韓国人の大学生が日本語で作文を書く際、どのような困難が生じ、そしてその困難を克服するためにどのような対処をするのだろうか。本研究では、韓国人日本語学習者を対象にして、4コマ漫画を用いて日韓両言語の作文の比較を行った。収集した作文データは、文節にわけてその数を数えた。そして、日本語と韓国語の作文を比較して、その一致率を調べた。続いて、日韓両言語の作文において不一致の文節をその内容によって分類した。
まず、調査の実施順や題材による影響がないことを確認した。次に、韓国人日本語学習者を2つのレベルにわけて、違いを観察した。上級日本語学習者は、日韓両言語において産出量が多かった。また、日本語と韓国語の一致率も上級学習者の方が高い傾向が見られた。一方、不一致の文節では、上級日本語学習者は中級学習者に比べて近似と追加が多いことが明らかになった。