이 글은 江陵·三陟 地域語에서 用言 語幹과 결합하는 語尾 ‘-어/아(X)’의 交替樣相과 그에 따른 공시적인 音韻過程을 살피는 데에 目的이 있다. 두 地域語는 語幹末子音인 경우에 終結語尾 ‘-어/아-’가 문장의 마지막 音節 位置에 놓이면 항상 ‘-아’가 선택되지만, 그 외의 語尾 ‘-어/-아(X)’에서는 交替樣相이 다르게 나타난다.方言差를 보이는 두 地域語의 語尾 ‘-어/-아(X)’의 交替樣相을 보면, 子音으로 끝나는 語幹일 때 江陵 地域語는 ‘-어(X)’, 三陟 地域語는 ‘-아(X)’를 취한다. 그리고 母音으로 끝나는 語幹이나 喉音으로 끝나는 語幹일 때 江陵 地域語는 語幹末母音이 ‘아, 오’이면 ‘-아(X)’를 취하고 ‘이, 에, 애, 위, 외, 으, 어, 우’이면 ‘-어(X)’를 취하며, 三陟 地域語는 語幹末母音이 ‘아, 오, 우’이면 ‘-아(X)’를 취하고 그 외의 母音이면 ‘-어(X)'를 취한다.