18.97.14.91
18.97.14.91
close menu
Accredited
감탄사 ‘하모’ 계통의 방언형에 대하여
On the interjection ‘hamo’
이진호 ( Lee Jin-ho )
방언학 vol. 19 121-135(15pages)
UCI I410-ECN-0102-2021-700-000687531

대화 상대방의 의견에 적극적으로 동조할 때 사용하는 감탄사로 ‘하모, 하마, 하먼, 하문’ 등과 같은 방언형이 있다. ‘하모, 하마’와 같이 개음절로 끝나는 형태들은 주로 동남 방언에 나타나고 ‘하먼, 하문’과 같이 ‘ㄴ’으로 끝나는 형태들은 서남 방언에 나타난다. 이 말들은 기원적으로 용언 어간 ‘하-’에 조건을 나타내는 연결 어미가 결합한 활용형에서 왔다고 생각된다. 즉 용언의 활용형이 접속 부사로 쓰이고 다시 감탄사로 굳어진 것이다. 이러한 변화 과정은 다른 단어들에서도 충분히 확인할 수 있다.

‘hamo’ is an interjection used in expressing sympathy with conversation partner. It has some dialectal variants, ‘hama, hameon, hamun, …’. Forms ending with open syllable such as ‘hamo, hama’ appear in Dongnam sub-dialect of Korean, but forms ending with closed syllable such as ‘hameon, hamun’ in Seonam sub-dialect. ‘hamo’ and its dialectal variants have its origin in conjugated form of verb ‘ha-’, concretely ‘ha-’ plus connective ending meaning condition. This conjugated form had been converted into conjunctive adverb and finally become interjection. These pattern of changes is identified in other cases.

1. 머리말
2. ‘하모’에 대한 기존의 기술 내용
3. ‘하모’의 어원과 형성
4. ‘하모’의 방언형과 지리적 분포
5. 맺음말
참고문헌
[자료제공 : 네이버학술정보]
×