논문 상세보기

영남중국어문학회> 중국어문학> 임진왜란 시기 남원(南原) 소재 명군 유적과 작품 고찰

KCI등재

임진왜란 시기 남원(南原) 소재 명군 유적과 작품 고찰

朴現圭
  • : 영남중국어문학회
  • : 중국어문학 84권0호
  • : 연속간행물
  • : 2020년 08월
  • : 71-92(22pages)
중국어문학

DOI


목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 龍城館과 四詠樓
Ⅲ. 廣寒樓와 上漢槎
Ⅳ. 永思亭
Ⅴ. 龍頭亭과 釣磯
Ⅵ. 範谷 天使臺와 長法山
Ⅶ. 葛峙 天使峰
Ⅷ. 屯德 金復興宅
Ⅸ. 결론
참고문헌

키워드 보기


초록 보기

This study collected and analyzed the works and remains related to Ming soldiers(明軍) in Namwon(南原) province during the Imjin War(the Japanese invasion in 1592~1598; 壬辰倭亂).
Namwon was one of the fierce battlefields during the Imjin War. Many Ming soldiers were stationed in Namwon, and they used Namwon as a gateway of transportation from the beginning of the war. A lot of records on Ming soldiers are found in the literature, and some remains of Ming soldiers are still discovered to this date, if not many.
There are some places related to Ming soldiers such as Yongseonggwan(龍城館), Sayeongru(四詠樓), Gwanghanru(廣寒樓), Yeongsajeong(永思亭), Yongdujeong(龍頭亭), Jogi(釣磯), Yongtusan(龍鬪山), Cheonsadae (天使臺), Jeojeonsan(猪轉山), Cheonsabong(天使峰), Dundeok(屯德) Kim Bokheung House(金復興宅), Yeowonchi(女院峙), and Gwanwangmyo(關王廟), etc. The records are largely classified into the thoughts that they felt while performing national affairs, the longing for their hometowns, the impressions of Joseon people, and their military activities.
The records and remains are all our valuable cultural heritage. Therefore, it is necessary for us to pay more attention to these and to actively utilize them as resource.

UCI(KEPA)

I410-ECN-0102-2021-700-001027759

간행물정보

  • : 어문학분야  > 중어중문학
  • : KCI등재
  • :
  • : 연3회
  • : 1225-083x
  • :
  • : 학술지
  • : 연속간행물
  • : 1980-2022
  • : 1829


저작권 안내

한국학술정보㈜의 모든 학술 자료는 각 학회 및 기관과 저작권 계약을 통해 제공하고 있습니다.

이에 본 자료를 상업적 이용, 무단 배포 등 불법적으로 이용할 시에는 저작권법 및 관계법령에 따른 책임을 질 수 있습니다.

90권0호(2022년 08월) 수록논문
최근 권호 논문
| | | |

KCI등재

1趙令畤 <商調 蝶戀花>의 문학사적 의미

저자 : 朴泓俊

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 5-26 (22 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Zhao-ling-zhi's Shang-diao Die-lian-hua is a very special work. It is classified as the work of Gu-zi-ci, one of the connected lyrics of Song Dynasty, but its composition is different from that of general Gu-zi-ci. In other words, general works are connected only by songs, but Shangdiao Die-lian-hua inserts stories between songs. This composition connects the songs vertically to have a close relationship, and enhances the narrative function of the work. In addition, the work fully exerts the lyrical function of the song to control the tempo of the story, appropriately utilizes the character's voice, and presents popular and sensuous expressions. In addition, it also presented a new perspective from a critical perspective on the concept of love shown in the work from the perspective of the audience. Because of these characteristics, Shang-diao Die-lian-hua is sometimes called an island of literary history, it is of great significance in literary history in that it served as a milestone on the road from Song-ci to the play.

