논문 상세보기

중국어문연구회> 중국어문논총> <궁달이시(窮達以時)> 고석(考釋) - 군자(君子)의 ‘시(時)’에 대한 인식과 태도

KCI등재

<궁달이시(窮達以時)> 고석(考釋) - 군자(君子)의 ‘시(時)’에 대한 인식과 태도

A Textual Interpretation of Bamboo Script Qiong Da Yi Shi(<窮達以時>) - Junzi(君子)’s Perception and Attitude toward ‘Shi(時)’

姜信碩 ( Kang Shinseuk )
  • : 중국어문연구회
  • : 중국어문논총 100권0호
  • : 연속간행물
  • : 2020년 08월
  • : 147-171(25pages)
중국어문논총

DOI


목차

1. 시작하는 말
2. 釋文考釋
3. 맺는 말

키워드 보기


초록 보기

Qiong Da Yi Shi(<窮達以時>) is the Chu Bamboo Book of the Warring States Period(戰國楚竹書), which is one of the Guodian Chu Tomb Bamboo Slips(≪郭店楚墓竹简≫). The ‘Shi(時)’ in the Quan Da Yi Shi(<窮達以時>) in the Guodian Chu Tomb Bamboo Slips(≪郭店楚墓竹簡≫) refers to fortune, timing, time trend or world trend, etc. It is an important factor for the success of the scholar’s career. 
As a concept of time, ‘Shi(時)’ is closely related to the Yinyangjia(陰陽家). It is also used as an important concept in the theories of Bingjia(兵家) and Taoists(道家), and it shows a strong color of Tianminglun(天命論). The so-called heaven(天) in the text is not divine, nor moral, but fateful. As supporting evidence, the article lists many historical and legendary examples of poor sages, such as Dashun(大舜) ploughing in Lishan(歷山), Zixu(子胥)’s merits, etc., 
Confucianism(儒家) also has its unique understanding of ‘Shi(時)’, which not only regards whether ‘Shi(時)’ is a key factor for the success of a career, but also connects ‘Shi(時)’ with Li(禮) and transcends the deterministic meaning of ‘Shi(時)’. 
From my point of view in this paper, I would like to interpret the Junzi(君子) as a person who has the wisdom to use it as a field of self-discipline and self-realization in spite of being poor, beyond the limited situation of time and space.

UCI(KEPA)

I410-ECN-0102-2021-700-001020225

간행물정보

  • : 어문학분야  > 중어중문학
  • : KCI등재
  • :
  • : 격월
  • : 1226-4555
  • : 2765-4060
  • : 학술지
  • : 연속간행물
  • : 1988-2021
  • : 1687


저작권 안내

한국학술정보㈜의 모든 학술 자료는 각 학회 및 기관과 저작권 계약을 통해 제공하고 있습니다.

이에 본 자료를 상업적 이용, 무단 배포 등 불법적으로 이용할 시에는 저작권법 및 관계법령에 따른 책임을 질 수 있습니다.

107권0호(2021년 10월) 수록논문
최근 권호 논문
| | | |

KCI등재

1곽박(郭璞)의 진대(晉代) 한어(漢語) 입성운(入聲韻) 음운체계

저자 : 權赫埈 ( Kwon¸ Hyokjun )

발행기관 : 중국어문연구회 간행물 : 중국어문논총 107권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 1-53 (53 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This study is designed to reconstruct phonology of Rusheng[入聲] as reflected in the Guo Pu[郭璞]'s glosses and rimes, which will be employed as main clues to set up his phonological system. Guo Pu(AD 276―324) has left a massive number of sound glosses to some exegetic and literary works, and a handful of rimes in his extant verses. His glosses include the fanqie spellings [反切法] and the direct phonetic notaions[直音法] which, along with his rimes, are claimed to signal a certain phonology of Jin Dynasty[晉代], halfway between Old Chinese[OC] and Middle Chinese[MC]. For our discussion, we take up Zheng-Zhang's OC and MC systems as reference with minor modification to his MC medials.
The conclusions are stated as follows:
MC 1st div. Wu Rime[屋₁韻] stays as it was in OC, while the other rimes from OC Wu Group[屋部] and Jiao Group[覺部] are on the way toward MC. The formation of Duo Rime[鐸韻] and Yao Rime[藥韻], both of which will belong to Dang Rime Group[宕攝] in Late Middle Chinese, has been completed. Mo Rime [陌韻] of Geng Rime Group[梗攝] does not appear to have progressed much out of OC as of the Guo's period. MC Xi Rime[昔韻] has two different OC Duo Group[鐸部] origins, one of which had a long vowel *-aa-, the other of which had a short *-a-. In Guo's phonology, the former is postulated to retain -aa-, while the latter is assumed to be in the transitional phase making its way toward -e- which is believed to be occasioned by the 3rd div. medial. Mai Rime [麥韻] and Xi Rime[錫韻] have retained their vowel as -e- without changing its sound value throughout the periods from OC to MC. It is entirely possible that MC Zhen Rime Group[臻攝] and Shan Rime Group[山攝] have been formed. Xian Rime Group[咸攝] does not seem to have been fully formed, while the formation of Qin Rime Group[侵攝] may have been almost completed in the Guo's system.

