본문 바로가기
216.73.216.133
216.73.216.133
KCI 등재
중국어 ‘好(hǎo)’와 한국어 ‘좋다’의 의미 대조 연구
The contrast on the adjective ‘좋다’ and ‘hao(好)’ of the meanings
張晶
DOI http://dx.doi.org/10.16874/jslckc.2015..37.003
UCI G704-001844.2015..37.016

The study focused on the semantic differences between ‘좋다’ in the korean and ‘好’ in Chinese Languages. First we contrast the same meanings and different meanings of two words in the modern dictionaries. Then we searched the same points and differences of ‘좋다’ and ‘好’ under the basic theories of the cognitive linguistics. In the end, we searched and analyzed the mode of meaning expanding and found out the same mode expanding and the different mode expanding. The thesis will provide a new study methods of polysemy words and it will also facilitate the Korean and Chinese language learners.

×