KCI등재

2센다이 루쉰과 '기의종문(棄醫從文)' 재독

저자 : 이보경

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 27-49 (23 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This essay explores a new understanding of Lu Xun's stay in Sendai along with his famous event “Abandoning Medicine for Literature.” Lu Xun's “abandoning of medicine” began simultaneously with his study of medicine. This is because “deliberation” was the most important value for Lu Xun. The beginning for Lu Xun's abandoning of medicine prioritizes an importance of deliberation for human beings, which was even more important than his lifetime mission of recreating Chinese national character. The deletion of portrayal of absent-minded Chinese in “Mr. Fujino” is hereby significant. While Lu Xun's discovery of problematic Chinese is meaningful, the influence of Russo-Japanese War on Lu Xun should be noted as well. The Question Leak Incident, which took place before the Lanternslide Incident, also has the Russo-Japanese War as a background. Lu Xun's seek for literature should not be limited to the events that took place precisely in Sendai. The Japanese victory in the Russo-Japanese War heralded national liberation for the intellectuals of colonial citizens; at the same time, the resurrection of racial discourse came around such as in a form of Chinese inferiority. The Russo-Japanese War as well as the changes made to the global discourses may have been a critical background for prompting Lu Xun's seek for literature.

KCI등재

3≪上博楚簡≫孔子語錄文中受事介詞的語義指向 - 以“爲”、“及”爲中心-

저자 : 袁曉鵬

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 51-68 (18 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

In 15 pieces of The Bamboo Slips of Chu Collected in Shanghai Museum, except for 䊷衣 and 民之父母 that passed down to generations, are all non-handed down Warring States literature. The ways in which the function word used in the literature are far less abundant than in the handed-down ancient classics, and the frequency of its occurrence contrasts sharply with the findings of the handed-down ancient classics. Confucius respects propriety and values trust, and is deeply influenced by the rites of Zhou. He has also made contributions to running his school and giving lectures. The ideology of respecting and valuing propriety is expressed through language, and the function word can best reflect the language styles of the speaker. This article investigates the semantic meaning of the prepositions “爲(wei)” and “及(ji)” in the oracle bones and bronze inscriptions, and further analyzes the semantic meaning of the prepositions used in Confucius' discourse. It is found that Confucius' emphasis on “propriety” can be reflected in the use of the word “于(yu)”. The preposition “及” and “为” also introduce the objects involved in the action. The object introduced by the preposition “及” mainly contains the semantic direction of the alms and concessions from the superior to the subordinate; The usage of the preposition “爲” is relatively monotonous. It is mainly used to introduce the object for which the action is performed, and the semantic direction is to express the mere object for which the action is performed.

KCI등재

4慧琳 ≪一切經音義≫ 蟹攝의 음운 체계

저자 : 박성준

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 69-89 (21 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This article aims to reconstruct the phonological system of Huìlín's Yíqièjīngyīnyì's Xièshè[蟹攝]. Huìlín's Yíqièjīngyīnyì is a book of transitional period between Early Middle Chinese and Late Middle Chinese period. If you study the phonological system of this book, you can find that phonological changes between Early Middle Chinese and Late Middle Chinese period. Xièshè is selected as a research topic because Xièshè has a special rhyme that only have falling tone. Also Xièshè includes all of DivisionⅠ·Ⅱ·Ⅲ·Ⅳ.
We can find that Tàiyùn[泰韻] was merged with Hāi(Huī)yùn[咍(灰)韻], in Huìlín's Yíqièjīngyīnyì. It means that ending -i raises the main vowel -α to -Λ. Also we can find that Guàiyùn[夬韻] was merged with Jiāyùn[佳韻] and Jiēyùn[皆韻] in Huìlín's Yíqièjīngyīnyì. And it means that ending -i raises the main vowel -a to -ε.
Early Middle Chinse, there was no medial in DivisionⅣ. But in Huìlín's Yíqièjīngyīnyì, it can be seen that medial was formed in DivisionⅣ. Fǎnqiè analysis, we can deduce that DivisionⅣ's medial was similar with medial -j- that was medial of DivisionⅢ Chóngniǔ A, C1.

