This paper discusses the grammatical indicators in free indirect speech in Korean and its characteristics as interpretive use. Free indirect speech resembles indirect speech in shifting tenses and personal pronouns, but there is generally no reporting clauses and it retains some features of direct speech (such as temporal adverbs, word order and illocutionary forces). Free indirect speech has been described as a stylistic device of presenting a character’s and the author’s voice at the same time. We examine whether there is free indirect speech in the Korean language, and what kind of devices Korean uses to express dual voices.