간행물

한국중문학회> 중국문학연구

중국문학연구 update

Journal of Chinese Literature

  • : 한국중문학회
  • : 어문학분야  >  중어중문학
  • : KCI등재
  • :
  • : 연속간행물
  • : 계간
  • : 1226-6698
  • : 2733-8630
  • :

수록정보
수록범위 : 1권0호(1983)~85권0호(2021) |수록논문 수 : 1,140
중국문학연구
85권0호(2021년 11월) 수록논문
최근 권호 논문
| | | |

KCI등재

1《피자문수(皮子文藪)》에 수록된 시가(詩歌)의 창작 전략

저자 : 박혜경

발행기관 : 한국중문학회 간행물 : 중국문학연구 85권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 1-26 (26 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

《皮子文藪》는 晩唐 사람 皮日休가 科擧에 응시하면서 省卷과 行卷을 목적으로 편찬한 시문집이다. 이 서적 속 작품들은 관리가 되기 위한 뚜렷한 목적의식에 따라 전략적으로 구성되었다. 본 연구는 《皮子文藪》에 수록된 詩歌를 중심으로 그 창작 전략을 탐구하였다. 《皮子文藪》10권에 수록된 35수의 시의 주제는 1-9권 속에 수록된 소품문의 주제와 같다. 당시 정치와 사회 문제에 대한 견해와 자신의 사상과 정서를 시의 형식으로 표현한 것이다. 시의 제재는 사회 문제·역사 인물·은거 시기 생활과 서정 등 다양하나 주제는 당시 정치와 군신을 풍유하고 관직에 나서고자 하는 자신의 소양과 역량을 드러내는 것이다. 隱逸과 閑寂을 노래한 서정시 역시 청렴을 필수로 하는 공직윤리에 대한 인식을 바탕으로 하고 있다. 《皮子文藪》의 시에서는 급제에 도움을 줄 수 있는 인물을 찬미하였고 관직으로 나가지 못하는 비애를 노래하였다. 그는 《詩經》의 諷諭 정신과 樂府 본질을 회복시키고자 하였던 新樂府 정신을 계승하였다. 그 시들은 儒家 詩觀에 바탕을 둔 것이며 이는 儒道로 정치를 바로 잡고자 하는 그의 정치관과도 맥락을 같이한다. 즉 그는 소임의 자각·당시 정치에 대한 생각·군주에게 直諫하여 정치를 바로 잡고자 하는 희망·無私하고 청렴한 성품 등 그의 현재 생각과 장차 관리가 될 사람으로서의 자질을 유가 정통의 詩觀에 따라 노래한 것이다. 이는 1-9권까지 소품문에서 서술한 사상과 견해를 시의 형식으로 전략적으로 형상화하고 감성화한 것이라 할 수 있다.


《Piziwensou》is a collection of poems published by Pirixiu of the late Tang Dynasty for the use of Shengjuan(省卷) and Xingjuan(行卷) when he applied for Keju(科擧, Imperial examination). Thus, poems in this book are strategically organized for the clear purpose to be a government official. This study researches the strategy of writing about poems in 《Piziwensou》. The study also reviews the relation between the strategy, the examination system and the literature trend during the late Tang Dynasty. The themes of 35 poems in the volume 10 of 《Piziwensou》are similar with Sopum in volume 1-9. In other words, he expressed his opinions on politics and academic affairs along with his ideology and emotion through poems. Topics of poems are various such as social situation, historic figures and epic, but themes are mostly allegory for incompetence and corruption of rulers and officials. Lyric poems on reclusion and idle silence are also based on the recognition of public service ethics that require integrity. Pirixiu praised figures that could help his passing the examination and sang the grief of not entering public post. He succeeded to the spirit of Xinyuefu(新樂府) that tried to recover the original spirit of PungRyu spirit of 《Shigyeong 詩經》and Yuefu(樂府). Poems in 《Piziwensou》are based on Pirixiu's orthodox poetic style of the Confucian school, and this is the same as his political view to correct politics with the ideology of the Confucian school. That is, he contained his current situation including realization of his responsibility, opinions about politics of those days, the desire to correct the politics by directly advising the king and his incorruptible and dignified personality, his desires to be a government official, and his qualification as an official to be according to the poetic style of the Confucian school. He embodies and emotifies his idea and opinion narrated in Sopum of Volume 1-9 strategically through the form of poem.