KCI등재

5≪现代汉语词典≫词类标注问题指瑕

저자 : 贾宝书

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 91-111 (21 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

There exist a lot of errors in part-of-speech tagging in Modern Chinese Dictionary, which has brought negative influence on language learning and researching. Different dictionaries can have different criteria in classifying words, but the criterion should be consistent in classification of words in the same dictionary. Special attention should be paid to the systematicness of part-of-speech tagging. The errors in Modern Chinese Dictionary lie in that the whole part-of-speech tagging is not so systematic that there exist many self-conflicting phenomena, which confuses dictionary users. The article summarizes and analyzes the self-conflicting examples of verbs, adverbs and adjectives in Modern Chinese Dictionary, pointing out the contradictions for further study. The article also makes comments on some apparent errors and gives correction to them.

KCI등재

6중국어 이합사의 X什么Y와 XY什么 형식 고찰

저자 : 맹유 , 김영희 , 이미경

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 113-146 (34 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

It was confirmed that some of the Separable words were not separated from each other, even though the form of a prepositional phrase was not taken when the object 什么 was present. Such a separable word has several characteristics as follows.
As for Syntax Features, first, 'X什么Y' and 'XY什么' are used both in questionnaires and in plaintext, especially in questionnaires. Second, it was often used with adverbs. Third, 'X什么Y' and 'XY什么' are mostly used at the end of the sentence, so various fishing articles appeared later. These articles appeared more after 'X什么Y' than after 'XY什么'. Fourth, the forms 'X什么Y' and 'XY什么' serve as predicates for the entire sentence, some of which serve as objects, and also as predicates within the object.
As for Discourse Features, first, 'X什么Y' and 'XY什么' are both related to the context before and after. Second, 'X什么Y' and 'XY什么' must have four conditions to show negative meaning, and in discourse, all four conditions must be met to show negative meaning. Third, '什么' in 'X什么Y' is mainly a focal component, and acts as an interpersonal meta-talk in which the speaker shows an attitude toward the listener. However, although 'XY什么' is also used in a negative sense, the degree of negation is not as strong as 'X什么Y'.
As for Pragmatic Features, First, both the 'X什么Y' and 'XY什么' formats could strengthen the subjectivity of the speaker. Among them, 'X什么Y' can reveal stronger subjectivity than 'XY什么'. Second, When 'X什么Y' and 'XY什么' are written in plaintext, 'X什么Y' can reveal richer emotions than 'XY什么'. Third, 'X什么Y' and 'XY什么' differ in strength when speaking according to utility such as questions, statements, and negative meanings. When expressing doubt, the strength lies in the '什么' of 'X什么Y' and 'XY什么', when expressing dissatisfaction or negative meaning, in the case of 'X什么Y', the strength is in 'X', and in the case of 'XY什么', the strength is in 'XY'. And when representing statements, neither 'X什么Y' nor 'XY什么' was noticeable.

KCI등재

7韩国留学生汉语动词重叠式使用情况的偏误分析

저자 : 闫俊 , 崔颖

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 147-164 (18 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This paper made an exhaustive examination of the use of verb overlapping forms among Korean students based on the bias corpus of verb reduplication made by Korean students in HSK dynamic composition. The theory of bias analysis, bilingual comparative analysis and interlanguage theory were also applied. Different from previous studies, before the corpus analysis, this paper first carried out a bilingual comparative analysis in order to find out the connection between Chinese and Korean verb reduplication. We classified the semantics of Chinese verb reduplication and marked the corresponding forms of Korean respectively. Finally, we proposed teaching strategies and suggestions according to the four categories of mis-addition, mis-drop, mis-representation and others with a view to provide some reference for the teachers who are engaged in the teaching and researching of Chinese international education.

