이 글은 민족주의자로서의 김사량의 문학적 정체성을 탐색하고 천착해 보고자 하는 문제의식에서 출발하였다. 이러한 문제의식의 연장선에서 이 글은 텍스트의 무의식 층위에서 두 작품에 징후적으로 드러나는 식민주의의 억압과 폭력성에 대한 김사량의 비판과 저항 의지를 밝혀내고자 하는 것을 목적으로 하였다. 이러한 문제의식과 목적을 논증하기 위해 집중적인 분석 대상으로 소환한 텍스트는 「빛 속으로」와 「호랑이수염」 두 작품이었다.
이 두 작품은 모두 김사량의 재일 체험을 서사의 기본 질료로, 그리고 ‘이름의 정치학’을 서사의 핵심 모티프로 동원하고 있다. 더불어 이 두 작품에서는 식민주의의 욕망과 민족주의적 지향의 충돌과 길항으로 인한 혼종적 주체의 균열이나 분열이 서사를 추동하는 동력으로 기능한다. 이를 통해 김사량은 일제 식민주의 정책 및 그를 떠 받치는 식민주의 이데올로기의 허구성과 기만성을 선명하게 증거하고 있다.
한편 이 두 작품 사이에는 무시해서는 안 되는 중요한 차이 또한 존재한다. 무엇보다 먼저 「빛 속으로」에서는 민족주의적 지향을 선택하는 과정에서 감당해야만 했던 갈등과 비애의 정서가 서사의 중심 에토스로 기능하는 데 비해 창씨개명 정책이 시행된 이후에 발표된 「호랑이 수염」에서는 냉소와 풍자의 기운이 서사의 전면을 지배하고 있다. 따라서 제국과 식민지의 접경 지대에서 고뇌하는 경계인의 분열증적 욕망이 서사를 추동하는 「빛 속으로」에서와는 달리 「호랑이 수염」에서는 식민주의적 욕망으로부터 상대적으로 자유로운 나의 민족주의적 지향의 실천 의지가 서사를 추동하고 있다. 이러한 논의를 통해 이 글은 김사량의 문학적·작가적 정체성을 반식민주의에 기초한 민족주의적 지향과 실천 의지를 선명하게 드러내고자 고투한 문학과 작가로 규정했다.
This study was started from the consciousness seeking and inquiring into Kim, Sa-ryang’s literary identity as a nationalist. With awareness of the issue, it aims to trace Kim, Sa-ryang’s criticism and will to resist about suppression and violence of colonialism, which are unconsciously shown in two works as a sign. In order to argue the issue and achieve the aim, his two works 『In to the Light』 and 『Tiger’s Mustache』 were analyzed intensively.
The two works deal with Kim, Sa-ryang’s stay in Japan as sources of narration and ‘politics of name’ as core motif. In addition, in the two works, collision and division among hybrid subjects, due to conflict or antagonism between desire of colonialism and orientation to nationalism, serve as an impetus for narration. Through those elements, Kim, Sa-ryang clearly proves Japanese colonial policy and their ideological fictiveness and deceitfulness supporting it.
Meanwhile, a significant and non-negligible difference exists between the two works. First of all, in the work of 『In to the Light』, anguish and grief which he had to bear in the process of choosing pursuit of nationalism function as pivotal ethos of the narrative. Whereas, in the 『Tiger’s Mustache』, which was published after enforcement of policy forcing Koreans to change their names to Japanese ones, cynicism and satire fill with overall narrative. That is, unlike the work 『In to the Light』 in which a marginal man’s schizophrenic desire who agonizes at the frontier between nationalism and colonialism leads the story, in the work 『Tiger’s Mustache』 his intent to nationalism-oriented action, relatively free from colonialism appetite, takes up the thread of narrative. Through the argument, this study specifies Kim, Sa-ryang’s literary and authorship identity as a struggling author and his works in order to reveal his nationalism orientation and practice will based on anti-colonialism.