이 논문에서는 독일 법률텍스트를 기반으로 명명 수단으로 사용되는 A-N 합성어와 A-N 구구조가 어떻게 생성되어 쓰이는지를 밝히고, A-N 어휘결합체의 두 가지 유형의 생성이 일반어의 두 유형과 어떤 상관관계를 갖고 있는지를 분석하고자 한다.
A-N 합성어와 A-N 구구조는 사물이나 사태의 명명이라는 측면에서 기능적으로는 서로 동일하지만, 전자는 개념의 어휘화가 하나의 형태구조적 절차를 통해 이루어진 것이라면, 구구조는 형태통사적 구조의 측면에서 불안정성을 띠고 있는 통사적 구조라고 할 수 있다. A-N 어휘결합체의 구성요소로서 형용사는 구구조나 합성어를 결정하는 데에 영향을 미친다. 형용사들 중에서 어떤 형용사는 명백히 구구조를 선호하고, 다른 형용사는 일차적으로는 합성을 선호한다는 것이다. 또 다른 경우는 구구조와 합성어 생성에 거의 비슷한 빈도로 나타나고 있다.
법률 텍스트에서는 대체로 법적 대상이나 사태를 명명하기 위하여 구구조가 주로 사용되고 있다. 이러한 구구조 선호 양상은 일반적으로 전문어의 전반적인 모습이다. 그럼에도 독일 일반어의 합성어와 구구조의 생성과 쓰임의 양상은 대체로 법률언어에도 적용 가능하다.
명명의 단위로서 독일어 A-N 어휘결합체는 일반적으로 구구조에서 합성어로의 어휘화와 단일어화에 의해 진행된 것이라고 할 수 있다. 동일한 의미의 구구조와 합성어는 서로 경합 관계에 있으며, 독일어에서 구구조의 명명기능은 합성어에 의해 대체되는 경향을 보이고 있다.
In dieser Arbeit wird versucht, anhand deutscher Gesetzestexte Adjektiv-Nomen-Verbindungen zu untersuchen, wobei das Hauptaugenmerk insbesondere darauf liegt, zu ermitteln, welche Grunde Sprecher haben konnen, A-N-Phrasen bzw. A-N-Komposita als Benennungen zu gebrauchen, und welche Kriterien dafur verantwortlich sind, ob eine Benennungseinheit in Form eines Kompositums oder einer Phrase realisiert wird.
Bei der Analyse deutscher Gesetzessprache stellt sich heraus, dass in der deutschen Gesetzessprahe eine deutlichere Tendenz zur A-N-Phrasenbildung als Nominationseinheit fur einen Sachverhalt besteht. Dabei muss beachtet werden, dass sich Beobachtungen aus der Allgemeinsprache großtenteils auf die Gesetzessprache ubertragen lassen.
A-N-Komposita und A-N-Phrasen sind funktional aquivalent, auch wenn mit der Komposition die Versprachlichung eines Konzeptes direkt uber einen formativ-strukturellen Prozess moglich ist, wahrend Phrasen in ihrer morphosyntaktischen Struktur zunachst ambig sind. Es wird weiterhin gezeigt, dass verschiedene phonologische, und morphostrukturelle Faktoren die Distribution von A-N-Phrasen und A-N-Komposita aus synchroner Sicht steuern. A-N-Komposita und A-N-Phrasen konkurrieren am starksten bei Verbindungen mit einem monomorphemischen Adjektiv als Erstglied und einer klassifikatorischen Bedeutung. Allerdings handelt es sich hierbei vielmals nur um Tendenzen und Praferenzen.