이 글은 ‘ㄹ’ 말음 용언 어간과 으-계 어미와의 결합의 변화를 관찰하여 기술한 후 변화의 원인을 설명하는 것을 목적으로 한다. 15세기 한국어에서의 ‘ㄹ’말음 용언 어간과 으-계 어미의 결합형은 두 가지 유형으로 나뉜다. 하나는 ‘으’를 탈락시키는 것이며(‘-은, -을, -으니, -으며’ 등), 다른 하나는 ‘으’를 탈락시키지 않는 것이다(‘-으시-’). 근대 한국어 시기를 거치면서 전자는 ‘으’를 탈락시키지 않는 방향으로, 후자는 ‘으’가 탈락되는 방향으로 변화되었다. 전자의 원인은 자음 말음 용언 어간의 패러다임에 유추된 후 ‘ㄹ’ 말음 용언 어간의 패러다임이 평준화된 것으로, 후자의 원인은 선어말 어미 ‘-으시-’와 ‘-□-’의 배열 관계의 혼동 및 변화(-□시->-시□->-으시-)에 따른 활용에서의 화석형에 의한 것으로 볼 수 있다.
This study aims to explore the cause of the change of the combination of ‘l’ final verb stem and u-ending by observing and describing this. Two types of combination appear when ‘l’ final verb stem combined with u-ending in the 15th century Korean. One is to delete ‘u’(‘-un, -ul, -uni, -umye’ and etc.). The other is not to delete ‘u’(‘-usi-’). Through the 17th~19th century, the former changed from deleting ‘u’ to keeping the ‘u’, while the latter changed to the contrary way. The reason for the former change was that the leveling of paradigm after the analogy from the consonant final verb stems' inflective paradigm. The reason for the latter change was the confusion and change of the arrangement relation of the ending ‘-obsi->-siob->-usi-’ and it can be regarded as a fossil in inflection.