KCI등재

2再論“保障”現代義的來源

저자 : 韓銀實 ( Han¸ Yinshi )

발행기관 : 중국어문연구회 간행물 : 중국어문논총 107권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 55-68 (14 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This article explores the source of the modern meaning of “Bao Zhang” by studying the evolution of its meaning and how it spread among the countries in Chinese character cultural circle. The original meaning of “Bao Zhang” was “a material object that plays a protective role, like a city wall or a bastion”, while its modern meaning is “an abstract thing that plays a protective role”. So the meaning of “Bao Zhang” evolved from “a concrete one” into “an abstract one”. The evolution happened because characteristics of the nouns that accompanied by “Bao Zhang” had changed from “concrete” into “abstract”. However, when “Bao Zhang” was used as a verb, its meaning didn't change throughout the years. But its object changed from “a real person or thing” into “an abstract thing”. The evolution of the meaning of “Bao Zhang” is a process of meaning expansion. During this process, what appear was just an additional meaning of “Bao Zhang”, not a new word, which shows a clear difference from the formation of a typical “original loan word”.

KCI등재

3중국어 [주어+有+NP+VP]구문과 '有'의 기능 분석

저자 : 李슬기 ( Lee¸ Seulki )

발행기관 : 중국어문연구회 간행물 : 중국어문논총 107권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 69-87 (19 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Until now, most Chinese scholars regard the [subject + 有+ NP + VP] construction as a derivative form of an ontological sentence and regard 'VP' as a subsequent component of the ontological sentence, and mainly focus on the properties of the subsequent component and the correlation between the ontological and the subsequent component. research has been predominant. This paper examines the point that [subject + 有+ NP + VP], which is a representative form of derivation of the existential syntax in Chinese, represents both 'existence' and 'possession', and that this syntactic form, which has been classified as a subtype of a conjunctive sentence, has various semantic relationships. It started by raising doubts about having in this paper, from a diachronic perspective, we examine what kind of organic relationship between the Chinese [subject + 有+ NP + VP] syntax and the function of 'you(有)' and what kind of transition process they have undergone, and based on the theory of cross-linguistic analysis from a synchronic perspective. As a result, the function of the character 'you(有)' in Modern Chinese and the syntactic, semantic, and pragmatic characteristics of the [subject + 有+ NP + VP] syntax were newly analyzed.

KCI등재

4现代汉语类后缀'狂'的分析

저자 : 黄春燕 ( Huang¸ Chunyan ) , 韩容洙 ( Han¸ Yongsu )

발행기관 : 중국어문연구회 간행물 : 중국어문논총 107권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 89-106 (18 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

While language reflects the development of modern society, these changes also affect language to a certain extent. With the increase of changes, more and more modern Chinese new words follow suit. 'The quasi-affix' are one of the important ways to derive new words. In modern Chinese vocabulary, these words are used more frequently in everyday life or in various media, news and newspapers.
The research on 'the quasi-affix' began in the 1940s and was first paid attention to them by 吕叔湘. Combining the various statements, we summarize the characteristics of affixes of the same kind into three points: varying degrees of falsification in meaning; the productivity is high; and the position is fixed. 'The quasi-affix' appearing in front of the component components are 'the quasi-prefix', and those appearing after the component components are 'the quasi-suffix'. After '狂' being affixed, appears after the constituent components, so it is called the quasi-suffix '狂'.
For the quasi-suffix '狂', we must first understand the path of its affixation. Next, we need to understand the related structure of the quasi-suffix '狂', including the number of syllables and parts of speech of its constituent components, and the structure. Finally, we must understand the emotional color of the quasi-suffix '狂'. The meaning of a word will reflect the subject's emotion or attitude towards the objective object, and the newly created word the quasi-suffix '狂' family words will also reflect the subject's emotion or attitude towards this objective object.
A detailed understanding of the quasi-suffix '狂' can provide teachers with some teaching basis when teaching, and can also provide some reference rules for foreigners learning Chinese.