KCI등재

8중국어 학습동기가 수업참여도에 미치는 영향 분석 - 일반계 고등학생을 중심으로 -

저자 : 이지은 , 이은화 , 한예진

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 165-195 (31 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

In this study, the correlation between Chinese language learning motivation and high school students' general characteristics was explored. Further, the impact of motivation on students' class participation was analyzed in order to understand the educational implications.
The survey tool developed by Nam Jung (1996), which was used to examine English language learning motivation, was reconstructed to fit the purpose of this study. The survey was conducted among 439 students taking Chinese as a second language at six high schools in Busan, South Korea.
The correlation between the four types of learning motivation and students' grade, gender, Chinese learning duration, and average time spent for studying Chinese off campus per week was examined. Simultaneously, the differences and changes in learning motivation that occurred according to the characteristics of students were identified. Furthermore, by analyzing the correlations between Chinese class participation and the four types of learning motivation from responses to the survey questions, the types of motivation that had a direct or indirect effect on Chinese language classes were determined. Additionally, the characteristics of students affected most by the motivation types were ascertained.
The research analysis indicated statistically significant correlations between the four types of learning motivation and students' characteristics. “Intrinsic motivation” showed significant correlations with students' grade, gender, and the average time spent studying Chinese off campus per week, and “social self-awareness motivation” showed significant correlations with grade, gender, and the duration of learning Chinese. “Instrumental motivation” had a significant correlation with the time spent learning Chinese, and “task-avoidance goal motivation” had a significant correlation with gender and time spent learning Chinese.
There were also significant correlations between class participation and all four types of motivation. Proportional correlations between class participation and “intrinsic motivation,” “social self-awareness motivation,” and “instrumental motivation” were noted, while an inversely proportional correlation occurred between class participation and “task-avoidance goal motivation.”
For the proportionally correlated motivations, stronger motivation accompanied higher levels of class participation. On the other hand, “task-avoidance goal motivation” weakened with higher levels of class participation. Learning motivations took various forms depending on students' characteristics, and several motivations coexisted for some students. Furthermore, the types of motivation were displayed differently according to students' learning stages. Ultimately, teachers can maximize the learning effect by arousing motivation in students that is appropriate for their characteristics and learning stage, such as gender and time spent learning Chinese.
Student motivation is a major factor that directly impacts class participation, which is closely linked to success or failure in class. In this respect, the analyses of students' learning motivation and the correlation with class participation are expected to offer important implications for secondary school Chinese language education classes. Based on the findings of this study, teachers may use varying motivation-arousing strategies according to the different characteristics of students in order to improve class participation and maximize the learning effects of their classes.

KCI등재

9한중 기계번역을 활용한 오류 수정 및 생산성 연구

저자 : 홍연옥

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 90권 0호 발행 연도 : 2022 페이지 : pp. 197-217 (21 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Efforts to use machine translation for foreign language learning are currently conducted by researchers and educators who study English. On the other hand, attempts to use machine translation have been conducted in the Chinese language education, but discussions on specific teaching methods are still in the rudimentary stage. Therefore, this study attempts to propose a teaching method that can use machine translation effectively in the field of Chinese teaching using an error correction teaching method with machine translation. The types of errors in Chinese translation that frequently appear in Korean learners, are considered, and the results are compared and analyzed by extracting their translation from neural machine translation. In addition, to modify the results output from machine translation and to use them as high-quality translation as a collaboration with advanced science technology and humans, the study attempts to post-edit each other's results, and to analyze the Chinese learning effect using machine translation.
As a result of the analysis, humans and machines are able to improve the results of translation and accumulate accurate learning data in the process of correcting each other's errors. The accumulated results will increase the ability of humans to speak a fluent language, and machine translation will consist of accurate function data essential in deep learning systems and will be used as re-learning data to increase translation accuracy.