KCI등재

2원대(元代)의 백전체(白戰體) 산곡(散曲) 고찰(考察)

저자 : 김덕환

발행기관 : 한국중문학회 간행물 : 중국문학연구 85권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 27-49 (23 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

白戰은 전쟁에서 손에 무기를 들지 않고 맨몸으로 싸운다는 뜻인데, 그것을 시문 창작에 응용하여 시문의 재능을 겨룰 때 자주 사용하는 어휘를 사용하지 않고 짓는 것을 白戰體 또는 禁體詩라 한다. 그것은 원래 연회에서 유희적으로 詩才를 다투며 벌주놀이를 하던 데서 시작되었으나, 송대 이후에는 사물을 묘사할 때 기존의 진부한 體物語의 사용을 금지하는 독특한 영물시의 한 형식으로 완성되어 유행하면서 사와 부 등 다른 문학 양식에도 광범위하게 영향을 미쳤다. 그렇다면 그것은 원대를 대표하는 운문인 산곡에도 어느 정도 영향을 미치지 않았을까라는 의문이 본 연구의 출발점이다. 이에 본고에서는 《전원산곡》에 수록된 작품을 대상으로 백전체 산곡의 유무를 조사하여 그 현황을 파악하고 분석하는 데 연구의 중점을 두었으며, 그 결과 세편의 백전체 산곡을 찾아내어 그것의 내용과 형식을 구체적으로 살펴보고 그 특징을 규명하였다. 그것들은 영물시에서 주로 운용되던 백전체 형식을 산곡에 도입하였지만, 그 양상은 각각 다른 형식으로 나타났다. 백전체는 유희적 요소가 강해 문학적으로 일고의 가치도 없다는 극단적인 비판을 받기도 하였지만, 본고에서는 오히려 그것의 창작 정신을 전통적으로 사용하던 체물어의 진부한 말을 버리고 신기함을 추구한 데 있다고 파악하였다. 따라서 원대에 백전체 산곡의 창작이 시도되었다는 점은 당시 산곡 작가들이 산곡의 표현 기교와 방법 면에서 전력을 다해 인위적으로 모든 기법을 활용하려고 노력한 결과를 반영하는 것이며, 그것은 통속성을 바탕으로 한 산곡이 詩詞化로 나아가는 과정에 끊임없이 조어의 새로운 변화와 기교를 추구한 것으로 볼 수 있다.


Bai Zhan means to fight without arms in the war. Applying this into the poetry and prose, they call as Bai Zhan Ti or poems with restricted words what they make the literature without using frequently used words when they compete the talents on the literature. It had been originated from the penalty of drinking alcohol competing the talent of poems for fun during the parties, and completed as a unique format of poems on things that prohibited to use the existing common words when they described the things since the Song Dynasty, affecting the formats of other literature such as Ci and Fu. Then, a question arises whether it could affect San Qu, the representative poem in the Yuan Dynasty, which is the start of this study. No study had been performed on the poems of Bai Zhan Ti in the Yuan Dynasty to date. Hence, this study was aimed to investigate and analyze the status of Bai Zhan Ti in the works published in Quan Yuan San Qu, revealing three items to review and identify their detailed characteristics in terms of contents and format. Although they introduced the format of Bai Zhan Ti that had been mainly performed in the poems on the things into San Qu, the aspects showed with different formats. Bai Zhan Ti was criticized extremely without value in the literature due to its strong amusing elements, however, its creativity was highlighted to refrain from cliche words to describe the things that had been used traditionally and to pursue the uniqueness in this study. Hence, the trials to create San Qu with Bai Zhan Ti in the Yuan Dynasty can be considered to apply the outcomes of San Qu writers' efforts at that time to try to use all the techniques artificially in view of skills and methods for the expressions of San Qu, and to continue to pursue the new changes and techniques of this coinage in the developmental course to Shi Ci from San Qu based on the popularity.

KCI등재

3명대(明代) 북경(北京) 문인시관(文人試館)의 출현과 역할

저자 : 이기훈

발행기관 : 한국중문학회 간행물 : 중국문학연구 85권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 51-70 (20 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본고는 明代 北京에서 시작된 會館 즉 文人試館이 출현하게 된 배경을 고찰하고 이어서 당시 문인시관이 어떠한 기능과 역할을 했는지 살펴보는 것을 주된 내용으로 한다.
문인시관이 만들어진 가장 큰 원인은 바로 명 영락제 이후 남경에서 북경으로 천도를 하면서 과거시험장이 이전되었기 때문이다. 멀리 지방에서 올라온 수많은 擧人들과 그 수행원들의 숙식이 큰 문제로 대두되었고, 이때 安徽 출신 관리 兪謨가 고향 이름을 내세운 蕪湖會館을 건립하자 다른 지방 출신 관리들도 자신들의 회관을 짓기 시작했다.
이렇게 만들어진 문인시관은 먼저 '交流와 述懷의 공간' 역할을 했다. 거인들 간의 다양한 인적교류가 이루어졌고 會試의 합격여부에 따라 다양한 述懷가 있었다. 이는 고스란히 詩文으로 체현되고 회관에는 楹聯과 館詩가 남게 된다. 한편 문인시관은 '崇神과 尊賢의 공간'이기도 하다. 과거급제라는 염원을 가진 거인들에게는 정신적으로 의지할 대상이 필요했다. 鄕土神 사당이 있어서 끈끈한 유대감을 형성할 수 있었고, 文神과 鄕賢을 모신 사당이 있어 합격에 대한 간절한 마음을 의탁할 수 있었다.