KCI등재

5汉语法律语体省略考察 ― 以≪中华人民共和国宪法≫为例

저자 : 尹若男 ( Yin¸ Ruonan ) , 金美锦 ( Kim¸ Migeum ) , 殷树林 ( Yin¸ Shulin )

발행기관 : 중국어문연구회 간행물 : 중국어문논총 107권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 107-125 (19 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

In Constitution of the People's Republic of China, the omitted component is mainly the subject, and the syntactic function of the omitted component and the recall component are often the same. The positions of the omitted component and the recall component in the sentence are mainly symmetrical and head-tail, and the form is unified. The clauses where the omitted component and the recall component mainly have no interval, and the interval is small. There are more anaphoric ellipsis, less encyclopedia knowledge ellipsis, and no cataphoric ellipsis; more clausal ellipsis, less subordinate clausal ellipsis and simple clausal ellipsis. Accessibility and hierarchy are important factors that affect the ellipsis of Chinese legal register. The syntactic functions of the omitted component and the recall component are different in accessibility, the interval and topicality also affect it. The hierarchy mainly reflects in coordinative relation, subordinative relation and structural parallelism between clauses. The omission and recall of low-accessibility components, as well as the low-frequency forms of cross-sentence ellipsis and cross-paragraph ellipsis, tend to shorter interval, recall components are all with high topicality and can often be explained in hierarchy.

KCI등재

6외발 소수자 '兀者'의 함의 고찰 ― <양생주>와 <덕충부>를 중심으로

저자 : 高志英 ( Ko¸ Jiyoung )

발행기관 : 중국어문연구회 간행물 : 중국어문논총 107권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 127-150 (24 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

There are many disabled people in Zhuangzi. Among them, Youshi of Yangshengzhu, Wang Tai of Dechongfu, Shen Tujia and Shushan The Toeless are an acquired disabled people. Youshi was expressed as one foot and the other three people was expressed as Wuzhe(兀者). In Shuowen, the word Wu (兀) means “high and flat above”. However, Kangxi dictionary added the meaning “cutting feet”. However, in the original sense of Wu(兀), Wuzhe(兀者) was not just a punished person, but also highly educated, could have been the one who received the “Criminal Punishment Of Cutting Off The Feet”.
Those who have been punished and cut their foot are likely to have been involved in matters of national interest. It also shows that, in reverse terms, they were in positions that could affect national interests. It is not clear why the people in Zhuangzi were cut their foot, but Zhuang Zi's descriptions suggest that they were in some position and were well-educated. Therefore, the three Wuzhe(兀者) characters in Dechongfu should not be regarded as “the person with their feet cut off”, but rather as a double meaning, adding to the meaning of “Proud Loneliness”. Just like “Sun Bin(孫臏)”.
Zhuang Zi showed “life(生)” through Youshi, and “virtue(德)” through Wuzhe (兀者). This can be said to be not only a role model for the disabled to grow and nurture their remaining lives, but also a token or an example if they are full of their inner virtues.

KCI등재

7석개(石介)의 서문(序文) 연구(硏究)

저자 : 李承信 ( Lee¸ Seungshin )

