닫기
216.73.216.214
216.73.216.214
close menu
KCI 등재
은어의 문화정치학과 만주국 문학
The Cultural Politics of Argot Expressed in the Chinese Literature of Manchukuo
봉인영 ( Bong¸ Inyoung )
UCI I410-ECN-0102-2022-300-000842269

만주국(1932-1945)이 건국된 1932년에 출판법이 제정되어 시행되었고, 그 여파로 검열 체제는 마이크로 층위에서도 작동하여, 문화 및 문학 생산에 직접적으로 영향을 끼쳤다. 중국 작가들은 일제에 저항하는 목소리를 낼 수 없는 상황에 처하여, 은어, 즉 특정한 하위문화(subcultures) 그룹에서 사용하는 암호화된 언어로 표현할 수 없는 것을 표현하기 위하여 분투하였다. 은어(argot)에 관한 연구는 현재까지 주로 감옥, 퀴어 및 청년 하위문화를 중심으로 이루어졌다. 이 연구는 1933년에 출간된 샤오홍(蕭紅)의 「두 청개구리」를 자세히 읽기(close reading) 방식으로 독해하고, 일본식민지 시기 중국 현대문학에서 은어가 활용된 방식을 다루어 기존 은어 연구의 외연을 확장하며, 만주국 문학에서 표현된 은어의 문화정치학 및 심층적 함의를 규명한다. 이 논문은 작가가 기아와 역병이 만연하는 식민 통치의 비참한 현실을 고발하고 내러티브의 정치적 메시지를 주제화하기 위하여 은어와 문학적 비유어를 활용한 방식 및 저항의 행위가 집약된 시골의 공간성을 분석한다. 특히 텍스트의 주제를 구현하기 위하여 동물에 관한 상징성을 활용하고, 자연 풍경 묘사와 정동(affect)이 결합하는 방식을 논한다. 요컨대, 이 논문은 텍스트에서 동물을 활용한 상징주의로 항일의 메시지를 표현하는 방식을 분석하여 문화적 알레고리가 본질적으로 정치적 알레고리로 기능함을 밝힘으로써, 식민지 시기 샤오홍 문학의 예술성과 전복성의 함의를 제시하였다.

The enforcement of censorship in Manchukuo (1932-1945) directly affected the micro level of cultural and especially literary production. Thus Chinese writers were forbidden to mention anti-Japanese imperialism or anti-Manchukuo activities. The strict atmosphere of censorship soon compelled Chinese fiction writers to perform self-censorship; they strived to express the ineffable using argot, a special coded language used by particular subcultures. Studies of argot have to date been mainly limited to prison, queer, and youth subcultures. This study examines the still neglected part of the field with a close reading of the story, “Two Blue Frogs,” published in 1933 by Xiao Hong in Manchukuo. Centering on the cultural politics of argot and the aesthetic effects of tropes, the discussion further addresses the ways in which they thematize the grim reality of colonial rule and the political commitment to revolutions, as expressed by the tropes related to animal symbolism and nature. Moreover, this paper explores how the use of argot and secret codes as literary devices enabled the author to depict a more vividly diabolical, sociopolitical milieu in which the colonized waited for death from famine and pestilence. The study concludes that cultural allegory can also be political, as the anthropomorphized frogs in the story symbolize anti-Japanese revolutionary figures and voices of resistance, simultaneously cloaking and powerfully expressing key anti-state activities.

Ⅰ. 서론: 표현 불가한 것의 표현
Ⅱ. 비유적 은어: 의인화된 존재와 문화적 알레고리
Ⅲ. ‘시골’의 공간성: 저항의 소리와 정동
Ⅳ. 결론: 은어의 문화 지평
[자료제공 : 네이버학술정보]
×