18.97.9.173
18.97.9.173
close menu
반촌언어의 세대차에 따른 언어 변화 고찰
On the language differences caused by the generation gap in two "banchon"(班村) villages
전혜숙 ( Chun Hea-suk )
방언학 vol. 5 103-137(35pages)
UCI I410-ECN-0102-2021-700-000113890

본 연구는 동해안 지역 반촌(班村)의 언어문화적인 특징을 살펴보기 위한 한 방편으로 준비된 것이며, 조사 대상 지역은 경상북도 영덕군 영해면의 괴ㅣ시리와 원구리, 창수면의 인량리이다. 본 연구를 위한 조사방법은 현장에 나가 직접 제보자를 면접하여 자료를 얻는 방법과 간접 설문지를 이용한 2가지 방법이 동원되었다. 제보자는 조사지역에서 오랫동안 거주한 반가(班家)의 후손으로, 제보자로 선정된 성(姓)으로는 괴시리의 경우 영양남씨와 안동권씨, 원구리는 영양남씨와 대흥백씨 및 무안박씨, 창수면 인량리는 재량이씨와 안동권씨, 영해박씨 등이다. 제보자의 선정은 외지 생활을 하지 않은 3대 이상 현 조사지역에 가주한 사람이어야 함을 원칙으로 하였다. 본 연구는 반촌에서의 세대차에 따른 언어변화 중 경음화 현상과 움라우트, 구개음화 현상, 친족어, 그리고 언어 태도에 대하여 살펴보았다. 경음화 현상의 경우 장년층이 가장 높은 실현율을 나타내었고, 그 다음이 청소년층이었다. 노년층은 가장 낮은 경음화 실현율을 보여 주었으나, 그 차이는 크지 않은 것으로 해석된다. 움라우트와 구개음화를 겪은 어형들은 보통 '시골말' 또는 '촌스러운 말'로 대변되곤 하며, 심지어는 이런 말들을 쓰면 배우지 못한 사람 취급을 받기도 한다. 그런데 조사 결과 이 두 현상은 세대에 따라 다소의 차이는 있으나, 그 실현율은 전 세대에 걸쳐 몹시 낮은 것으로 나타났다. 특히 청소년층의 경우는 거의 실현되지 않은 것으로 나타났다. 이것은 본 조사지역이 반촌이라는 데에서 연유한 것으로 해석된다. 친족어의 경우 노년층에서는 반촌의 친족어라 명명된 명칭을 대부분 그대로 사용하고 있는 것으로 나타났다. 장년층의 경우는 매우 복잡한 양상을 보였는데 이는 노년층의 언어를 그대로 답습하여 사용하는 한편 청소년층의 언어화 동일한 양상을 보여 주었다. 이와 달리 청소년층의 언어는 노년층의 그것과 사뭇 다른 것으로 나타났다. '조부'(祖父)와 '조모'(祖母)를 가리키는 '큰아배'와 '큰어매'를 '할아버지'와 '할머니로' 한다든가, '아배'와 '어매'를 '아빠'와 '엄마'로 한다든가, 또는 이들 지역 반촌어의 가장 큰 특색을 나타내는 '맏아배'와 '맏어매'를 '큰아빠', '큰엄마'로 한다는 등과 같이 반촌이 가지는 친족어의 특징적인 어형들을 거의 사용하지 않는 것으로 나타났다. 고향말(사투리)에 대한 언어태도에 대한 결과는 세대별로 각기 다른 반응을 타나내었다. 특히 이들 지역의 노년층의 경우는 사투리에 대한 의식이 매우 부정적이어서 사투리를 선호하지 않는 강한 의지를 보여 주었다. 그러나 청소년층의 경우는 다소 긍정적인 입장을 표명하며 사투리와 표준어가 가지는 언어 차이에 대해 별다른 의미를 부여하지 않았다. 이 지역 모든 세대에서 사투리를 사용하고 있음은 물론이다.

We mean "banchon"(班村) by villages where the families of the nobility have gathered and lived together. This paper aims to review the language differences caused by the generation gap among the people of the nobility in those villages. A research was undertaken as one part of the broad project, which is being done for the purpose of showing the linguistic and cultural characteristics of those villages located on the east coastline of Korea peninsula. And in that research two villages, Yeonghae-myon(영해면) and Changsoo-myon(창수면) located in Yeongdeok-gun(영덕군) of Kyeongsangbuk-do(경상북도), are taken as sample ones. We used two ways of questioning methods, one of which belongs to the direct questioning methods and the other of which to the indirect methods. The former one was taken in some interviews for the old people, and the latter for the young people and the middle-aged people. As for the pronunciation of the glottal stops like [k'], [t'], [p'] and [s'], the ratio of realization of those glottal stops in the old people is somewhat low comparing to that in the young people. But in case of middle-aged people, it is a little higher than that of the young people's. And as for the umlaut and the palatalization, their pronunciation ratios are relatively low throughout all the generations. It should be reminded that the young people little accept those changed innovation sounds. The old people usually utilize the vocabulary of the old-fashioned regional nomenclature of kinships. On the contrary it is observed that the young people utilize that vocabulary rarely. They are likely to use words, for example, 'harabeoji' (할아버지) and 'harmeoni'(할머니), which are widely being used in Korea and respectively correspond to words 'kheun-abae'(큰아배, grandfather) and 'kheun-eomae'(큰어매, grandmother) in the old people of the above mentioned villages. Among the middle-aged people in those areas the vocabulary of both two generations is being used mixed. Research war made on the language attitudes of each generation. The elements are as follows, the degree of preference for regional dialect of their own, the actual usage tendency in various circumstances, the attitude for reservation and utilization of their own dialect. Also in these elements we find somewhat different tendencies according to the generation. The old people are used to speaking their own dialect, but they tend to deny the widespread usage of or the preference for the dialect. In this respect the young people are quitely the opposite to them. In one word the young people have the tendency not to care whether the people speak dialect or they speak the standard language.

1. 들어가는 말
2. 세대차와 언어변화
3. 조사지역의 언어태도
4. 결 론
참고문헌
[자료제공 : 네이버학술정보]
×