닫기
216.73.216.214
216.73.216.214
close menu
KCI 우수
‘-지만’의 절차적 의미와 사용 영역
The procedural meaning and the domain of ‘-jiman’
손혜옥 ( Son Hye-ok )
국어학회 2022.09
국어학(國語學) 103권 209-246(38pages)
DOI 10.15811/jkl.2022..103.007
UCI I410-ECN-0102-2023-700-000975398

본 연구의 목적은 ‘-지만’ 구문에서의 ‘-지만’의 의미론적 기여를 확인하는 것이다. 이를 위해 먼저 절차적 의미 요소로서 ‘-지만’의 의미에 대해 분석하고, ‘-지만’이 사용될 수 있는 영역과 ‘-지만’의 절차적 의미가 타 영역에서도 유효한지를 살펴보았다. 그 결과는 다음과 같다. 첫째, ‘-지만’의 절차적 의미는 선후행 명제가 특정 속성에서 서로 다른 값을 가지고 있다는 화자의 현저한 인식을 이해하는 데로 청자를 이끄는 것이며, 이를 ‘대조’라 할 수 있다. 비대칭 ‘-지만’ 구문에서 '-지만'은 청자를 일반적으로 공유되는 상식에 기반한 전제의 확인, 전제를 기반으로 한 가정의 도출, 그리고 후행 명제에 의한 가정의 취소라는 구체적이고 일관된 해석의 절차로 안내한다. 이것은 소위 ‘기대 부정’의 해석이다. 그러나 ‘기대 부정’의 해석에서 가정은 선행 명제에 해당되고 이 선행 명제가 후행 명제와 부정 혹은 반의 관계를 나타낸다고 할 수 있으므로 ‘기대 부정’은 ‘대조’의 해석에 수렴될 수 있다. 또한 ‘기대 부정’과 일반적인 ‘대조’의 해석이 변별되지 않고 모호한 ‘-지만’ 구문도 존재하므로 본 연구에서는 ‘-지만’의 절차적 의미는 ‘대조’라고 보고, ‘기대 부정’은 ‘대조’에 속하는 특수하면서 꽤 관습화된 의미로 보았다. 둘째, ‘-지만’이 사용되는 영역은 인식 영역과 화행 영역이다. ‘대조’는 논리적이거나 객관적 의미 관계로 확인될 수 없는 것이며 화자의 인식과 관련한 것이므로 ‘-지만’은 실제 세계와 관련된 내용 영역에서가 아닌 인식 영역에서 사용되는 것으로 볼 수 있다. ‘-지만’의 영역별 사용은 화행 영역에서 관습적으로 사용되는 경우 외에 엄격히 변별되지 않는 경우도 있다. 동일 문장이라도 맥락에 따라 두 가지 영역에서의 사용으로 해석될 수 있으며, 동일 문장 동일 맥락이라도 두 영역에서의 사용 여부가 구분되지 않기도 한다.

This article aims to analyze the procedural meaning of ‘-jiman’ and to examine in which domain ‘-jiman’ can be used. The results are as follows. First, the procedural meaning of ‘-jiman’ is to lead a hearer to an understanding of the speaker's salient perception that the preceding proposition and the following one being compared have different values for a certain property. In this paper, we called this ‘contrast’. In the asymmetric sentence with ‘-jiman’ ‘-jiman’ guides a hearer through the procedure of confirming the premise, deriving the assumption based on the premise, and elimination the assumption by the following proposition. In this interpretation of 'denial of expectation', the assumption corresponds to an antecedent proposition has a positive-negation or antonymy relationship with the subsequent proposition. There are also sentences with ‘-jiman’ in which interpretations are ambiguous without discriminating between ‘denial of expectation’ and general ‘contrast’. Therefore we concluded that the procedural meaning of ‘-jiman’ can be judged as ‘contrast’ and that denial of expectation' can be regarded as a special and quite conventional meaning belonging to ‘contrast’. Second, ‘-jiman’ can be used in epistemic and speech act domain. Since 'contrast' is related to the speaker’s perception, ‘-jiman’ cannot used in content domain.

1. 서론
2. ‘-지만’의 절차적 의미
3. ‘-지만’의 사용 영역
4. 결론
참고문헌
[자료제공 : 네이버학술정보]
×