본 논문은 1964년 발행된 대만 시 잡지인 《삿갓》발기인 중 1세대 ‘언어단절극복’시인 천쳰우 시 세계 고찰을 통해 내성인 시인의 대만의식 수립과정에서 보인 저항의식 양상과 그 한계를 고찰한 연구물이다. 《삿갓》시사는 1947년 전후에 결성된 은령회의 저항정신에 그 뿌리를 두고 있으며, 이 은령회의 경우 일제 통치기 대만 신시사발전을 계승하고 있다는 점에서 의미심장하다.
천쳰우의 저항의식은 크게 대만 현대시사 정립 노력과 국민당 정권에 대한 저항시창작을 통해 표출된다. 우선 그는 린헝타이의 현대주의와 독일의 영향을 받은 일본의 신즉물주의 등으로, 지셴의 현대파와 《창세기》의 초현실주의를 반박하며 일제 통치기의 신시 역사 토대 위에서 대만 현대시사를 정립해 나갔다. 다음으로 그는 1970년대 이후 대만본토의식이 담론화되자 국민당 정권 등 외성인 에스닉을 ‘외부침입자’로 간주하여 주로 ‘거미’, ‘태양’ 등 시적 소재로 그들에 대한 저항의식을 드러냈고, 민간종교인 ‘마조’를 재해석하여 권력 메커니즘 작동방식을 드러내기도 했다. 그러나 천쳰우 시인은 대만의식 수립이라는 절박한 당위성에 경도되어 미학적, 사상적 한계를 노출하기도 했다. 즉, 단순한 선악 대립 구도로 외성인 에스닉을 향한 극도의 적대감표출, 대만 원주민에 대한 주체성 인식 결여, 일제 식민사관에의 동화 등이 그것이다.
이를 통해 《삿갓》1세대 ‘언어단절극복’ 시인 천쳰우에게 있어 일제 통치기 계승은 대만 주체성 정립에 필수적 요소가 되고 있지만, 동시에 그들의 비판적 성찰에 상당한 걸림돌로 작용하는 일종의 ‘파르마콘’이 되고 있음을 알 수 있다. 이러한 딜레마는 자신이 딛고 있는 기반에 대한 집중 못지않게, 거기로부터의 비판적 거리를 두고자하는 부단한 내적 성찰이 얼마나 어렵고도 중요한 일인가를 새삼 일깨워준다.
The purpose of this paper is to study the poems of the Taiwanese poet Chen Qianwu and his literary activities. Chen Qianwu is one of the founding members of the Taiwanese poetry magazine 《Traditional Hat Made of Bamboo》. 《Traditional Hat Made of Bamboo》was first published in 1964. 《Traditional Hat Made of Bamboo》succeed to the spirit of resistance of the Silver Bell Group in 1947. Eleven years after The Silver Bell Group was disbanded by the People’s Party regime, mainland Taiwanese poets formed 《Traditional Hat Made of Bamboo》to establish their Taiwanese consciousness.
First of all, Chen Qianwu’s achievements in establishing Taiwan’s identity are as follows. First, he refuted Ji Xian’s “horizontal transplantation theory” and the surrealism of 《The genesis》arguing for Japan’s neo-presentationalism influenced by Germany, in order to establish modern poetry history in Taiwan. Second, he defined the People’s Party regime as an ‘external intruder’ and created a poem of resistance. He used images such as ‘spider’ and ‘sun’ to express the tyrannical atmosphere of autocratic politics. He also expressed similarities between the uncritic religious mechanism and the way power ideology works by creating poetry using the material of a civilian religion, ‘Mazu’.
However, Chen Qianwu was too preoccupied with the establishment of the Taiwanese consciousness, which resulted in his failure to recognize history as critical. The limits of these poets can be largely arranged in three ways. First, he could not aestheticize poetry because of his rage at the People’s Party regime and instead vented his hatred into a simple confrontation between good and evil. Second, he does not have a sense of historical apology for Taiwan’s aborigines because he has failed to critically reflect on Japanese imperialism. Third, he fell into a dilemma of assailing the Taiwanese people, assimilating to Japanese colonialism.
It was very important for a poet who was ruled by the Japanese colonial rule and the People’s Party regime to establish Taiwan’s identity. As such, Japanese colonial era becomes an important part of the history of modern Taiwanese poetry. However, he was exposed to many limitations because he failed to properly reflect on himself being assimilated into Japan during Japanese colonial era. Through this study, we can fully understand the pain of colonial rule he suffered and the resulting anger. In addition, you will be able to rethink the fact that cold reflection on your history is very important and difficult.