부산의 문화 예술이 지닌 특이성을 해양 근대성의 관점에서 고찰하였다. 일찍이 왜관을 매개로 부산은 동아시아 지중해 네트워크의 결절이었다. 지정학적인 장소인 동시에 교역과 교류가 이루어지는 접촉지대이다. 상호문화와 혼종이 일어나고 세계로 열린 도시이다. 하지만 일본이 지배하는 시기는 식민도시로서 제국의 바다에 갇혀 해협을 넘어설 수 없었다. 해방은 해양의 해방이라 할 수 있으며 한국전쟁을 경유하면서 비로소 대양과 접속하게 된다. 대양적 전환과 더불어 해양경제가 발달하면서 해양 모더니티가 적극적으로 형성된다. 문학에 한정하여 말하면 육당 최남선이 주창한 자유대양론이 제대로 관철되지 못한 셈이다. 일제 시기 관부연락선의 항로인 해협을 벗어나지 못하였다. 염상섭, 이병주가 그러한데 한국전쟁 이후 최인훈의 『광장』도 아시아 지중해를 넘지 못하였다. 박인환의 태평양 항해는 우연에 속한다. 1960년대 이후 근대화는 곧 해양화이다. 부산을 통한 본격적인 해양경제가 발달하였다. 해양문학의 발흥이 나타난 장소도 부산이다. 이처럼 부산은 해역세계와 교섭하고 해항도시와 네트워크하면서 문화 예술을 발달시켰다. 도시 공간과 문화경험에서 일어난 혼종화는 해항도시의 속성에서 기인한다. 부산의 문화에 내재한 해양모더니티를 확인하고 해양 모더니즘의 양상을 서술하는 일이 요긴하다. 이는 단지 해양문화에만 한정되지 않는다. 연안에서 대양을 접속한 해항도시 부산의 문화 변동을 다층적으로 인식하고 서술하여야 한다. 이를 위하여 도시 공간의 변화 양상을 주목하면서 해양근대성이라는 관점으로 문화예술, 건축, 음식 등을 읽어내는 작업이 수반될 수 있다. 실증을 넘어서 문화예술에 해양모더니티가 실현되는 방식을 적극적으로 확인할 수 있다. 이럴 때에 부산학이 글로벌 허브를 지향하는 내일의 세계도시 부산을 말할 수 있게 된다.
The specificity of Busan's culture and art was examined from the perspective of maritime modernity. Busan was a nodule of the East Asian Mediterranean network through Waegwan. It is a geopolitical place and a contact zone where trade and exchange take place at the same time. It is a city where intercultural culture and hybrid take place and open up to the world. However, as a colonial city, Japan was trapped in the seas of the empire and was unable to cross the strait. Liberation can be said to be the liberation of the ocean, and it is only through the Korean War that it is connected to the ocean. With the development of the maritime economy along with the oceanic turn, maritime modernity is actively formed. When it comes to literature, the theory of free ocean advocated by Yukdang Choi Nam-seon was not carried out properly. During the Japanese colonial period, he could not escape the strait, the route of the Kwanbu line of contact. Yeom Sang-seop and Lee Byung-joo were like that, but Choi In-hoon's Square after the Korean War did not cross the Asian Mediterranean Sea. Park In-hwan's voyage to the Pacific Ocean is a coincidence. Modernization since the 1960s is oceanization. The full-fledged maritime economy developed through Busan. Busan is also the place where the rise of maritime literature appeared. In this way, Busan developed culture and art by negotiating with the maritime world and networking with the sea port city. The hybridization that occurred in urban space and cultural experience stems from the nature of the seaport city. It is important to identify the maritime modernity inherent in Busan's culture and describe the aspects of maritime modernism. It is not just limited to maritime culture. The cultural changes of Busan, a seaport city connected by the ocean from the coast, must be recognized and described in multi-stratification. To this end, it may be accompanied by reading culture, art, architecture, food, etc. from the perspective of maritime modernity while paying attention to changes in urban space. Beyond empirical evidence, we can see how maritime modernity is realized in culture and art. At this time, we can talk about Busan, the city of tomorrow where Busan Studies aims to become a global hub city.