본고에서는 19세기 초 당쟁에 연루되어 기장현에서 유배생활을 한 심노숭의 『남천일록』에서 나타나는 심노숭과 지역민과의 소통을 검토하여 유배인의 생활과 기장현의 실태를 파악하고자 했다.
심노숭은 유배지에서 개인의 학문 수양뿐만 아니라 고향에 있는 가족들과 기장현 사람들을 위해 책을 필사했다. 심노숭은 책을 필사하면서 유배지에서도 학문을 계속해서 수양하고, 유배지의 지역민들에게 지식을 전달하기 위해 노력하였다.
심노숭과 지역민들의 교류 양상에는 학문을 매개로 한 교류가 있었다. 이는 당시 기장현의 교육 환경과 관련이 있다. 기장현에는 서당, 향교, 개인 서재 등이 있었지만, 서원은 존재하지 않았다. 그러나 『남천일록』에서는 김종수를 위한 서원 건립 논의가 등장하는 것으로 볼 때, 기장현에 서원을 건립하려는 시도가 있었음을 알 수 있다.
기장현에는 교육시설들은 갖추어져 있었지만, 과거 급제자는 거의 없었다. 심노숭은 이에 대해서 기장현과 같은 시골에 살고 있는 것과, 학업을 닦기보다는 재물을 기다리고 있거나, 유생들에게 과행 여비 등을 지원하지 않는 등의 인색한 모습을 원인으로 지적하였다.
기장현 사람들은 중앙에서 유배 온 사대부였던 심노숭과 학문을 매개로 교류하였다. 심노숭은 기장현의 아이들에게 차별화된 교육을 실시하였고, 아이들의 부모를 통해 자신의 유배생활에 도움을 받았다. 또한, 시를 매개로 교류하기도 했는데, 기장현의 유생층은 학문적 성장을 이루고자 하였고, 심노숭은 이들을 통해 유배지에서의 새로운 관계망을 형성하였다. 그리고, 서책 대여를 통해 쉽게 구할 수 없는 책을 자신이 궁벽하다고 생각했던 기장현에서 구하면서 기장현에 대한 심노숭의 인식에 대한 변화가 나타났으며, 기장현에도 많은 서책들을 소장하고 있었던 사람들이 존재했음을 알 수 있다.
19세기 초 기장현은 학문에 대한 열의가 높았지만 교육환경은 좋지 않았다. 그렇기 때문에 기장현의 주민들은 심노숭과의 교류를 통해 자신들의 학문적 수준을 끌어올릴 수 있었다. 심노숭은 기장현의 주민들과 교류하면서 그들에게 지식을 전달하고, 그들의 도움을 받으며 힘든 유배생활을 견딜 수 있었다.
In this paper, we examine the communication between Shim No-Sung and the local people in Shim No-Sung's Namcheonilrok, which describes his life as an exile in Gijang-hyeon in the early 19th century, and aims to understand the life of an exile and the reality of Gijang-hyeon.
In addition to personal academic cultivation in exile, Shim No-Sung copied books for his family and people in Gijang-hyeon. By copying books, he continued to cultivate his academics in exile and tried to convey knowledge to the local people.
One aspect of Shim No-Sung's interaction with the local people was the exchange of knowledge through academics, which was related to the educational environment of Gijang-hyeon at the time. Although there were schools, Hyanggyo, and private study rooms in Gijang-hyeon, there were no seowons. However, Namcheonilrok mentions discussions about building a seowon for Kim Jong-su, indicating that there were attempts to build a seowon in Gijang-hyeon. Although there were educational facilities in Gijang-hyeon, there were few successful candidates for the civil service examination. Shim No-Sung pointed out two problems with this: living in a rural area like Gijang-hyeon, and being stingy, such as waiting for wealth rather than studying or not supporting the expenses of students on academic trips.
The people of Gijang-hyeon wanted to learn from Shim No-Sung, a high-ranking official exiled from the central government. Shim No-Sung and the people of Gijang exchanged knowledge through academics. Shim No-Sung provided differentiated education to children in Gijang-hyeon and received help with his exile life through the parents of the children. In addition, there was an exchange of poetry, in which the Confucian scholars of Gijang-hyeon sought academic growth, and Shim No-Sung formed new social networks through them. Moreover, through the lending of books, Shim No-Sung was able to obtain books that were difficult to find in the remote Gijang-hyeon, which led to a change in his perception of Gijang-hyeon, and he found that there were people in Gijang-hyeon who had many books.
In the early 19th century, Gijang-hyeon had a high enthusiasm for learning, but its educational environment was poor. The residents of Gijang-hyeon were able to raise their academic level through their exchange with Shim No-Sung. Shim No-Sung was struggling to endure his exile, but by exchanging knowledge with the people of Gijang-hyeon and receiving their help, he was able to endure his exile.