18.97.14.85
18.97.14.85
close menu
Accredited
17-18세기 한일 문학 속 월경(越境)과 결혼 -『최척전』, 『강로전』,『김영철전』과 『고쿠센야갓센(國性爺合戰)』, 『진세쓰나니와노유메(珍說難波夢)』의 비교를 중심으로-
고영란
일본어문학 vol. 68 155-176(22pages)
UCI I410-ECN-0102-2021-800-000112109

本硏究は17-18世紀前後に執筆された韓國の『崔陟傳』(1621)、『姜虜傳』(1630)、『金英哲傳』(1717)と日本の『國性爺合戰』(1715)、『珍說難波夢』(1765?)に描かれた越境した人タの結婚とその家族を分析し、異民族間の結婚とその家族に關する認識を理解しようとしたものである。 考察の結果、次の三つの点を確認することが出來た。第一に、明淸交代期以前の作品である『崔陟傳』、『姜虜傳』には朝鮮の男性と胡人の女性の結婚に關して、朝廷や知識人と同樣、差別的認識が反映されているように見受けられる。これは作者はもちろん、讀者層までもが知識人であった朝鮮王朝の文化的背景と密接に關係する。逆接ではあるが、明淸交代期以降の作品である『金英哲傳』では胡人女性に關する肯定的描寫が見え、朝鮮王朝後期の文獻に見られる異國、異民族に關する認識は朝廷、及び知識人層のそれと同じ脈絡の中にあると考えられる。このように明淸交代期以前の作品を除けば、前近代日韓文學における越境した男性の結婚に民族的差別認識は顯著ではなかったと言える。 第二に、韓國の作品は主に越境した男性の結婚に關しては同情的であった反面、殘された婦人や混血の二世に關する描寫は少なかった。これに比し、日本の『國性爺合戰』や『珍說難波夢』は越境した男性の結婚それ自體よりも、新しく誕生した家族、または混血の二世に焦点を當てていたと言える。このような差異は、近世の日本社會が朝鮮の社會よりは血綠に執着せず、混血の二世をはじめとする越境人の可能性に注目していたためと考えられる。 第三に、五つの作品全てが越境の可能性、または越境人の可能性に注目し、所謂社會的少數者を文化的素材として利用したという点は、前近代文學としては特殊であり、高く評價されるべきだと考えられる。

This study focuses on five works, namely, Choichuck-jeon (崔陟傳;1621), Kangro-jeon (姜虜傳:1630), and Kimyoungchul-jeon (金英哲傳:1717) in Korean, as well as Kokusenyagassen (國性爺合戰:1715) and Chinsetsunaniwanoyume (珍說難波夢:1765?) in Japanese. All of them described people who went abroad and experienced intermarriages individually. The works also described the family and the mixed blood off-springs, so we can find recognition of the problem of races in Korea and Japan in those days. As a result, we can safely conclude three facts. First, Choichuck-jeon and Kangro-jeon were written before the Ming Dynasty fell, explaining why the Manchurian women were described in a discriminating manner as the intellectuals did. Paradoxically, the Manchurian women were described affirmatively in Kimyoungchul-jeon because the work was written after the Ming Dynasty fell. Except for the discrimination of Manchurian women in Choichuck-jeon and Kangro-jeon, we cannot find any racial discrimination in the descriptions about intermarriages. Second, the Korean works described the man’s intermarriage as a necessary process, but the family and the mixed blood off-springs did not occupy the focus. On the other hand, the Japanese works focused on the family and the mixed blood off-springs, because the Japanese did not mind the blood ties as much as Korea in those days. Finally, the five works focused on the minority population, i.e. people who went abroad and decided on intermarriage. Hence, the Korean and Japanese works written in the 17th-18th century should be revaluated as works written from the point of view of a minority culture.

1. 들어가며
2. 조선과 일본의 이국, 이민족 인식
3. 『최척전』, 『강로전』, 『김영철전』의 결혼과 가족
4. 『고쿠센야갓센』과 『진세쓰나니와노유메』의 결혼과 가족
5. 17-18세기 한일 문학에서 보이는 월경과 월경인의 가능성
참고문헌
[자료제공 : 네이버학술정보]
×