간행물

연세대학교 언어정보연구원> 언어사실과 관점

언어사실과 관점 update

Language Facts and Perspectives

  • : 연세대학교 언어정보연구원
  • : 어문학분야  >  국어학
  • : KCI등재
  • :
  • : 연속간행물
  • : 연3회
  • : 1738-1908
  • : 2765-4354
  • : 사전편찬학 연구(~2002) → 언어 정보와 사전 편찬(2003~) → 언어사실과 관점(2009~)

수록정보
수록범위 : 1권0호(1988)~54권0호(2021) |수록논문 수 : 525
언어사실과 관점
54권0호(2021년 11월) 수록논문
최근 권호 논문
| | | |

KCI등재

1한국어 통시 신문 말뭉치의 구축과 활용

저자 : 강범일 ( Kang¸ Beomil )

발행기관 : 연세대학교 언어정보연구원 간행물 : 언어사실과 관점 54권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 7-33 (27 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This paper introduces the process of building a Korean diachronic corpus based on articles in Chosun Ilbo and Donga Ilbo from 1920 to 2019. Newspapers reflect not only the social but also the linguistic reality of their time, as they convey a variety of information and thoughts in the language of ordinary people. Such data must be processed into a form that can be analyzed quantitatively for an effective understanding of this linguistic reality. In order to do so, the spacing and notation of some vocabulary items were modified to meet current norms, and vocabulary listed in various dictionaries was added to the dictionary referenced by the morphological analyzer to improve vocabulary unit detection. After this pre-processing, changes in linguistic form were investigated to show the application of this corpus. The mean number of syllables in words decreased and the length of the sentences showed a continuous decrease. In addition, the proportion of Chinese characters in articles dropped and the use of Hangul and Alphabets has increased.

KCI등재

22015 개정 교육과정 초등학교 교과서 어휘의 계량적 연구

저자 : 봉미경 ( Mi-kyung Bong )

발행기관 : 연세대학교 언어정보연구원 간행물 : 언어사실과 관점 54권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 35-62 (28 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This study examines the characteristics of textbook vocabulary through quantitative analysis of the 2015 revised curriculum elementary school textbook vocabulary. The textbook corpus analyzed in this study consists of 114 textbooks in all subjects of the 2015 revised curriculum. Specifically, we reviewed the distribution and characteristics of textbook vocabulary by grade and subject focusing on the frequency of word type and token, and vocabulary diversity. In addition, we examined how much basic vocabulary for elementary education is used in textbooks through the frequency of word type and token, and the ratio within textbook vocabulary. We compared the result with the characteristics of previous curriculum textbook vocabulary in the previous studies. Various characteristics and considerations pointed out while explaining the results of vocabulary analysis should be considered in the future curriculum development and textbook compilation. This study is meaningful in that it is a study that analyzes the vocabulary of all subjects of the 2015 revised curriculum textbook.

KCI등재

3국제 통용 한국어 표준 교육과정 어휘의 길잡이말 분석 - 길잡이말의 어절 단위 구성 분포 및 길잡이말에 사용된 어휘의 등급 비교 -

저자 : 한혜진 ( Han¸ Hye Jin ) , 강승혜 ( Kang¸ Seung Hae )

발행기관 : 연세대학교 언어정보연구원 간행물 : 언어사실과 관점 54권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 65-94 (30 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This article is a preliminary study on guide words presented along with the vocabulary in the International Standard Curriculum of Korean Language. This study compares the vocabulary grades of the selected ㅈwords divided into six grades with those of the guide words and analyzes the format of guide words. The study is to examine the aspect of the guide words. To this end, we divided the guide words into word phrases, checked the vocabulary grades and parts of speech for each word phrase, and examined the aspect of guide words for each grade of the selected vocabulary and the presentation format of the guide words. It was used the vocabulary of the same grade as the vocabulary chosen for the guide words. Still, there were also guide words that used a vocabulary of a higher grade than the grade of the selected vocabulary. When looking at guide words with two-word phrases, such as the principle of presentation, based on the part-of-speech standard, they were trying to compose the guide words according to the presenting principle of guide words.

