This paper translates and explains the two proses of Li Bai(李白). The name of the first prose is [Written in the Gao Shou pavilion(姑熟亭) at a banquet with various wise men while putting Wu Youcheng(武幼成), the Minister of War, on a pedestal]. This prose is a preface written by Li Bai while hanging around in the Gao Shou pavilion with Wu Youcheng. This prose can be divided into three paragraphs. The first paragraph describes the geography of the Gao Shou pavilion, the shape of the city and the circumstances of its construction, and then describes the political achievements of Li Minghua. The second paragraph describes the naming process of the Gao Shou pavilion. The third paragraph compares the life attitudes between ‘people with high talent and virtue’ and ‘people with low talent and virtue’, then glorifies Wu Youcheng’s literary talents and encourages the writers to build good work.
The name of the second prose is [Written while seeing off Lin Gong(林公) go to Heng Mountain in Jiangxia]. This prose is a preface to the acquaintance who travels a long way. This prose can be divided into four paragraphs. The first paragraph is a praise of Lin Gong, who is not only familiar with Buddha Dharma because of his outstanding spirit of mountaineering, but also because he writes outstanding sentences. The second paragraph describes that Lin Gong resided in Heng Mountain and how he tried to practice asceticism wholeheartedly. The third paragraph describes Lin Gong departure from the mundane world and its attempt in serving as well as the previous eminent monks. The fourth paragraph depicts a scene where several people gathered on the river, wrote a poetry and presented it to Lin Gong.