This paper examines the background of the emergence of the Chinese Literati guild hall, which began in Beijing, Ming Dynasty. The main content is to examine the function and role of the Literati guild hall at that time.
The biggest reason is that the test site was relocated after Emperor Yongle moved from Nanjing to Beijing. The accommodation of numerous applicants and their entourage from the countryside has emerged as a major problem. At this time, Yu-Mo, a government official from Anhui, built the Wuhu Literati guild hall. Then officials from other provinces began to build on it.
The Literati guild hall first served as a space for Communication and Emotional expression. It will be written as a poem and the hall will be filled with Couplets and the Literati guild hall poem. On the other hand, the Literati guild hall is also a space of Worship God and Respect the sage. There's a local shrine, so they can build a strong bond. With a shrine dedicated to the literary gods, they were able to rely on their earnest desire for acceptance.

KCI등재

4《申報》 창간 초기에 게재된 상해(上海) 京劇戲園(丹桂茶園, 金桂軒) 공연 관련 평론 내용 고찰

저자 : 여승환

발행기관 : 한국중문학회 간행물 : 중국문학연구 85권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 71-97 (27 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본고는 《申報》창간 후 초기에 해당하는 1872년 6월부터 이듬해 2월까지 투고 게재된 다섯 편의 평론 문장(<戲園雜談>·<戲館瑣談>·<觀劇小記>·<觀劇書所見>·<戲劇閑評>)을 통해 당시 上海 최고의 京劇戲園이었던 丹桂茶園과 金桂軒의 공연 상황을 고찰하였다. 저자들은 직접 체험한 두 희원의 공연 모습과 소속 배우들이 펼친 연기에 대해 신문에 게재되는 문장의 특성을 살려 간결하면서도 꾸밈없이 분명한 관점으로 평가를 하고 있다. 따라서 다섯 편의 문장은 당시 丹桂茶園과 金桂軒의 실제 공연 모습을 고찰할 수 있는 중요한 사료적 가치를 가지고 있다고 할 수 있다.


This paper examines five dramatic criticisms published in the early 《Shenbao》during the period from June 1872 to February 1873. These reviews are the <戲園雜談>·<戲館瑣談>·<觀劇小記>·<觀劇書所見>·<戲劇閑評> and they represent the earliest criticisms of the Shanghai's Peking Opera published in a modern Chinese newspaper.
As the title suggests, the authors attempted to deliver to the readers a lively and realistic description about the performances of Shanghai theaters; 'DanguiChayuan, Jinguixuan'. Although the reviews are not lengthy, they succeed to depict the viewpoint of the authors in a clear and straight-forward manner, without any embellishments or exaggerations. In addition, they contain the impressions and evaluations of performances on part of the authors, which shows that they exhibit so-called “timelessness” and “informativity” which characterize modern-day reviews. These findings lead us to suggest that the five reviews discussed in the paper have historical value in examining the performances of 'DanguiChayuan, Jinguixuan' at the time.