발행기관 : 중국어문연구회 간행물 : 중국어문논총 107권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 151-172 (22 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Xuwen(序文) is consisted of various sanctions and composition. It clarifies the thesis and appeals to emotions through expression techniques such as contrast and gradation and so on. In the Xuwen(序文), Shijie(石介) emphasizes trust in historical facts and values his own perspective on literature, Confucian ideas, literary theories, and values. It secures persuasive power by simply and coherently speaking in accordance with the prose style of Zengxu(贈序) and Shuxu(書序), while showing off its writing ability through a mixture of opinions and writings, or rich emotions, or through cool-headed rationality. In addition, the accent and admiration are at their peak, while the sentences are consistent from beginning to end with one thesis through proper admiration and reflection, maximizing the literary effect. His Xuwen(序文) gains credibility based on historical truth, chooses to persuade him by appealing to emotions, or maintains objectivity in a consistent tone. In addition, he explicitly and clearly expresses his view of history, Jingxueguan(經學觀), literary theory, and political ideas through the introduction of a simple sentence. All of these are his thoroughly prepared valuable values and positive contributions to Guwen(古文) movement. Therefore, a re-evaluation of Shijie(石介)'s Xuwen(序文) should be carried out, and other prose styles should be continuously studied. This continuous study is expected to help understand the transitional phenomenon of early Song dynasty Guwen(古文) movement and to study the basis of the sentences of the breeder, including Ouyangxiu(歐陽修). In fact, Xuwen(序文) can be evaluated very positively in terms of composition, relief, plain language, and effective investigative techniques. Thus, there is room for reconsideration of a series of negative assessments of his prose being bizarre, obfuscated and unusual. In addition, it was considered to be a great sentence that is consistent with clarity of the thesis, effective composition and technique, compared to Ouyangxiu(歐陽修)'s Xuwen(序文), which has taken a step further in various sanctions, themes, and expression techniques. Xuwen(序文) by Shijie(石介) should be re-examined in the history of Chinese traiditional prose, and his influence on the Guwen(古文) movement should never be overlooked.

KCI등재

8王夫之的六朝文學觀

저자 : 徐寶余 ( Xu¸ Baoyu )

발행기관 : 중국어문연구회 간행물 : 중국어문논총 107권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 173-196 (24 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Wang Fuzhi's(王夫之) comments on the literature of the Six Dynasties have extremely important value in the history of poetry. Before Wang Fuzhi, no scholar had fully affirmed and praised the literature of the Six Dynasties like him. This is mainly because his conclusion was based on the selection of poetry in the past. This is different from the generalization of those general commentators. Wang Fuzhi's affirmation of Six Dynasties literature is mainly reflected in six aspects. First, he refuted the theory of “rise from decline”(起衰論). In his opinion, the Song's theory of “rise from decline”(起衰論) was wrong. Compared with the Tang Dynasty, the literature of the Six Dynasties was not a decline. The poetry of the Six Dynasties inherited the Zhou-Han(周漢) and opened the Tang Dynasty. The Six Dynasties should not be regarded as a decline. Second, the poems of the Six Dynasties preceded the poems of the Tang Dynasty. The most mature modern-style poems in the Tang Dynasty originated in the Six Dynasties; Tang poetry often drew nourishment from the Six Dynasties poems, and most of fine verses came from the Six Dynasties. In terms of subject matter, technique, structure, rhyme, and words, they were all influenced by the Six Dynasties literature. Fourth, there are differences in the literature of the Six Dynasties. Wang Fuzhi divided it into three stages: Jin-Song(晉宋), Qi-Liang(齊梁), and Chen-Sui(陳隋). In general, it was the highest in the Jin-Song dynasties. However, even so, he did not deny Qi-Liang or Chen-Sui completely. Fifth, Wang Fuzhi also had a unique understanding of the poetic styles of the Six Dynasties. For example, he respected the Five-character poem of Jin-Song Dynasties, and believed that the Four-character poem of Shen Yue(沈約) were the best, and Xiao Yi(蕭繹) Seven-character quatrain was the vowel of the past dynasties. Sixth, it has pioneering and exemplary significance in the discussion of situational affair. The aspects of sentiment and scenery, matter and emotion, reason and poetry fully embodied his dialectical concept, which neither negated the scenery, matter, and reason in poetry, but also took care of emotion and essence.

KCI등재

9보여주고 들려주는 붓다 고사 ― 돈황본 <八相變>의 공연 방식과 필사본 제작

저자 : 鄭廣薰 ( Jung¸ Kwanghun )

발행기관 : 중국어문연구회 간행물 : 중국어문논총 107권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 197-225 (29 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Baxiang bian 八相變is a Dunhuang bianwen 敦煌變文based on the Baxiang story of Buddha. A Baxiang story consists of eight stages, from the Buddha's birth to his death. Since the 'xiang' 相of 'Baxiang' can be said to be a kind of scene, it is closely related to Buddhist paintings, similar to the 'xiang' in 'bianxiang' 變相. The relevance of this term to painting is one of the characteristics of the typical Dunhuang bianwen works, so this paper will analyze the characteristics of Baxiang bian from the perspective of pictorial storytelling.
One of the important elements in the pictorial storytelling of bianwen is the use of a verse-introductory formula. This formula is a unique phrase used when showing a picture to the audience at the beginning of verses. There are two types of verse-introductory formulas in bianwen: '~處, 若爲陳說' and '當爾之時, 道何言語?', and Baxiang bian uses the latter. Keeping the assumption that the form of the performance of bianwen may vary depending on the verse-introductory formula, this paper suggests that the storytelling of Baxiang bian did not use a picture scroll but rather used a mural scene or a large bianxiang containing several scenes
Bianwen storytelling was a multimedia performance that included stories, songs, and pictures, and it was very popular at the time. People desire stable possession of popular stories, which leads to the production of works for reading. Since Baxiang bian was also a popular story performance, in this paper, the manuscript of Baxiang bian is considered to be an early form of written work, reflecting its popularity.

