본 연구의 목적은 문화예술경영 전공 유학생들을 위한 한국어 교육 내용의 일부로 교육용 어휘를 선정하는 데 있다. 문화예술경영은 융합 학문이라는 점에서 독자성을 가지기 때문에 이 분야에 특화된 한국어 교육 내용을 개발할 필요가 있다. 이 연구에서 학술어휘를 선정한 방법은 다음과 같다. 첫째, 모범 텍스트를 수집하여 말뭉치를 구축하였다. 둘째, 첫 번째 후보 어휘를 중복도에 따라 선정하였다. 셋째, 선택된 어휘중에서 중복도와 빈도를 기준으로 하여 두 번째 후보 어휘를 선정하였다. 마지막으로 대학원생의 숙달도를 고려하여 중급 이상의 어휘만 최종적으로 선정하였다. 이렇게 선정한 어휘는 기초 어휘, 사고도구어, 그리고 전문 어휘로 구분하여 제시하였다. 이 연구는 최근 유학생의 유입이 늘고 있는 문화예술경영 전공 분야에서 내용 중심 한국어교육 수업에서 활용할 수 있는 교육용 어휘를 선정했다는 점에서 의의가 있다.
The purpose of this study is to select academic vocabulary for teaching and learning as part of the development of academic Korean language content for international students majoring in culture and arts management at graduate schools in Korea. Since culture and arts management is unique in that it is a fusion of culture and arts and business administration, the contents of academic Korean teaching and learning specialized in this field need to be developed. This study selected academic vocabulary, focusing on writing thesis, one of the most necessary functions for graduate students. Vocabulary selection method is as follows. First, a corpus was built by collecting the texts to be studied. Second, the first candidate vocabulary was selected based on the coverage. Third, the second candidate vocabulary was selected based on the redundancy and frequency among the selected vocabularies. Lastly, considering the mastery of graduate students, only 4th grade vocabulary was selected. This study will be meaningful in that it is the first study to select academic vocabulary for use in contents-based instruction in the field of culture and arts management, which has been rapidly increasing in recent years.