KCI등재

5고통의 각인과 그 극복과정의 흔적들 ― 옌리(嚴力) 시에 나타난 '국가폭력'을 중심으로

저자 : 이희현

발행기관 : 한국중문학회 간행물 : 중국문학연구 85권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 99-130 (32 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본고는 1954년 베이징에서 출생하여 '문혁', 천안문사태 등 일련의 비극적 역사를 경험한 시인 옌리(嚴力)의 시작품을 통해 공동체의 비극적인 역사 경험이 한 개인의 삶에 어떤 영향을 미치게 되는지, 그 고통의 흔적과 그에 대한 저항의식의 과정을 따라가며 국가권력과 개별적 개체로서의 국민 간의 관계에 대해 성찰한 연구물이다. 옌리는 '《오늘(今天)》파', '몽롱파', '3세대(第三代)파' 등에 속한 시인으로서, 시인 본연의 블랙유머와 독특한 시어 추구 등의 독창적인 방식으로 그의 시세계를 구현하고 있는데, 특히 '문혁' 시기 그가 직접 목도한 부친과 조부의 희생 등 역사적 비극에 대한 트라우마가 그의 작품의 기저를 형성하고 있음에 주목하여, 이에 트라우마, 코나투스, 착종 등을 분석의 키워드로 삼아 그의 비극적 역사인식 및 저항의식을 분석하게 되었고, 그 도출된 결과를 정리하면 다음과 같다.
첫 번째 트라우마 단계에서 시인은 국가폭력에 대한 상처를 '강간'에 유비할 정도로 상당히 폭력적이고 거친 시어를 빈번하게 사용하고 있었으며, '被'자문 등 피동문 및 특정 시어를 반복적으로 표출하고 있는데, 이는 시인이 유년시절 목격하게 되었던 부친과 조부 등을 포함한 무수히 많은 무고한 죽음들의 충격적인 목격에 따른 트라우마 증상의 흔적들이라고 생각한다. 두 번째 코나투스 단계에서 시인은 트라우마를 극복하기 위해 자기반성과 사회관조라는 두 가지 자세를 견지하며 자신을 성찰하고 더 나아가 반자본주의, 반전, 환경, 인성 등 폭넓은 주제의식으로 자신의 시세계를 확장해 가고 있는데, 특히 폭력적인 국가권력에 대한 대항마로써 자신만의 독창적인 시세계 창조를 통해 개인의 절대적 자유를 추구하고 있는 작가적 태도는 그의 예술세계의 하나의 지향점이라는 수렴된다는 면에서 의미심장하다. 마지막 세 번째 착종 단계에는 시인이 자기 나름의 신념을 추구하며 당대 비극사의 고통을 극복하고자 제아무리 노력한다 할지라도, 국가폭력 트라우마의 경우 국가 주도의 진실규명과 공동체 화해치유 과정 없이는 그 한계가 자명하다는 사실을 잘 보여주고 있다고 생각한다. 이것은 독재적인 국가권력 앞에 선 무기력한 개체적 국민이 지닌 비대칭적인 운명의 길항관계로, 진정한 국가의 역할은 국민 개개인의 인권을 보장한 민주적인 사회공동체 토대 위에서만 비로소 가능하다는 점을 새삼 반증하는 것이라고 생각한다.


This paper is a study that examines how tragic historical experiences affect an individual's life through the poetry of poet Yan Li. As a poet born in Beijing in 1954, Yan Li experienced tragic history such as the Cultural Revolution and the Tiananmen Incident. For example, both his father and grandfather were sacrificed during the Cultural Revolution. I think his tragic experience constitutes the sentiment of the world of his work. His poems express the pain of tragic history and a sense of resistance to it. Therefore, I analyzed his poems in three stages: trauma, conatus, and limitation. The analysis results are as follows.
In the first stage of trauma, poets frequently used very violent vocabulary to compare wounds against state violence to 'rape'. In addition, in his poem, the same text of the sentence '被' and specific vocabulary were repeatedly used. I think this is the influence of the trauma he suffered after witnessing countless sacrifices, including the death of his father and grandfather as a child. In the second stage of Conatus, the poet reflects on himself, observes society, and expands his world of work with a broad sense of subject, including anti-capitalism, anti-war, environmental issues, and humanitarianism, to overcome trauma. Particularly noteworthy is the fact that he is pursuing his own unique poetic world, emphasizing the absolute freedom of individuals as a way of resisting violent state power. The third limiting step shows that no matter how hard a poet tries to overcome his trauma, reconciliation and healing of the community is impossible unless the state actively reveals its tragic history properly, and the poet's trauma is difficult to heal. Through the poetic world of poet Yan Li, we can reconsider the fact that solving the trauma of national violence is possible on the basis of a democratic state that guarantees the human rights of the people.

KCI등재

6《하안(河岸)》속 '문혁(文革)'의 상흔과 재현 ― 공간구조와 인물 형상을 중심으로

저자 : 장윤선

발행기관 : 한국중문학회 간행물 : 중국문학연구 85권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 131-160 (30 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본고는 쑤퉁의 장편소설인 《河岸》을 연구대상으로 삼았다. 《河岸》에서 쑤퉁은 '문혁'의 역사와 기억을 소환하여, 암울하고 부조리했던 시대 속 상처와 모순을 꿰뚫는다. 본문에서 필자는 광기와 부조리로 점철된 문혁의 아수라장 난장(亂場) 속에서, 인고의 세월을 보내야만 했던 중국인들의 방황과 절규, 그들의 치유되지 못한 상처와 비극을 작가가 어떻게 재현해내는지, 작품 속 특별한 공간인 '河'와 '岸'과 '쿠씨 부자'의 인물 형상을 통해서 면밀하게 고찰한다.
작품 속 '岸'의 공간을 투영하는 유팡진(油坊鎭)은 극좌 이데올로기 광풍하에 계급 갈등과 투쟁으로 분노와 증오를 조장하고, 출신성분, 계급적 신분이 다른 타자를 억압하고 제거하는 폭력적인 공간이다. '하(河)'의 공간을 투영하는 진췌강(金雀江)은 유팡진의 권력자들이 휘두르는 이데올로기의 폭압과 횡포에 생명, 자유와 같은 기본적 인권마저 보장받지 못하고, 인간의 숭고한 존엄성마저 박탈당한 자들이 거주하는 공간이다. 필자는 작품 속에서 이 두 개의 특별한 서사 공간을 정치권력의 재앙으로 얼룩진 시대와 역사에 대한 알레고리로 해석하였다.
역사의 소용돌이와 혼란 속에서 고통의 세월을 감내해야 했던 중국인들의 치유되지 못한 상처와 비극을 쑤퉁은 '쿠씨 부자'를 통해 재현해낸다. 획일적 전체주의 사상에 매몰된 쿠원쉬안(库文轩)의 모습은 당시 문혁의 폭정 속에서 체제와 이념의 허구성, 부조리함을 보지 못하고, 권력의 억압에 굴종한 채 비판적 사유와 주체성을 상실한 아버지 세대의 모습을 투영한다. 아들 쿠둥량(库東亮)의 삶은 6~70년대 혹독한 성장통을 앓아야 했던 중국인들의 '부유(浮遊)'하는 청춘의 자화상으로, 쑤퉁은 쿠둥량의 상처와 방황, 그리고 시대의 모순과 부조리한 서사를 '헛방귀(空屁)'라는 기발하고 의미심장한 표현으로 응축시켜 보여준다.
《河岸》에 대해 쑤퉁은 '나무에 새기듯 인생과 역사에 대한 많은 사색을 작품에 새겨 넣었다'라고 말한다. 그의 말대로 이 작품은 '인생', '역사', '사회' 등 묵직한 주제에 대해서 심도 깊은 사색과 통찰을 담아내고 있는 작품으로, 쑤퉁의 문학작품 궤적에서 매우 유의미한 인문학적 작품이다.


