本研究は、日本語と韓国語の動詞語幹をどのように用いることができるかを考察し、動詞語幹の自立性という観点から見た場合、両言語間ではどのような共通点と相違点があるのかを明らかにしようとするものである。
そこで、本稿では、まず、日本語の動詞語幹の用法を整理し、その自立性について論じた。具体的には、日本語の動詞語幹を、1)単独で用いる場合、2)合成語の後項要素として用いる場合、3)合成語の前項要素として用いる場合の三つに分けて整理し、日本語の場合、母音語幹動詞は広い範囲で語幹の自立性を認めることができるのに対して、子音語幹動詞はどの用法においても語幹の自立性を認めることができないことを指摘した。さらに、新しい試みとして、子音語幹の直後に「-i」母音を挿入するという条件で、子音語幹動詞の場合も語幹の自立性を認めることができるという指摘もした。この指摘は本研究が日本語だけの個別研究であればメリットを持たないが、日韓語に関する対照研究であれば分析結果としての意味を付与することができる。ただ、それがどういった面で意味を持つのかは、韓国語の動詞語幹についても考察する必要があるので、別稿に譲ることにする。