본고에서는 한국어 부사어 ‘잘’의 몇몇 쓰임을 설명하고자 하였다. ‘잘’은 의미론적 수식 영역에 따라 방식부사어, 결과부사어, 빈도부사어, 평가부사어의 쓰임을 가지고 있다. 이 가운데에 빈도부사어 ‘잘’은 [자주]라는 의미를 가지고 있어 ‘잘’의 기본 의미인 [좋다]와 연관 지어 설명하기가 까다롭다. 이에 본고는 ‘-을 수 있다’에 견주어 ‘잘’의 의미 확장을 설명하였다. ‘-을 수 있다’가 [가능]이라고 하는 기본 의미를 가지고 ‘능력’, ‘근원적인 가능성’, ‘인식적인 가능성’ 등으로 의미와 기능이 확장되듯이, ‘잘’ 역시 [가능]의 측면에서 평행하게 의미와 기능이 확장되어 간다.
또한 고유의 수식 영역을 가진 부정소 ‘안’과 ‘못’이 ‘잘’과 공기할 때 어떤 해석이 가능한지를 살펴보았다. ‘잘’이 ‘안’과 공기할 경우, ‘잘’은 우선적으로 빈도부사어로서 해석되는 반면, ‘잘’이 ‘못’과 공기할 경우에는 ‘잘’은 방식부사어와 빈도부사어의 해석을 모두 자연스럽게 갖는다.
마지막으로 ‘잘하면, 늦겠다’라는 표현에 대해 고찰하였다. 여기서 ‘잘하면’은 문법화의 산물로서 어휘적 의미가 탈색되고 화자의 인식적인 가능성을 나타내는 기능이 우선된 표현이다. 그러므로 뒤에 부정적인 상황이 와도 비문이 되지 않는다.
In this paper, I tried to explicate several meanings and functions of 'jal', a Korean adverbial. 'Jal' can convey different meanings and serve different functions, which are manner adverbial, resultative adverbial, frequency adverbial, evaluative adverbial, depending on which type of 'jal' is scoping over. Among these functions, it has been hard to figure out how it is associated 'jal' as a frequency adverbial that has a meaning of [frequently] with 'jal' that has a meaning of [good]. In this paper, comparing to '-eul su itda', which is Korean expression of possibility, I account for semantic expansion of 'jal'. As '-eul su itda' has several functions which are 'ability', 'root possibility', and 'epistemic possibility', 'jal' also has parallel meanings and functions. And with this principle, We can understand the semantic expansion of 'jal'.
I also consider the matter that 'jal' has different interpretations when Korean negator 'an' or 'mot' is used together. 'jal' with 'an' has strong tendency to be interpreted as a frequency adverbial, however, 'jal' with 'mot' can be interpreted naturally as a manner adverbial and frequency adverbial.
finally, I take the expression 'jalhamyeon, neutgetda' into consideration. 'jalhamyeon' of here is a output of grammaticalization and its lexical meaning has been bleached. As a result, 'jalhamyeon' of here is a expression concerned with speaker's epistemic possibility, therefore, it is not a wrong sentence when negative situation is followed after 'jalhamyeon'.