This paper uses Sutong's full-length novel, 《河岸》, as the subject of the study. In 《河岸》, Sutong recalls the history and memory of China's painful past and trauma, the Cultural Revolution. Seen through the wounds and contradictions of the dark and absurd times, Sutong focuses on the lingering wounds and pains of those who have disappeared or left behind as victims of history. It embodies the tragic life of an individual trampled by the atrocities of history and shows critical reflection on violence and absurdity of the times. In the text, I closely examine the wanderings and cries of the Chinese, who had to spend years of patience, and how the artist reproduces their unhealed wounds and tragedies, and the special spaces in the work, '河'and '岸', and Ku's father and son.
In Chapter 2, I looked at the opposing spatial structures of '河' and '岸', and the implications contained in them. Yu Pang-jin(油坊鎭), who projects the space of '岸', '岸' is a violent space that promotes anger and hatred through class conflict and struggle under the extreme left ideology craze, and suppresses and removes others with different origins and class status. The mainstream forces here dominate space with their social status and power as weapons, reign over the weak through violence and oppression, and dominate Yu Pang jin(油坊鎭). The Jin chak gang(金雀江) River, which projects the space of '河', '河' is a space inhabited by those who are deprived of basic human rights such as life and freedom by the tyranny and tyranny of the ideology wielded by Yu Pang jin(油坊鎭)'s powerful people. In my work, I interpreted these two special narrative spaces as an allele to the times and history stained by the disaster of political power. There is an inherent sense of cold criticism and revelation of the dark past history that distinguished me from you through class verification and struggle, thoroughly branded as counter-revolutionary, class dichroic, and rebound, and divided the world.
In Chapter 3, I looked at the unhealed wounds and tragedies of the Chinese, who had to endure the years of pain amid the whirlwind and confusion of history, through the Ku's father and son. Ku Wen Xuan(库文轩), buried in a uniform totalitarian idea, reflects the father's generation who lost critical thoughts and subjectivity without seeing the sloppy and absurdity of the system and ideology in the tyranny of civilization at the time. Sutong stares at the irresponsible avoidance and deception of systems and ideologies that cover up the wounds and sacrifices of countless individuals and cover up the mistakes and sins inflicted by the times and history in individual guilt. The life of his son Ku dong ryang(库東亮) is a self-portrait of the rich youth of the Chinese, who had to suffer from severe growing pains in the 60s and 70s. Sutpng condenses the wounds and wandering of Ku dong ryang(库東亮), who had to live a wealthy life without settling anywhere, and the contradictions and absurd narratives of the times into a novel and meaningful expression of 'empty fart(空屁)'. This work contains in-depth thoughts and insights on heavy topics such as Life, History, and Society, and is a very meaningful humanistic work in Sutong's literary trajectory.

