고쳐 말하기(repair)는 의사소통의 장애를 해소하기 위해 일단 표현된 발화를 다시 바꿔 말하는 말하기의 방식이다. 이 논문에서는 한국인들의 입말 담화에 나타나는 명사구의 고쳐 말하기 현상을 다루었는데, 그 결과 바로잡기, 문장의 틀 바꾸기, 역행대용, 관점 바꾸기, 의미 한정, 구체에서 일반으로 바꾸기 등의 목적을 위해 고쳐 말하기가 행해진다는 사실을 알 수 있었다. 고쳐 말하기 가운데 특히 의미 한정은 전체의 절반에 가까운, 가장 높은 출현 비율을 보였을 뿐만 아니라 선행 명사구와 후행 명사구 사이의 의미 관계도 격 중출 구문과 매우 비슷하다는 사실을 알 수 있었다. 이런 유사성에 근거하여 격중출 구문 가운데 의미적으로 대소 관계를 보이는 통사 구조는 고쳐 말하기의 의미 한정 구조로부터 통사화 되었을 가능성을 제시하였다. 이러한 통사화는 용법기반문법이나 인지의미론이 지향하는 문법화의 방향이기도 하다.
A repair is an alteration that is suggested or made by the speaker, the addressee, or the audience, in order to correct or clarify a previous conversational contribution. The Korean language shows diverse repair phenomena in spoken discourses. In this paper, we examine two problems: one is to describe diverse uses and functions of nominal repair, the other is to suggest a possibility of syntacticization from repair construction to double case construction.
For the main functions of repair, we consider correction, change of sentential structure, cataphora, change of viewpoint and elaboration. Elaboration by the addition of modifiers or etymologically different words, which marks the highest frequency in spoken discourse, shows the tendency to proceed from a class to its member, or from a whole thing to its part. This high frequency causes repair construction to be syntacticized as double case construction in Korean. The syntacticization seems to occur in the order of 'subject > object > adverbial > adnominal'. Consequently, while double subject and double object constructions are recognized as syntactic constructions in the Korean grammar, double adverbial and double adnominal constructions are not yet recognized as such.