본 논문은 독일강점기 프랑스에서 나치 독일이 자행한 최악의 전쟁범죄인 오라두 학살에 대해 그 원인과 전후(戰後)의 재판 및 그 재판이 프랑스 역사와 집단적 기억에서 어떠한 의미를 갖는지를 중심으로 고찰한 것이다. 오라두 학살은 1944년 6월 10일 독일 무장친위대의 다스라이히 사단 부대가 중서부 프랑스 리무쟁 지역의 오라두쉬르글란(약칭 오라두)에서 643명의 주민을 학살한 사건이다.
오라두 자체에는 레지스탕스 대원이 전혀 없었고 인근에도 항독유격대가 없었지만 독일군은 연합군의 노르망디 상륙작전(1944년 6월 6일 시작) 나흘 뒤, 항독 투쟁이 활발했던 리무쟁 지역의 주민과 레지스탕스 세력에게 충격과 공포를 주고 항독 의지를 꺾기 위해 그러한 학살을 자행했다.
오라두 학살의 전범들에 대한 재판은 8년 반 뒤에 가서야 보르도에서 열렸는데 법정에 학살 책임자인 장교들은 전혀 나오지 않았고 21명의 피고인 중에 프랑스인이 오히려 독일인보다 두 배나 많았으며 프랑스 피고인들 14명 중에 13명은 알자스 출신의 강제징집병이었다. 재판 과정 내내 자기 지역의 강제징집병들이 법정에 선 것에 분개한 알자스 지역 주민들과 단죄가 제대로 이루어지지 않는 데 분노한 리무쟁 지역 주민들이 충돌했다. 이는 독일강점기에 대한 두 지역의 상이한 두 기억의 충돌이기도 했다. 재판이 한창 진행중일 때 법(1948년 9월 15일 법)이 바뀌기도 했고, 결국 판결이 내려지고 불과 1주일 뒤에 사면법이 통과되어 13명의 알자스인들은 곧바로 석방되었다.
이는 프랑스 정부와 의회가 ‘국민통합’과 ‘국익’의 이름으로 알자스의 기억을 선택한 결과였다. 그러한 선택에는 알자스 지역이 리무쟁 지역보다 인구가 많고 부유하다는 사실, 그리고 두 지역의 정치적 성향차이가 크게 작용했다. 아울러 1950년대 초의 프랑스는 당시 좌파가 선호한 항독의 과거와 강점기에 대한 기억보다 우파가 선호한 용서와 화합, 이를 위한 망각과 사면이 더 우세한 시대였다는 점도 그러한 선택적 국민통합에 유리하게 작용했다.
This article attempts to examine one of the worst war crimes by Nazy Germany in France, the massacre at Oradour with a special emphasis on its causes, the postwar trial of the war criminals and its meaning in French history and collective memory. The Oradour massacre on June 10th 1944 was a shocking event in which the soldiers of the German Waffen SS division Das Reich killed 643 civilians at Oradour-sur-Glane(called Oradour for short), a town in the Limousin region in midwestern France.
Although there had been no resistance fighters in Oradour and its environs, the German massacred the villagers to shock and terrorize the inhabitants and the resistance forces in the Limousin region where the resistance action had been strong. The German made the massacre in order to demoralize them four days after the Allied landings at Normandy.
It was not until January 1953, eight and a half years after the event that the trial of the war criminals of the Oradour massacre began in Bordeaux. But out of the 21 accused in the court, there was no military officer responsible for the massacre, and the French accused were two times more than the German, 13 of 14 French accused the forced conscripts from Alsace. Throughout the trial, clashes broke out between the Alsatians who resented the presence of their forced conscripts as the accused and the Limousins who were enraged at the belated and ill-starred justice. It was also a conflict between two different memories on Nazi-occupied France. The law of September 15th 1948 was revised in the midst of the trial, and the amnesty law was passed only a week after the verdict. 13 Alsatians were released thereupon.
The result was mainly due to the preference of Alsatian memory chosen by the French government and parliament in the name of ‘national unity’ and ‘national interests’. The choice was strongly influenced by the fact that Alsace was more populous and prosperous than the Limousin region, and the political difference of the two regions. And the early 1950s in France tended to pay more attention to the pardon and unity preferred by the right, and the resultant oblivion and amnesty than the past of resistance and the memory on the German Occupation favored by the left. The climate of the time contributed to favoring such selective national unity.
(Dongduk Women’s University / greve@hanmail.net)