KCI등재

7옌롄커(閻連科)의 《작렬지(炸裂誌)》와 '신실주의(神實主義)'

저자 : 趙映顯

발행기관 : 한국중문학회 간행물 : 중국문학연구 85권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 162-185 (24 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

옌렌커는 작가의 책임과 현실 비판 의식을 강조하고, 아주 오래 침묵했던 중국의 지난 세월을 국가 관리의 책략과 사회 제도가 야기한 것이라고 비판한다. 바로 이러한 문제의식을 '신실주의'라는 독특한 기법으로 작품들 속에 형상화하고 있다는 점에서 그의 현실 비판의식은 상당히 의미 있는 작업이라고 평가할 수 있다. 따라서 본문은 '신실주의' 작품 《작렬지》를 통해, 그의 글쓰기 특징과 현실에 대한 비판의식을 살펴본다. 《작렬지》는 조그만 시골 마을이 초대형 거대 도시로 성장한다는 이야기 속에서 탐욕스러운 인간 군상들을 그려내고 있다. 즉 지난 30년 동안 중국에서 무슨 일이 일어났는지, 사람들의 마음에는 또 어떤 변화가 있었는지를 그려낸 작품이다. 이 작품은 또한 구조적인 측면에서, 작가 자신을 떠올리게 하는 인물을 작품에 등장시키며, 실제 존재하는 지방지와 소설 속의 가짜 지방지라는 설정을 통해 역사의 비신뢰성을 드러낸다. 그리고 그것은 단순히 현실 생활에서 개개인이 추구하는 광기 어린 욕망의 분출에 대한 비판에만 머무르지 않고, '내재적 진실'로서 국가 차원의 집단 이데올로기에 대한 비판으로 나갈 여지를 담고 있다. 요건대, 수단과 방법을 가리지 않고 부와 권력, 발전, 규모 같은 것에 집착하는 세태를 적나라하게 묘사하여, 독자들 스스로 자신들의 실존을 되돌아보게 한다는 미덕은 높이 평가할 만하다. 그리고 옌롄커가 주창하는 '신실주의'는 아직 논리적 정합성의 문제가 있긴 하지만, 그것이 믿을 수 없는 일이 부단히 일어나고 두려움을 자아내는 카오스적 현실과 역사에 대한 작가적 회의를 문학적으로 완성하고자 하는 방법이라고 보고 그 성숙을 기다릴 필요가 있다.


Yan Lianke has mentioned his responsibility as a writer and his awareness of criticism of reality several times. He criticizes China's long silence for the past years as a result of the tactics of state officials and social institutions. And it can be evaluated that his critique of reality is quite meaningful in that he captures this very problematic consciousness in his works with a unique technique called 'mythorealism'. Therefore, the main text examines the characteristics of his writing and his critique of reality through the work of The Explosion Chronicles.
This work depicts a group of greedy humans in the story of a small rural town growing into a mega city. In other words, it is a work that depicts what has happened in China over the past 30 years and what other changes have occurred in people's minds. This work also exhibits unusual experiments in terms of structure. A person who reminds of the author himself appears in the work, and the unreliability of history is expressed through the setting of the real local paper and the fake local paper in the novel. And it does not stop at merely criticizing the carnival of desires pursued by individuals in real life, but contains room for criticism of the collective ideology at the national level as an 'intrinsic truth'. For example, the virtue of allowing readers to reflect on their own existence by nakedly depicting a state of obsession with wealth, power, development, and scale by any means is highly commendable. And although 'Mythorealism' advocated by Yan Lianke still has a problem of logical consistency, but it is necessary to wait for its maturation, seeing it as a way of literary completion of the writer's skepticism about the chaotic reality and history, where the unbelievable happens constantly and creates fear.

KCI등재

8한중 인터넷 소설 속 갈등해결 양상 비교 ― '사이다' 추구 현상을 중심으로

저자 : 최재용

발행기관 : 한국중문학회 간행물 : 중국문학연구 85권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 185-217 (33 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

이 글은 한국과 중국의 인터넷 소설 속에 나타나는 갈등해결 양상을 분석한다. 한국에서는 즉각적인 만족과 통쾌함을 추구하는 이야기를 '사이다'라고 불러왔으며, 중국에서는 '솽원爽文', 'YY' 등의 어휘가 사용되어왔다. 이런 단순하고 강력한 이야기에 대한 왕성한 수요와 공급은 한국과 중국 양국 모두의 최근 인터넷 문학에서 가장 눈에 띄는 특징 중의 하나라고 말할 수 있다. 이 글에서는 한국과 중국에서 각각 인터넷 문학의 주류로 부상한 '사이다' 서사의 구체적 양상을 《비따비》와 《속인회당俗人回档》이라는 두 편의 소설을 통해 비교하려 한다.
필자는 갈등과 그 해결 양상을 공적 시스템과 사적 시스템이라는 개념을 중심으로 분석하였다. 공적 시스템이란 법률, 제도, 계약 등 명문화되어 있으며 누구에게나 동등하게 적용되는(혹은 적용된다고 공표된) 시스템을 지칭하는 것이다. 이에 반해 사적 시스템이란 명문화되어 있지 않으며 개인에 따라 다른 식으로 작동하는 시스템이라고 정의할 수 있다. 만약 공적 시스템에 대한 신뢰가 깊다면, 그 사회의 구성원은 갈등 상황이 바로 그 공적 시스템을 통해 해결될 것으로 기대할 가능성이 높다. 그 반대의 경우 구성원은 사적 시스템에 주로 호소할 것이다.
두 소설을 분석한 결과, 한국의 인터넷 소설은 대체로 공적 시스템에 대한 신뢰 내에서 상대적으로 온건한 사이다를 추구해 온 반면, 중국은 사적 시스템이 공적 시스템에 우선하는 사회에서 사적 시스템의 과감한 관철을 통해 사이다를 생산한다는 점을 알 수 있었다. 결론 검증을 위해 최근 인기 있는 몇 편의 소설을 추가로 검토해 본 결과, 사이다 서사의 단조로움을 극복하기 위하여 다양한 변주가 이루어지고 있음을 확인하였다. 요컨대 한국은 공적 시스템이 우위인 사이다 서사를, 중국은 사적 시스템에 우위인 사이다 서사를 중심으로 하여 발전해 왔으나 그 과정에서 다양한 변주와 변수(시장의 변화, 외부의 검열 등)가 작용하고 있다고 결론내릴 수 있다.


