1895년 2월에 창간한 『한성신보』는 1896년 7월 이후부터 변화를 꾀한다. 그 이전까지는 신문사가 지닌 이데올로기 전달에 초점이 맞춰졌는데, 이때부터는 일상에서 벌어진 일들에 대한 관심을 드러냈다. 신문에 대해 독자도 공론을 위한 장이 아닌 읽을거리가 풍부한 정보지로 인식했다. 이런 과정에서 사실 자체가 아닌, ‘그럴듯한’ 허구도 기사가 되었는데, 야담이 그 중심에 있었다. 야담과 근대 매체의 첫 만남이 이러했다. 기사에 야담을 수용한 것은 오락성 때문이었다. 기사를 조작해야 할 만큼, 오락에 대한 독자의 요구가 강했던 탓이다. 기사를 조작하다 보니 기사의 분량도 커졌다. 단신으로 내보낼 수 없는 기사는 연재되었다. 마침내 『한성신보』에서는 이런 단형 서사체를 위한 별도의 고정란을 마련했다. 이후 매체에서는 야담을 두 방향으로 활용하였다. 그 하나는 기사나 논설에서 야담을 부분적으로 차용하는 방식으로, 다른 하나는 야담 전체를 그대로 드러내는 방식이었다. 전자는 『독립신문』 등에서 계몽을 위한 도구로 야담을 적극적으로 활용하였고, 후자는 『경향신문』 등에서 야담을 그대로 수록함으로써 오락을 위한 장을 마련한 데서 그 실체를 확인할 수 있다.
This author focuses on the aspects of Yadam(野談) appearing in the media during the transition period to modern times. The text that this researcher pays attention to is 『Hanseong Sinbo(漢城新報)』. 『Hanseong Sinbo』 of which first issue was released in February, 1895 sought changes from July, 1896. The change oriented to everyday life. In this process, some plausible fictions that were not based on facts turned into articles. The genre that was used to make those ‘plausible’ fictions was Yadam. The encountering of articles and Yadam was only meant to enhance entertainingness. When some articles could not be issued as a news brief, they were published in a series. After that, media used Yadam in two ways. One was to borrow Yadam in either articles or editorials partly, and the other was to reveal the Yadam as a whole. The former utilized Yadam positively as a means of enlightenment, and the latter could be found as they created a column for entertainment to contain Yadam just plainly as they were.