닫기
18.97.9.173
18.97.9.173
close menu
Accredited
17-20세기초 베트남 황실용으로 제작된 중국 청화백자
DO SU KY KIEU: The Chinese Porcelains Made for The Vietnamese Courts from The 17Th Century to The Early 20Th Century
쩐득안손 ( Tran Duc Anh Son )
동아연구 vol. 74 93-147(55pages)
UCI I410-ECN-0102-2018-900-003664944

17세기 후반부터 20세기 초반까지, 베트남 황실은 외교 관계를 위해 중국에 사절단을 파견했다. 이 사절단은 외교적 임무 외에 최상급 자기를 주문하기 위해 중국의 가마를 방문하였고, 베트남 황실에서 필요로 한 자기를 가지고 베트남으로 돌아왔다. 이러한 자기를 도 스 끼 끼에 우(đo su ky kieu (주문 제작한 자기)) 라고 부르며 중국에서 제작되었지만, 베트남 황제의 연호, 베트남 예술을 담은 문양, 자기에 베트남 문자인 놈(Nom)으로 적힌 시나 베트남 시인의 시가 새겨진 ‘베트남적인특성’이 녹아있다. 이 자기는 과거에 베트남과 중국 간의 교류의 산물로서 매우 특별하였고, 지금은 베트남인과 외국인 수집가에게 인기있는 고미술품이다.

From the latter half of 17th century to the early 20th century, Vietnamese courts sent the envoys to China for the diplomatic relation. Besides the diplomatic missions, these envoys also went to ceramic kilns in China to commissioning the high quality porcelains, bringing them back to Vietnam for the needs of the Vietnamese courts. These porcelains, called đo su ky kieu (Commissioned patterned porcelains), though made in China, having the “Vietnamese criteria”, such as: the Vietnamese reing titles; the decorative motifs on these porcelains is affected by the Vietnamese arts; the poems on these porcelains were written in Nom spript of Vietnam, or the authors of these poems were the Vietnamese. These were the very special porcelains, the products of cooperation between the Vietnamese and Chinese in the past. And now, they become the favourite antiques with the Vietnamese and the foreign collectors.

[자료제공 : 네이버학술정보]
×