We looked at some examples of Buddhist dictionaries and how modern dictionaries are being used by Wiki. As a result, I can conclude that the path to the Buddhist dictionary should be open to a wide range of open resources, and the ‘dictionary’ and the ‘cyclopedia’ should be integrated. In addition, rather than constantly reproducing a dictionary definition, it is a method of quoting the definition being made by the authors of each field in the paper and presenting the paper as a reference. Pre-producers do not have to pay additional costs for writings, and at the same time the authors of the paper get the results of already completed papers being quoted and exposed further. All these values are possible because they are based on a web platform that provides easy access to the web. If Indian traditions pursued certain ultimate things, such as “the ultimate thing (siddhanta)”, “the supreme truth(paramartha)”, and “without superior (anuttara)”, of course the same is true, but when Buddhism was read in the context of China, it was rather “all equipped (具足)” and completely (圓滿). These were once again packaged with concepts such as "the two individuals mingle with each other." These concepts are safe regardless of context, so they are suitable for any theoretical formula or tool, and we may be too familiar with them. The problem, however, is that in academic descriptions these traditions are so vague that it is impossible to know exactly what each individual seeks.