KCI등재

10명대(明代) 일용유서(日用類書)를 통해 본 사민(士民) 여성의 일상과 교육

저자 : 金芝鮮 ( Kim¸ Jiseon )

발행기관 : 중국어문연구회 간행물 : 중국어문논총 107권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 227-253 (27 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This paper is intended to analyze the daily lives and educational situations of various women in the Ming Dynasty through Encyclopedias for Daily Use. Encyclopedias for Daily Use have explanations of food, clothing, and very trivial things. The content of Encyclopedias for Daily Use is so popular that it has a device that even people who don't know the letters can read it. It is poetry and illustration. Poetry is short and can be memorized quickly if you follow the rhythm, and Illustrations have an educational effect that allows you to know the content just by looking at the picture.
Inside Encyclopedias for Daily Use, there are poems and illustrations, which allow female readers to understand life-related knowledge. By analyzing how Encyclopedias for Daily Use deliver food, pregnancy, childbirth, and childcare to female readers, one can understand the daily lives and cultures of various female readers in the Ming Dynasty.

12
권호별 보기
같은 권호 다른 논문
| | | | 다운로드

KCI등재

1“V+一下”的历时性考察

저자 : 王帅 ( Wang Shuai )

발행기관 : 중국어문연구회 간행물 : 중국어문논총 100권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 1-21 (21 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This paper examined “V+一下(Yixia)” from diachronic perspective.
As a verb-measure word, “下(xia)” is frequently used in modern Chinese. It can be used by combining with verb, adjective or other part of speech. In these pattens, “V+一下(Yixia)” is one of the most widely used. If “V+一下(Yixia)” has a object(O), there are two word orders, which one is “V+O+一下(Yixia)” and the other is “V+一下(Yixia)+O”. We found that “V+一下(Yixia)+O” is the dominant word order and used very frequently, on the contrary “V+O+一下 (Yixia)” is the inferior word order and not used ofen based on searching modern Chinese corpus. But in ancient Chinese corpus, “V+O+一下(Yixia)” was used more often.
In ancient Chinese, the meaning of “下(xia)” had a semantic change process. “下(xia)” has two meanings during the grammaticalization. One is “一下1(Yixia1)” which is used by count the number of actions. The other one is “一下2(Yixia2)”. It means short-time. With the data in ancient Chinese corpus, We found that “V+ 一下1(Yixia1)” was used with decreasing trend and “V+一下2(Yixia2)” was used with increasing trend from the Tang Dynasty until the present. At the same time, “V+O+一下(Yixia)” is used with decreasing trend and “V+一下(Yixia)+O” is used with increasing trend.
Since “一下1(Yixia1)” has actual semantics, it can be regarded as the semantic focus at the end of a sentence. However “一下2(Yixia2)” has lost the actual semantics, so it is mostly used in front of the object of a sentence.
So the semantic change of “下(xia)” affected the word order of “V+一下(Yixia)” which has a object. But it is undeniable that there are many factors can affect word order.

KCI등재

2汉韩“手”类词语义取象特征分析

저자 : 朴花艳 ( Piao Huayan ) , 韩容洙 ( Han Yongsu )

발행기관 : 중국어문연구회 간행물 : 중국어문논총 100권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 23-47 (25 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

The “hand” of the human body part is the part of the front end of the arm of a human or other primate, which is mainly used to grab or hold things. 
Humans perceive the cold or hot, rough or delicate, hard or soft of things through the touch of their hands. Based on cognitive behavior, they reflect their signals to the brain to make subjective judgments on things. 
Revolving around the “手c” and “손/手k” which had been frequently used to describe “hand” in Korean and Chinese linguistics, this study aimed at analyzing he semantic image reflected by their single-morpheme words and compound words. 
Furthermore, based on the theories of contrastive and cognitive linguistics, this study analyzed the meaning of “手c” and “손/手k” in the dictionary from the perspective of structural form and functional form respectively. Among which, structural form is the synthesis of shape, structure and position of face in human body; functional form includes the use function, semantic function and grammaticalization. 
Through this comparative research, this study discussed the origin, process and future direction of body words referring to “hand” in Korean and Chinese linguistics, and compared their similarities and differences in hopes of providing insight into the field of Korean-Chinise language education, Korean-Chinese body word teaching, and Koran-Chinese translation.