1
권호별 보기
같은 권호 다른 논문
| | | | 다운로드

KCI등재

1이상적 인간상 추구의 군자(君子) 함의 고찰 -≪사서집주(四書集註)≫를 중심으로-

저자 : 朴素鉉

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 5-43 (39 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This study examined the definition of “Junzi (君子)”, which people commonly use, and the connotations of Junzi in the “Interlinear Analysis and Collected Commentaries on the Four Books (四書集註)”. As a result, the connote of Junzi has a close relationship with the purpose of writing for every Four Books and their primary principal. Thus, it can tell that Junzi appears as an ideal human image of Confucian scholar pursued in each book, or a politician who embodies political ideas.
Junzi in “Confucian Analects” is the original form of Junzi; the characteristics of Junzi appears as the person who realizes “benevolence”, the core idea of Confucius. The features of the connotation of Junzi in “Great Learning” describes Junzi as a person with the virtue that a politician who can reform others based on the gaining knowledge by the study of things as “a door to enter the virtue.” On the contrary, Junzi from “Doctrine of the Mean”, which forms a line with “Great Leaning”, internalizes through the primary principal, “Tradition of Moral Philosophy”, and signifies same meaning as a saint. Junzi from “Mencius” is described as a man with big morale based on “virtuousness and righteousness.” Hence, the significance of Junzi is expressed with different aspects depending on ideals each aims for; from this point, Junzi implies different meaning depending on the person's thoughts and ideologies.

KCI등재

2唐传奇≪虬髯客传≫与≪聂隐娘≫中的女侠形象比较分析

저자 : 李瑛 , 安贊淳

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 45-70 (26 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

In the legends of Tang Dynasty, the chivalrous novels that express the image of knights and chivalrous spirit represent the formal formation of Chinese martial arts novels. The most successful works of chivalrous novels in the Tang Dynasty are “Biography of the Qiu Ranke” and “Nie Yinniang”. This article compares and analyzes the two female chivalrous image of Hong Fu Nu and Nie Yin Niang, and examines their similarities and differences in the four aspects of identity background, marriage and love, characteristic advantages, and chivalrous spirit. Through analysis, we can find that: First of all, there is a huge difference in the identity backgrounds of Hong Fu Nu and Nie Yin Niang. However, no matter what the origin of the knight, the most attractive is the Chivalrous courage and spirit. Second, both Hong Fu Nu and Nie Yin Niang broke through barriers and constraints, bravely pursued marriage independence. However, “Biography of the Qiu Ranke” is more advanced than “Nie Yinniang”. Hong Fu Nu and Li Jing is a model of ideal love in people's minds. “Nie Yinniang” lacks emotional description. Nie Yin Niang chose her husband because of the mirror is very helpful. Third, Hong Fu Nu and Nie Yin Niang have their own advantages and specialties. This is Hong Fu Nu's beauty and Nie Yin Niang's superb martial arts. and the two items have also become the basic elements in shaping the female chivalrous image in later martial arts novels. Finally, the types of knights include not only Confucian knights who serve the country and make contributions, but also Taoist knights who don't care about fame and fortune and go back to seclusion. Hong Fu Nu and Nie Yin Niang are typical representatives of these two knights.

KCI등재

3임진왜란 시기 남원(南原) 소재 명군 유적과 작품 고찰

저자 : 朴現圭

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 71-92 (22 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This study collected and analyzed the works and remains related to Ming soldiers(明軍) in Namwon(南原) province during the Imjin War(the Japanese invasion in 1592~1598; 壬辰倭亂).
Namwon was one of the fierce battlefields during the Imjin War. Many Ming soldiers were stationed in Namwon, and they used Namwon as a gateway of transportation from the beginning of the war. A lot of records on Ming soldiers are found in the literature, and some remains of Ming soldiers are still discovered to this date, if not many.
There are some places related to Ming soldiers such as Yongseonggwan(龍城館), Sayeongru(四詠樓), Gwanghanru(廣寒樓), Yeongsajeong(永思亭), Yongdujeong(龍頭亭), Jogi(釣磯), Yongtusan(龍鬪山), Cheonsadae (天使臺), Jeojeonsan(猪轉山), Cheonsabong(天使峰), Dundeok(屯德) Kim Bokheung House(金復興宅), Yeowonchi(女院峙), and Gwanwangmyo(關王廟), etc. The records are largely classified into the thoughts that they felt while performing national affairs, the longing for their hometowns, the impressions of Joseon people, and their military activities.
The records and remains are all our valuable cultural heritage. Therefore, it is necessary for us to pay more attention to these and to actively utilize them as resource.

