현대 國語의 漢字語 長短音 구별이 실제 발화에서 약화 또는 거의 소멸되었다는 주장이 다수라는 것이 현실이다. 이에 발화의 속도, 音調 등 音長에 영향을 주는 요소들이 가장 적게 나타나는 방송 언어를 대상으로 長短音 현실을 파악해보기로 하였다.
漢字語 長短音의 실태에 대한 분석 결과는 우선 長短音을 올바르게 사용하는 경우가 78.11%이었다. 長短音의 對立이 여전히 유의미한 상태라는 입장에서 長短音의 혼란이란 현실 인식은 聽者의 인지 능력과 관련된다는 점, 同音衝突回避의 기능이 약화되었다는 점이 작용했으리라고 볼 수 있다.
長音 漢字語의 先行 音節을 發音하는 데 걸린 시간은 평균 0.199초였으며 상대적 길이는 평균 1.60으로 長音을 인식하는데 충분히 유의미한 결과였다.
이런 길이가 조음 방법과의 관련성을 알아보기 위해 長音의 첫 音節과 後行 音節의 첫 소리를 구분하여 살펴본 결과 구성의 차이에도 상대적 길이의 차이는 크지 않았다. 이 점은 音韻과는 상관없이 辨別的 長音이 가능하다는 사실을 확인시켜 주었다.
이와 유사하게 長音에 영향을 줄 수 있는 音調와의 관계를 보면 長音의 先行 音節이 低音調로 발음된 것은 60%가 넘게 나왔다.
This paper aims to identify a long sound on syllables of Sino-Korean words in modern. I analyzed a phonetic data from broadcasting by the method of acoustic phonetics. Because speeches in broadcasting have the least effect from factors like speed, tone, emotion etc.
Firstly I did not agree the claim that the tone of middle Korean changed to the length of modern. The reasons are there are restricted distribution of a minimal pair, the tone appears on two or more syllables per word and no evidence that the tone turned into today's length.
The analyzed results show a ratio of 78.11% in data are pronounced correctly. This suggests the existence of a long sound as a Suprasegmental in modern Korean.
It made length significant and distinctive that the first syllable pronunciation took 1.60 times longer than the second syllable.
This point can be founded from the fact that there is a distinctive length regardless of phonological form. More than 60% of the first syllables with long sound were low tone.