KCI등재

4외래어 수용과 언어 자원 관리에 관한 소고

저자 : 황용주 ( Hwang Yongju ) , 김아영 ( Kim Ayoung )

발행기관 : 연세대학교 언어정보연구원 간행물 : 언어사실과 관점 54권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 95-120 (26 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

The purpose of this study is to examine the acceptance patterns of loan words introduced into the Korean language, and to show the need to manage loan words as language resources by assigning grades to them. For this purpose, it is needed to examine the definition of loan words in existing research. When managing loan words in a policy way, a wide range should be considered regardless of the degree of assimilation. As the number of loan words in the Korean dictionary is increasing and the perception of the use of loan words in the language is changing, loan words cannot be excluded unconditionally, and it is necessary to present a list of basic loan words that can be used in public language life. To this end, a loan words acceptance index can be developed based on whether it is listed in the Korean dictionary, the year of appearance, the attitude of the words, and whether or not there is an alternative words. Using this indicator, loan words can be classified into three stages, and loan words can be managed as language resources by using the graded loan words for compiling a Korean dictionary, developing basic vocabulary for education, and judging the target language for purification.

KCI등재

5일본어 모어 학습자의 한국어 평서문의 억양 분석 연구

저자 : 김주연 ( Kim¸ Jooyoun ) , 김한샘 ( Kim Hansaem )

발행기관 : 연세대학교 언어정보연구원 간행물 : 언어사실과 관점 54권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 121-140 (20 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This paper compares and analyzes the Korean intonation produced by native Korean speakers and Japanese Korean learners by examining the intonation acquisition patterns of Japanese Korean learners according to their proficiency in Korean. For this purpose, the intonation phrases in which the first syllable begins with a high tone and intonation phrases where the first syllable begins with a low tone were examined focusing on utterances of the plain text.
Both the intonation phrase tone type and the boundary tone realization pattern showed that as Korean learning progressed from beginner to advanced, they became closer to the native speaker of the Korean language. Looking at the acquisition process, the method of realizing intonation phrases in Japanese, the learner's native language, was transferred from the beginner stage, showing an intonation phrase and tone type that is not seen in Korean. In addition, there were errors in pronunciation of segmental consonants that were not found in the learner's native language, and errors in pronunciation caused by not fully acquiring the phonological phenomenon of Korean. In addition, the transfer of the Japanese articulation method, which is the learner's mother tongue, in the articulation method of segmental sounds had an effect on the length of the syllables, but showed a decreasing trend toward the intermediate level.
From the above content, it can be confirmed that the intonation of the learner's mother tongue and the articulation method of the segmental consonants have a considerable influence on the realization of intonation of Japanese learners. Therefore, it is necessary to explicitly include phonetic and phonological knowledge about the differences and commonalities between Korean and the learner's native language from the beginner level segmental consonant education.

KCI등재

6한·중 파생 신어의 분포·의미적 대조 연구 - 2010년~2020년 신어를 중심으로 -

저자 : 푸량 ( Fu¸ Liang )

발행기관 : 연세대학교 언어정보연구원 간행물 : 언어사실과 관점 54권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 141-165 (25 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This study aims to examine the distribution changes of Korean and Chinese derivative neologisms over the past 10 years from a short-term diachronic perspective, and to contrast the semantic features of productive affixes.
In terms of distribution, both Korean and Chinese derivative neologisms showed an overall decline, and the increase in the number of phrase neologisms is the main reason. In the process of decreasing, the derivative neologisms of Chinese had a comparatively distinct change point and the descending width was larger. This is related to some affixes, which are most productive among the derivative neologisms of Chinese.
In terms of meaning, this paper compared the semantic features of the productive affixes of Chinese and Korean neologisms. Prefixes in Korean neologisms often indicate the state or degree of the word, and often contain negative meanings. By comparison, prefixes in Chinese neologisms mostly indicate ways of doing things and are neutral in meaning. Most of the suffixes in Korean and Chinese neologisms are related to 'people', but there are differences in semantic categories and detailed meanings. Among the productive suffixes, Korean has suffixes related to 'region and place', while Chinese has suffixes referring to 'service platform or system'.

KCI등재

7한국어 중급 교재 문법 설명에서의 화용 정보 기술에 대한 연구

저자 : 정여훈 ( Jeong Yeohoon ) , 박유현 ( Park Youhyun )

발행기관 : 연세대학교 언어정보연구원 간행물 : 언어사실과 관점 54권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 167-196 (30 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This study is to examine how the pragmatic information of Korean grammar is described in the textbooks for the intermediate Korean learners and suggest a possible way to describe the pragmatic information in grammar explanations to improve the communicative competence for the learners. Chapter 2 reviewed the previous research on pragmatic information description for Korean learners and looked into the definition and the types of pragmatic information needed for the learners. Chapter 3 discussed the methods and the procedures for the research. Chapter 4 analyzes the content and the format on Korean grammar in the textbooks focusing on how the pragmatic information is given and what the problems are to discuss. Lastly, in chapter 5, it is suggested that the pragmatic information which each grammar includes in grammar explanations should be given in a way of reducing an pragmatic errors for the learners to communicate in Korean.

