在韓國國外出版物具有略30%的分額,韓國是世界大文化進口國.因此,在韓國 出版的中國文學作品之種類和部數也越來越多了,韓國讀者關于中國文學作品的興 趣也越來越高了.
本論文,以2008年出版的中國小說飜譯作品爲中心,硏究韓國讀者對于中國文 學飜譯作品的認識和評价.特別,通過在網絡書店的讀者書評之分析,會發現韓國讀 者對于中國文學飜譯作品的關心和期待.通過中國文學飜譯作品,韓國讀者從中可以 知道中國的歷史和文化,可以認識中國文學的普遍价値.但是,因爲飜譯達到不勾品 位的飜譯作品,很多譯本的出現之飜譯作品也不少,所以爲了這一些問題,需要國內 飜譯家的處境和飜譯環境之改善,也需要飜譯家和中國文學專家之積極的飜譯批評.