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

The subjects of this study, Yuxuan Guwenyuanjian(≪御選古文淵鑒≫), Guwenyuexuan(≪古文約選≫) and Yuxuan Tangsongwenchun(≪御選唐宋文醇≫), they are the anthology of classical proses which was selected, commented and published by Emperor and his ministers of Qing Dynasty. 
This paper first analyzed their motives and purpose, and also the aspects of their compilation system, text choices, and criticism. Through this, I have searched for the standard and the direction of Qing Dynasty's essay writing and criticism in it. In addition, I examined this in connection with academic thought and political situation of Qing Dynasty. And as an example of specific changes, I noticed Han Yu(韓愈), whose change of status seems to be prominent. And then, I have explored the meaning of Han Yu's change of status in literary stature which shows progressively throughout the era of Emperor Kangxi, Yongzheng and Qianlong. 
As a result, as the cultural policy of the Qing dynasty changed, the standardization of essay writing through the anthology of classical proses by Dynasty, and this proved that this had a great influence on the entire of Qing dynasty's literature including the success of Tongcheng School(桐城派). 
Therefore, the anthology of classical proses by Emperor and his ministers of Qing Dynasty shows that the ruler directly participates in the critical activities and uses literary criticism for political purposes to protect and integrate the rule of the Dynasty.

KCI등재

4전쟁시로서의 <종군행> 곡조 악부시 개관

저자 : 洪承直 ( Hong Seungjic )

발행기관 : 중국어문연구회 간행물 : 중국어문논총 100권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 79-100 (22 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Guo Maoqian of Song China, compiled the Yue Fu, a collection of Yue Fu Poetry. Cong Jun Xing is one of the melodic tunes of Yue Fu. In addition, it is one of that deals with war-related contents. The song's emotions, psychology, routes, geography, battles, climate, etc. are all related to all processes related to war, such as war decisions, recruitment of soldiers and supplies, marching, combat, victory, defeat, and return.
The goal of this article is to take a look at the overall appearance of Cong Jun Xing. For the sake of convenience and systematization, the development of the poetry of Cong Jun Xing has been divided into three periods: the 'First, Second, and Third' period.
After the formation of the Cong Jun Xing tune in Yue Fu Poetry, Cong Jun Xing became one of the representative tunes of war poetry.
In the first period, Cong Jun Xing was war poems without exception. The keywords related to the sentiment related to the warlords are 'Suffering', 'Pleasure', 'Longing', 'Loneliness', 'Curvy', 'Sorryness', 'Worring', 'Resentment'.
In the second period, Lu Sidao changed the basic 5 characters phrase format of the song Cong Jun Xing, which had been passed down to that, to the basic 7 characters phrase format. In the beginning of the period, Cong Jun Xing, which started mainly in 5 characters phrases, reached the developmental stage and expanded to 7 characters phrases and miscellaneous phrases, and the original 5 phrases were still favored.
The above-mentioned war song, built by Lin Chang, is completely out of solid language and form. The language is modern Chinese, and the development of phrases is a variant that forms a part of the phrase. It was written during the war under the title of Cong Jun Xing, which was conveyed by song lighting, but it was filled with a new language and a new song was added. Cong Jun Xing The tune produced several derivative tunes.
In this article, we were limited to looking only at the poems of the song Cong Jun Xing. Furthermore, it is expected that this article will serve as the goodness of the consideration of the mischief of other tunes, such as Cong Jun Xing.