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This study reviews are to find out for how Chinese books present status, actually purchased or obtained on the way to Peking trip, looking at the records of the Chinese books mentioned in the records of traveling in Peking(燕行錄, Yeonhaengrok) written by Moksan Lee Gi-gyeong (木山 李基敬). Moksan who went to Peking in the position of Secretary in the mid-18th century.
On the base of this, I wanted to consider about what Chinese books Moksan (木山) wanted to collect in the schedule of going to Peking and which Chinese books Moksan (木山) had as a result.
The collection of ≪Sanweiji(三魏集)≫ was stamped with the seal of Moksan, is not only the remains of the survivors (abandoned people) of the late Ming Dynasty, but also has a high literary value. Beijing trip at that time It was worth replacing most desired Lü Liuliang(吕留良)'s collection of books, It can be said that The purchase “Sanwei Quanshu” is the biggest achievement from Moksan (木山)'s mission of beijing trip.
In addition, if one type of “Yi-tang edtion(易堂藏版)” produced between Kangxi(康熙) is correct, according to the research inference about The collection of ≪Sanweiji(三魏集)≫ stamped with the seal of Moksan(木山), it will be the subject of research that is recognized as a rare book not only in Korea acdemia but also in Chinese academia.
This not only reaffirmed the value of The actual Chinese old books through the empirical study of the materials handed down so far, but also proved the historical value of existing Chinese books based on the content mentioned in Yeonhaengrok(燕行錄), as well as it has become a study that can re-search the direction of future research of The actual Chinese old books mentioned in Yeonhaengrok(燕行錄).

KCI등재

5'대(大)'와 '소(小)'의 자형 분석과 그 확장의미 고찰

저자 : 김미성

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 121-137 (17 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

'大' and '小' are now classified as spatial adjectives or spatial scale adjectives. However, The shape of '大' and '小' did not indicate the meaning of space. The word '大' in Oracle Bone Inscriptions is □, It is shaped like a person's frontal shape. The word '小' in Oracle Bone Inscriptions is □, It is a shape of three small dots or tiny dust or seeds or sand. During the Gapgol Gate period, '大' and '小' were already used in various meanings and uses.
The meaning has been expanded according to the flow of '大' and '小' time, and '大' and '小' are used in various ways, showing symmetry and asymmetry in use as a opposite meanings relationship. Combination with other ingredients of '大' was more free and derivative ability and ability to extend meaning were stronger and could be used for more expression. '小' was more often used in colors of negative meaning.

KCI등재

6语言接触影响下现代汉语外来性类词缀的汉化研究

저자 : 陈娟 , 朴兴洙

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 139-166 (28 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

In this study, a total of 16 foreign affixes in the New Word Dictionary published from 2011 to 2018 were counted. First of all, from a macro perspective, they classify their borrowing methods in Chinese and the process of localization, According to the different borrowing methods of foreign language elements, foreign affixes are divided into foreign affixes developed from borrowed sounds, mainly including “粉、客、秀、吧”; alien affixes developed by intention, mainly include “微、云、门、软、 硬、轻、零、超”; alien affix introduced by borrowing form, such as “族、控、化、系”. Secondly, combined with the existing research results and the BCC corpus, a micro-examination was conducted on the formal, grammatical, and semantic features of foreign affixes. Finally, the causes of foreign affixes are analyzed from three aspects: social factors, language laws, and pragmatic psychological factors.