This article analyzes the conflicts and their resolution depicted in Internet novels of Korea and China. In Korea, stories that pursue immediate satisfaction has been called “cider”, and in China, “Shuang Wen” or “YY”. Simple but attractive stories that can be categorized as “cider” are very popular on nowadays internet. In fact, “cider” is one of the most noticeable features in recent Internet literature. This article analyzes the specific aspects of the narrative of 'cider', the mainstream of Internet literature. The main texts are two novels, < Vis ta Vie > and < Surenhuidang >. In addition, six of the most popular stories in 2021 were also reviewed.
I analyzed the conflicts and their resolution patterns mainly relying on two concept: the public system and the private system. The public system refers to a system that is stipulated in laws, regulations, contracts, etc., and applies equally to everyone. On the other hand, a private system is not stipulated and can be defined as a system that operates in different ways depending on the regarding individual or situation. If the trust in the public system is profound, members of the society are likely to expect the conflict to be resolved through and by the public system. In the opposite case, members will mainly appeal to the private system.
As a result of analyzing the two novels, it was revealed that Korean Internet novels have generally pursued a relatively moderate resolution of the conflict within trust in the public system. On the other hand, China has been described as a society in which the private system takes precedence over the public system, and 'cider' was produced by benefiting off the private system.
As a result of reviewing several recently popular novels to verify the conclusion, it was examined that some variations were taking place. In some cases, private systems are treated importantly in Korean stories, and public systems are treated as important in China. In short, it can be concluded that various variations and variables (market changes, external censorship, etc.) are taking place in the process, although Korea has developed around the Cider narrative mainly depending on the public system, and China has one depending on the private system.

KCI등재

9“白”與“伯”:用字變化的微觀歷史

저자 : 高中正 , 朴晟佑

발행기관 : 한국중문학회 간행물 : 중국문학연구 85권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 219-247 (29 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

商代시기부터 春秋시기에 이르기까지 '흰 백(白)'자는 관직이나 존칭을 나타내는 '맏 백(伯)'을 의미하였다. 商代시기 '白(伯)'은 일반적으로 다른 정치 집단의 수장을 지칭하였고, 이러한 관습은 周代에까지 계승되어 전해진다. 이후 戰國시기 문자 이형 현상이 두드러지며 三晉지역을 제외한 나머지 楚나라 계열과 齊魯지역에서는 '흰백(白)', '핍박할 박(敀)'자를 사용해 '맏 백(伯)'을 의미하였고, 秦나라 계열에서는 '흰 백(白)'과 '측백 백(柏)'자를 사용해 '맏 백(伯)'을 의미하였다. 더욱이 이러한 현상은 漢代까지 영향을 미쳤다. 東漢 이후에 들어서야 비로소 보편적으로 '흰 백(白)'자는 '흰 백(白)', '맏 백(伯)'자는 '맏 백(伯)'을 의미하였지만, 예외적으로 고유명사에는 두 글자가 혼용되었다. 이는 두 글자의 자형 형태와 독음이 유사하여 우연히 발생한 현상으로 先秦시기에 사용된 관습과 큰 차이가 있다.


