인지기능에 관한 학제적 접근을 시도하는 것이다. 한자브랜드의 인지기능은 한자의 의미가 소비자에게 지각되고 연상되는 과정을 의미한다. 한자브랜드는 한자로 기업의 로고를 만들고, 한자로 제품 패키지를 디자인하는 문자 기반의 광고홍보 전략이다. 또한 한자브랜드는 기업이 한자문화권 소비자에게 기업의 브랜드 가치를 소구하고, 각인시키는 인지기능에 관한 개념이다. 본 연구에서는 한자브랜드의 인지기능을 시각적으로 설명하는 <한자기호의 해석모델>을 제안하고자 한다. 제안한 모델을 활용하여 한자브랜드의 인지기능에 관한 학제적 이론을 고찰하고자 한다.

KCI등재

9영화축제 Mon Premier Festival과 학교 밖 영화교육의 연계와 실행

저자 : 이용주 ( Yi Yongjou )

발행기관 : 한국프랑스학회 간행물 : 한국프랑스학논집 113권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 247-281 (35 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

이 연구는 파리시가 문화국의 미션 시네마를 통해 재정을 부담하고, 비영리단체인 '어린 시절의 영화관'이 기획 운영하는 Mon Premier Festival을 좋은 사례로 간주하고 그것을 분석하는 것을 목적으로 한다. 2018년부터 2020년까지 3년간 영화축제의 프로그램을 분석해 본 결과 일반적인 영화제와 같이 다양한 영화의 상영으로 그치는 것이 아니라 영화를 '제7의 예술'인 동시에 '문화'로 간주하고 프로그램을 기획한 것을 알 수 있다. 이 영화축제는 유아부터 중학생까지 눈높이에 맞춰 다양한 프로그램을 기획하여 단순히 영화를 관람하는 것에 그치지 않고 다양한 부대행사를 통해 다양한 예술 장르를 경험하고 그 즐거움을 체득할 수 있는 실질적으로 학교 밖 문화예술교육 차원의 영화교육을 실행하고 있다. 또한 이 축제는 다양한 프로그램을 통해 유아와 어린이들의 감성과 창의력을 일깨울 수 있도록 기획된 것으로 보아 궁극적으로 1988년에 발표된 '예술교육법'에 근거한 예술교육의 연장선에서 이루어지고 있다.

KCI등재

10국내 프랑스 공동체의 문화 정체성 연구: 서래마을과 한불음악축제 사례를 중심으로

저자 : 이일열 ( Lee Il-yul )

발행기관 : 한국프랑스학회 간행물 : 한국프랑스학논집 113권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 283-310 (28 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본 논문은 서래마을과 한불 음악축제 사례를 분석하여 한국 사회속 프랑스 공동체의 사회문화적 의미를 파악하고 향후 관련 연구의 올바른 방향설정을 모색하는 데 목적을 두고 있다. 서래마을 프랑스 공동체는 단순히 프랑스인들만의 거주 공동체가 아닌 한국인에게는 유럽의 분위기가 융합된 다문화 공간이자 럭셔리한 이미지를 내는 문화 소비 공간적 특성을 보여주고 있다. 반면 프랑스인들 에게는 프랑스 학교를 중심으로 형성된 생활공간이라는 사실을 알 수 있다. 특히 한국사회 속 프랑스 공동체는 자신만의 문화 정체성만을 고집하지 않고 한국사회와 소통하고 교류하고자 하는 문화변동(acculturation)의 모습이 발견되고 있다. 이 현상은 <문화의 다양성과 창의성>에 대한 프랑스 특유의 관용의식에서 비롯된 것으로 파악 된다. 한국인과 교류는 제한적이지만, 한류와 대중문화는 프랑스인들에게 친숙한 매개체이다. 프랑스에서 유래된 한불음악축제는 프랑스적인 축제에만 머물지 않고 한국인의 축제이기도 하며 양국의 가교 역할을 하는 문화적 공간임을 알 수 있다. 문화 연대의식과 문화민주주의의 모습을 발견할 수 있으며, 지역민과 함께 문화적으로 교류하고자 노력하는 공간이 “한불 음악축제”라 정의 할 수 있다.

12
발행기관 최신논문
자료제공: 네이버학술정보
발행기관 최신논문
자료제공: 네이버학술정보

내가 찾은 최근 검색어

최근 열람 자료

맞춤 논문

보관함

내 보관함
공유한 보관함

1:1문의

닫기