KCI등재

7处所意义介词“在”与韩语的对应考察 -基于汉韩语平行语料库的用例研究-

저자 : 闫俊 , 崔颖

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 167-186 (20 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

According to the position before and after the verb, the preposition “在” can be divided into two forms: [在NP+V] and [V+在NP]. We call the former “在1” and the latter “在2”. After searching the parallel corpus of Chinese and Korean, we found that the main translation of “在1” is Korean particle “e” and then “eseo”. As for “在2”, the main translation is Korean particle “eseo”, then “e”. What's more, when “在1” corresponds to “eseo”, the semantics of NP is “background location”, and when “在2” corresponds to “e”, the semantics of NP is “result location”. Therefore, we made the conclusion that the semantics of NP is the decisive factor leading to the translation of “在” into “e” or “eseo”.

KCI등재

8语言行为理论下的语气词“吧”的语气功能探讨

저자 : 金倫我

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 187-205 (19 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Based on Austin's framework of Speech act, this paper discusses the mood function of Chinese modal particle “ba”. As s grammatical marker, the modal particle “ba” expresses the speaker's subjective understanding of propositons. “ba” is closely related to illocutionary act, and it is a linguistic act of representatice, commissive and directive speech act. And the speaker confirms or emphasizes his subjective cognition to the hearer through “ba”. On this basis, the mood system of the Chinese modal particle “ba” is re-established.

KCI등재

9从“送N1给N2”和“送给N2N1”看汉语的时制表达

저자 : 武薇 , 李宇哲

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 207-224 (18 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

It is not simple order but inherent time factors difference between “song N1 gei N2” and “song gei N2N1”. And that is also why the two sentences “wo song yi ben shu gei xiao li” and “wo song gei xiao li yi ben shu” make different sense to Chinese speakers. People concern on “happened” and “not happened” when an action is mentioned. In the great majority of case, a “not happened” action is an “irrealis”, which is supposed to be showed by a mark. The inherent and external time types of predicative may convey the tense or the time factors for the whole sentence, as well as the time noun, the time adverb and the aspect. A sentence denotes events or factors by making the sense of “realis” and “irrealis”.

KCI등재

10중국 한류 팬들이 음역한 한국어 음절 말 자음의 중국어 차용에 대한 확률적 최적성이론 연구

저자 : 한서영

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 84권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 225-266 (42 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This study investigates the phonetic adaptation of syllable final [p], [t], [k], [m], [l] from Korean to Chinese based on stochastic Optimality Theory. Since [p], [t], [k], [m], [l] are prohibited at the coda position in Chinese, they were variably repaired to satisfy native phonotactics. After describing the variable adaptation patterns of K-pop lyrics and basic Korean expressions shared on Baidu Zhidao, specific weights of regarding constraints were calculated based on machine learning using Maximum Entropy Modeling. Theoretical implications on the non-typical quality of epenthetic vowels, the preferences for consonant deletion, and the irrelevance between preceeding vowels and adaptation typology were discussed. To conclude, phonotactics on Chinese syllable final position conveys both non-categorical and categorical characteristics at the same time.

12
주제별 간행물
간행물명 최신권호

KCI등재

중국어문논총
111권 0호

KCI등재

중국언어연구
102권 0호

KCI등재

중국어문학지
80권 0호

KCI등재

중국학보
101권 0호

KCI등재

중국문학
112권 0호

KCI등재

중국문학연구
88권 0호

KCI등재

중국현대문학
102권 0호

KCI등재

중국어문학
90권 0호

KCI등재

중국언어연구
101권 0호

KCI등재

중국어문논총
110권 0호

KCI등재

중국산문연구집간
12권 0호

KCI등재

중국언어연구
100권 0호

KCI등재

중국어문학지
79권 0호

KCI등재

중국문학
111권 0호

KCI등재

중국문학연구
87권 0호

KCI등재

중국언어연구
99권 0호

KCI등재

중국현대문학
101권 0호

KCI등재

중국어문학
89권 0호

KCI등재

중국어문논총
109권 0호

KCI등재

중국현대문학
39권 0호
발행기관 최신논문
자료제공: 네이버학술정보
발행기관 최신논문
자료제공: 네이버학술정보

내가 찾은 최근 검색어

최근 열람 자료

맞춤 논문

보관함

내 보관함
공유한 보관함

1:1문의

닫기