From the Shang (商) to the Spring and Autumn Period (春秋時期), the character 'Bai (白)' was generally used in Chinese to record the word 'Bo (伯)' which denoted honorary titles, nobility system, official positions, etc. In the Shang Dynasty, 'Bo' was originally the alien head in the eyes of Shang. This usage was used by Zhou(周) people and has also developed. During the Shang and Zhou Dynasties, Zhou was called 'Zhou Fangbo (周方伯)', and they fought and made peace with Shang. With the expansion of the power in the West China, he called himself 'Xibo (西伯)'. However, He Bo (河伯) and Feng Bo (風伯) were appeared late, Those He Bo (河伯) and Feng Bo (風伯) who are called 'Bo (伯)', like the 'Yu Shi(雨師)', are the result of the myth during the Warring States period, which resembles the political order of the human world at that time. In the Warring States period, the characters were different in shape. Except for the Sanjin (三晉) area, which generally used this style of using characters, the Chu (楚) and Qilu (齊魯) characters used 'Bai (白)' and 'Bo (敀)' to represent 'Bo (伯)', and Qin (秦) characters used 'Bai (白)' and 'Bai (柏)' in addition to 'Bai (白)'. The characteristics of such characters, also had an impact on the Han Dynasty (漢代). After the Eastern Han dynasty (東漢), the corresponding relationship between the character 'Bai (白)'――(白), '伯'――(伯) of modern Han characters has been formed, but there are still exceptions, which are the most common in proper names. This is because of the two accidental mixing caused by the similarity of the font and pronunciation, which is very different from the habit used in the pre-Qin period (先秦).

KCI등재

10'한어평음정사법(漢語拼音正詞法)'의 시행과 '일어쌍문제(一語雙文制)'

저자 : 김상원

발행기관 : 한국중문학회 간행물 : 중국문학연구 85권 0호 발행 연도 : 2021 페이지 : pp. 249-276 (28 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본고에서는 <한어병음방안>이 <한어병음문자방안>으로 나아가는 데 있어서 한어병음 정사법의 제정이 갖는 의의를 살펴보았다. 그리고 한어병음 정사법의 변화 추이에 대한 분석을 통해 안정적인 정착 방안과 '一語雙文制' 도입에 필요한 요건들을 점검해보았다.
<한어병음 정사법 기본 규칙>은 한어를 병음으로 표기할 때의 공식 규범으로서 <한어병음방안>의 병음체계를 크게 개선시켜 주었다. 그리고 명실상부한 '한어' 병음방안으로서 한자에 버금가는 독립적인 '문자' 방안으로서의 면모와 위상을 강화해 나갈 수 있는 중요한 토대를 마련해 주었다. 그것은 제정 이후 2차례의 수정과 보완이 이루어졌는데 기본 원칙과 내용은 대동소이하다. 하지만 전체적인 체재와 구성은 점점 더 체계화되고 완성도도 높아지고 있으며, 규칙을 점점 더 유연하게 적용해 나가는 추이를 보인다.
한어병음 정사법의 완성을 위해서는 실천적 경험과 사례의 축적이 필수적이다. 이를 위해서는 한어병음 글쓰기를 생활화하고 그 속에서 발생하는 원칙과 현실, 이론과 실천 사이의 모순을 해소해 나가야 한다. 그리고 시대의 변화에 따라 새롭게 조성되는 언어 환경과 글쓰기 방식에 유연하게 대응해 나가야 한다.
<한어병음방안>은 한자의 대체 표기 수단으로서 다양한 분야에서 적지 않은 성과를 거두었다. 하지만 여전히 공식문자로서의 지위를 획득하지 못했을 뿐만 아니라 그 것으로 쓴 공식적인 문서자료와 문학작품도 거의 없다. 한어병음이 독립적인 문자로 자리잡고 '一語雙文制'를 도입하기 위해서는 한어병음 정사법을 활용하여 한어병음의 독립성을 강화하는 동시에 한어병음 글쓰기를 확산시켜 나갈 필요가 있다.


This study is about the meaning of legislating 'Chinese phonetic alphabet orthography' in the process of developing < scheme for Chinese phonetic alphabet > to < alphabet orthography >. And by doing an analysis about the recent changes of Chinese phonetic alphabet orthography, I investigated how to settle the system stable and what are essential factors to adopt 'Digraphia' into real life.
< Basic rules of Chinese phonetic alphabet orthography > improved Chinese phonetic alphabet orthography a lot as a standard in writing a Chinese character into Pinyin. In addition, it laid an important foundation for strengthening its aspect and status as an independent 'text' method compared to Chinese character. By modifying the system twice, it became more organized, more complete, and more flexible, but not changing the original principle. To make a perfect Chinese phonetic alphabet orthography, it is essential to accumulate practical experiences and examples, and resolve the contradictions between the principle and reality that arise. Flexible responding to the newly created language environment and writing methods is also necessary.
< Scheme for Chinese phonetic alphabet > has achieved considerable results in various fields as an alternative notation for Chinese characters. But it still has not acquired its status as an official letter, and there are just a few official documents written in it. To make a 'Chinese phonetic alphabet' as an independent character and adopt 'Digraphia', we need to strengthen the independence of 'Chinese phonetic alphabet' and spread 'Chinese phonetic alphabet writing culture' at the same time, by using the Chinese phonetic alphabet orthography.

12
권호별 보기

내가 찾은 최근 검색어

최근 열람 자료

맞춤 논문

보관함

내 보관함
공유한 보관함

1:1문의

닫기