≪표준국어대사전≫은 합성어를 규범적으로 판별하는 두 가지 기준을 제시하고 있다. 하나는 표제어에 수록하여 합성어를 제시하는 것이고 다른 하나는 ‘‘X+값’류의 방식으로 의미를 기준으로 특정한 의미 부류에 속하는 합성어를 제시하는 것이다. 전자가 전통적인 사전의 제시 방법이라면 후자의 경우 후행하는 요소를 중심으로 생산성이 높은 합성어의 목록을 포괄적으로 제시하는 것으로 ≪표준국어대사전≫에서 채택한 방안이다. 사전에 수록되는 합성어의 개념과 이론적인 합성어의 개념과 구체적인 목록에는 차이가 있을 수밖에 없다. ≪표준국어대사전≫에서는 유사한 합성어 부류에 대해 동일한 해석을 하려는 규범적인 관점에서 띄어쓰기 기준을 예외 없이 제시하고 언어생활에 필요한 구체적인 합성어의 목록을 명시하려는 두 가지 태도를 확인할 수 있다.
Pyojun Korean Dictionary applies two standards for normatively distinguishing compound words. One is to present compound words by listing them in the headword, and the other is to present compound words that belong to a specific semantic class based on their meaning among “X+값” types. While the former is a traditional dictionary presentation method, the latter is a novel method adopted by the Pyojun Korean Dictionary to comprehensively present a list of highly productive compound words focusing on trailing elements. There is, however, bound to be a difference between the concept of compound words as listed in the dictionary, the concept of theoretical compound words, and the specific list. In the Pyojun Korean Dictionary, two approaches are discernible: one is to present spacing standards without exception from a normative perspective that seeks to give the same interpretation to similar types of compound words, and the other is to specify a list of specific compound words necessary for communication.