KCI등재

8'-은걸'의 의미 분석

저자 : 손혜옥 ( Hyeok Son )

발행기관 : 연세대학교 언어정보연구원 간행물 : 언어사실과 관점 54권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 197-226 (30 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

The purpose of this study is to analyze the meanings of '-eungeol'. '-eungeol' can be used to express the opposite meanings of assimilation. Therefore we tried to find out the component meanings in each context that express 'unassimilated knowledge' and 'assimilated knowledge'. As a result, we can find out that '-eungeol' is a complex and polysemous grammatical marker that can be interpreted in two ways. The findings of this study are as follows. First, '-eungeol' expresses 'direct evidence in present' as a component meaning. When '-eungeol' expresses 'unassimilated knowledge', 'direct evidence in present' can be also realized simultaneously. If the confirmation of evidence is made at the time of utterance, the information is inevitably new information to the speaker. so unassimilated knowledge' is a derived meaning of '-eungeol'. Second, '-eungeol' has 2 component meanings, 'assimilated knowledge' and 'presenting the speaker's opinion on the preceding utterance'. These meanings cannot be interpreted vaguely with 'present direct evidence', nor can they be realized together. Third, 'exclamation', 'regret', 'abandonment', which were referred as meanings of '-eungeol' are all context meanings.

KCI등재

9한국어와 영어의 사과 표현이 가진 언어·문화적 특성 대조 연구 - '미안하다, 죄송하다, sorry, apologize'를 중심으로 -

저자 : 연준흠 ( Yeon¸ Joonheum )

발행기관 : 연세대학교 언어정보연구원 간행물 : 언어사실과 관점 54권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 227-257 (31 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

The purpose of this research is to analyze the linguistic and cultural differences in apology expressions among emotional expressions in Korean and English, and to compare the cultural characteristics of the two languages based on this. To this end, dictionary analysis, equivalents analysis, and semi-spoken data analysis were conducted on the representative expressions of apology, '미안하다, 죄송하다, sorry, sorry'. In order to verify the authenticity of the analysis and find out the intuition of native English speakers, interviews were conducted on native English learners who learned Korean and balanced bilingual speakers who are experts in Korean and English. The results are as follows.
As a result of the analysis, first, it was found that linguistic characteristics were influenced by relationships(status), public situations, and formal situations. While Korean is determined by the status between the person who should apologize and the person who should be apologized, English is not affected by the status of the interlocutor and the publicity of the situation influenced the choice of expression. Second, cultural characteristics were analyzed in three dimensions that are expected to be deeply related to apology expression among Hofstede's cultural dimensions. It was confirmed that unlike English, Korean is influenced by the choice of expression in relation to power distance. In addition, in relation to individualism-collectivism, it was found that Korean speakers with strong collectivism had a different range of apology expressions from English speakers. In addition, regarding masculinity-femininity, it was confirmed that Korean, which has a strong feminine tendency, is relational-oriented in apology expression.

KCI등재

10여성결혼이민자의 의사소통 의지 연구

저자 : 주월랑 ( Ju¸ Woalrang )

발행기관 : 연세대학교 언어정보연구원 간행물 : 언어사실과 관점 54권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 259-279 (21 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

The objective of this study was to examine the aspect of married immigrant women's willingness to communicate, and also to reveal the factors affecting their willingness to communicate. For this, a survey was conducted by using the online questionnaire for about three weeks. Using the SPSS Ver.22 for total 122 valid questionnaires, this study measured the mean, standard deviation, and ranking of the willingness to communicate according to learner factors. After that, in order to discuss the correlations of learner factors and willingness to communicate, this study measured the Pearson correlation coefficient, and also conducted the multiple regression analysis. In the results of this study, regarding the married immigrant women's willingness to communicate according to each nationality, the married immigrant women from Japan showed the highest. Also, the mean value of the willingness to communicate was highly shown in their 40s in age group, two children in the number of children, five years or more in the period of learning Korean language, 2-3 years in the length of residence, and other category or university-affiliated language institute in Korean language learning institute. Also, in the results of measuring the correlation coefficient between learner factors and willingness to communicate of married immigrant women, the period of learning Korean language and the number of children had positive(+) correlations with the willingness to communicate. In the results of conducting the multiple regression analysis by converting the dummy, the number of children and Korean language learning institute did not have significant effects on the willingness to communicate. Lastly, this study is significant in the aspect of analyzing the aspect of married immigrant women's willingness to communicate and the factors affecting it.

12
권호별 보기

내가 찾은 최근 검색어

최근 열람 자료

맞춤 논문

보관함

내 보관함
공유한 보관함

1:1문의

닫기