KCI등재

5共同话语与相互认知: 日帝时期中韩革命人士的互动 - 以大同党活动为中心

저자 : 柴琳 ( Chai Lin ) , 牛林杰 ( Niu Linjie )

발행기관 : 중국어문연구회 간행물 : 중국어문논총 100권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 101-122 (22 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

As the Korean Peninsula was completely colonized by Japan in 1910, many Korean revolutionary ideologues went into exile and launched an indomitable national independence movement in China. At the same time, they also wrote articles, published books, magazines and had extensive and in-depth exchanges with intellectuals in China.
Since the establishment of the New Asia Alliance Party with Korean students in Japan in 1916, Chinese intellectuals such as Huang Jiemin and Korean independence activists have been inseparable, and their interaction and collision of ideas are of great significance in the history of ideological and cultural exchange between China and Korea in modern times. In pursuit of their respective national independence and liberation, they took the Datong Party as the exchange position, “human equality and cosmopolitanism” as the fundamental tenet, nation salvation and survival as the first duty to cooperate. The members of Datong Party always stressed the importance of helping Korea to win national independence and hoped that the Chinese government could talk to Korea based on mutual equality, then Korea will also contribute to the Anti-Japanese War. Since the early days of the activities of the Datong Party, Chinese intellectuals and Korean independence activists have attached great importance to the joint resistance against Japan by China and Korea, and expressed their ardent hope for the two peoples to join hands to fight against the enemy. After the victory of the Second Sino-Japanese War, Huangjiemin also expressed his expectation for the new Korea and hoped to establish a new country with a new look of freedom and equality on the basis of the cosmopolitanism when he sent important officials of the Korean Provisional Government back to Korea.
The establishment and activities of groups like Datong Party show that in the face of the Japanese imperialist hegemony, China and Korea cooperated with each other to confront the enemy on the basis of equality and mutual assistance, which reflected the dialogue and mutual learning of the thinking and ideas of the insightful people of China and Korea in modern times. The common discourse and mutual cognition between the intellectuals of China and Korea left a profound mark in the history of east Asian civilization exchanges in the 20th century.

KCI등재

6≪殷虛文字丙編≫032∼040譯註

저자 : 金赫 ( Kim Hyeok )

발행기관 : 중국어문연구회 간행물 : 중국어문논총 100권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 123-146 (24 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Although ≪Bingbian(丙編)≫032/033 does not specify a specific location or situation, I assume that he moved during the war, based on the fact that the person Ge( ) (mainly a person who participates in the war) is somewhere without a hailstone, whether the person Shi(食) arrives, whether the dispatched person in the north captures the Qiangzu(羌族), moves the ancestral tablet, and whether the king enters. The contents of the memorial service were probably held to solve the problems that occurred during the war.
≪Bingbian(丙編)≫034~038 are basically filled with the same content in Chengtaobuci(成套卜辭). The king went out somewhere and returned to Sangtung. It is thought that he carefully divined his fortune due to the risk of obstructing or witchcraft.
≪Bingbian(丙編)≫039~040 are based on the question of whether ancestors such as Chengtang(成湯), Dajia(大甲) and Xiayi(下乙) are next to Shangdi(上帝), and whether Dajia(大甲) and Xiayi(下乙) are next to the upper ancestor, Chengtang(成湯). According to ancient documents and materials such as bronze ware, it is well-meaning that certain ancestral gods are next to Shangdi(上帝). The specific circumstances are unknown, but it is presumed that they were looking at the relationship between the ancestral gods and the ancestral gods and the Shangdi(上帝) to find out whether the circumstances were favorable to them. If more detailed literature related to this appears, it will provide an opportunity to understand the myths of the Chinese ancient people.
In this paper, translations and annotations of ≪Bingbian(丙編)≫032~040 were conducted. For Korean researchers studying the oracle bone inscriptions and Shang Dynasty history, I hope this paper will serve as a reference to deciphering the basic historical material of the oracle bone inscriptions.

KCI등재

7<궁달이시(窮達以時)> 고석(考釋) - 군자(君子)의 '시(時)'에 대한 인식과 태도

저자 : 姜信碩 ( Kang Shinseuk )

발행기관 : 중국어문연구회 간행물 : 중국어문논총 100권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 147-171 (25 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Qiong Da Yi Shi(<窮達以時>) is the Chu Bamboo Book of the Warring States Period(戰國楚竹書), which is one of the Guodian Chu Tomb Bamboo Slips(≪郭店楚墓竹简≫). The 'Shi(時)' in the Quan Da Yi Shi(<窮達以時>) in the Guodian Chu Tomb Bamboo Slips(≪郭店楚墓竹簡≫) refers to fortune, timing, time trend or world trend, etc. It is an important factor for the success of the scholar's career. 
As a concept of time, 'Shi(時)' is closely related to the Yinyangjia(陰陽家). It is also used as an important concept in the theories of Bingjia(兵家) and Taoists(道家), and it shows a strong color of Tianminglun(天命論). The so-called heaven(天) in the text is not divine, nor moral, but fateful. As supporting evidence, the article lists many historical and legendary examples of poor sages, such as Dashun(大舜) ploughing in Lishan(歷山), Zixu(子胥)'s merits, etc., 
Confucianism(儒家) also has its unique understanding of 'Shi(時)', which not only regards whether 'Shi(時)' is a key factor for the success of a career, but also connects 'Shi(時)' with Li(禮) and transcends the deterministic meaning of 'Shi(時)'. 
From my point of view in this paper, I would like to interpret the Junzi(君子) as a person who has the wisdom to use it as a field of self-discipline and self-realization in spite of being poor, beyond the limited situation of time and space.

KCI등재

8≪명어림(明語林)≫의 <기선(企羨)>편(篇) 역주(譯註)

저자 : 申旻也 ( Shin Minya )

발행기관 : 중국어문연구회 간행물 : 중국어문논총 100권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 173-213 (41 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Since Liu Yiqing(劉義慶) wrote Shishuoxinyu(≪世說新語≫) during Song Dynasty (420-479) in Southern Dynasties, the shishuoti(世說體) novels had been published which resembled its form. During Ming and Qing dynasties, the shishuoti novels were steadily published starting from He Liangjun(何良俊)'s Heshiyulin(≪何氏語林≫) during the mid-Ming dynasty to the period of Kangxi in Qing Dynasty. 
Mingyulin(≪明語林≫) is a shishuoti style novel published by Wu Sugong(吳肅公, 1626 ~ 1699) who was an adherent of Ming Dynasty in 1681 (20th year of Kangxi Emperor). Mingyulin is the first shishuoti styled work which was published in Qing dynasty. Its compiler, Wu Sugong, was a Confucian scholar, literary man and historian who chose to remain as an adherent of Ming Dynasty during the period of upheaval when the dynasty changed from Ming Dynasty to Qing Dynasty. Accordingly, Wu Sugong complied the book in order to keep the record of Ming dynasty, help the readers to reflect the history of dead dynasty, and pass down the history of indigenous Han people against the culture of other ethnic people. 
Mingyulin contains the description of 930 and more persons who lived from late Yuan Dynasty to early Qing Dynasty by classifying them into 38 items and listing 900 and more articles. As Mingyulin has a lot of episodes on the people of various classes, it can be described as encyclopedia of personal episodes for the people who lived in Ming dynasty. As the shishuoti style novel is made of the real life stories of people who lived in the past, thus having the nature of historical record. 
This study is the interpretation of Qixian Part out of 38 items recorded in Mingyulin. Qixian(<企羨>) means “to hope and want to be so”. In the Qixian Part, there are the episodes of the people who the complier Wu Sugong respected. Through the people introduced in the episodes, it is possible to take a look literature and life of Ming Dynasty's literati. In addition, as the Mingyulin contains the description of the literati such as Yang Shiqi(楊士奇), Xue Xuan(薛瑄), Li Dongyang(李東陽), Chen Xianzhang(陳獻章), Tang Shunzhi (唐順之), Kang Hai(康海), Li Dongyang(李夢陽), Xu Wei(徐渭), Yuan Hongdao(袁宏道), this interpretation paper helps to widen our understanding of Ming Dynasty's literati.

1
주제별 간행물
간행물명 최신권호

KCI등재

중국언어연구
96권 0호

KCI등재

중국어문논총
107권 0호

KCI등재

중국어문학지
76권 0호

KCI등재

중국문학연구
84권 0호

KCI등재

중국문학
108권 0호

KCI등재

중국어문학
87권 0호

KCI등재

중국학보
97권 0호

KCI등재

중국언어연구
95권 0호

KCI등재

중국어문논총
106권 0호

KCI등재

중국어문논총
105권 0호

KCI등재

중국어문학지
75권 0호

KCI등재

중국언어연구
94권 0호

KCI등재

중국학보
96권 0호

KCI등재

중국문학
107권 0호

KCI등재

중국문학연구
83권 0호

KCI등재

중국어문학
86권 0호

KCI등재

중국어문논총
104권 0호

KCI등재

중국언어연구
93권 0호

KCI등재

중국어문학지
74권 0호

KCI등재

중국학보
95권 0호
발행기관 최신논문
자료제공: 네이버학술정보
발행기관 최신논문
자료제공: 네이버학술정보

내가 찾은 최근 검색어

최근 열람 자료

맞춤 논문

보관함

내 보관함
공유한 보관함

1:1문의

닫기