닫기
18.97.14.90
18.97.14.90
close menu
Accredited
지적(知的) 우울(憂鬱)의 실존(實存) 여정 혹은 강박(强迫) 신경증(神經症) - 전혜린(田惠麟) 논(論)) -
A Study on the Life and the (un)Consciousness of Jeon Hye-Rin
한형구 ( Han Hyung-gu )
어문연구 vol. 45 iss. 4 261-292(32pages)
UCI I410-ECN-0102-2018-700-003729859

本稿는 隨筆 文學者이자 飜譯家였던 전혜린의 짧은 生涯를 實存的 精神分析의 觀點에서 照明해 보고자 한 것이다. 전혜린은 秀才의 學生으로 6.25 戰爭 直後 獨逸로 건너가 留學 生活을 하면서 家庭을 꾸림과 함께 飜譯家의 生을 始作하였는데, 이 時期부터 그의 內面엔 强迫 神經症(compulsion neurosis)의 面貌가 나타나기 시작한다. 무엇보다 죽음에 대한 강박 觀念, 그 의식에 그녀는 시달렸는데, 한편 그녀는 '作家되기'의 소망을 깊이 간직하며 非凡한 삶을 追求하였고, 結局 그녀의 생은 自殺의 형태로 마감되었다. 그녀의 생은 하나의 전체로서 그녀의 生은 당시女性 知識人이 到達할 수 있었던 어떤 限界의 面貌를 1950-60년대라는 時代 條件 속에서 劇的으로 壓縮해 보여준 代表的 事例로 記憶될 수 있다. 남성 위주의 가부장제 사회에서 비록 비극적 패배의 아픈 시련 끝에 종결을 볼 수밖에 없었던 것이라 할지라도 그녀의 열정적이었던 지적 도전은 이후의 많은 후배 여성들에게 영감의 원천으로 작용하였다.

This paper is on the life and (un)consciousness of a well-known writer, Jeon Hye-Rin. Her life was short and miserable. She suffered from neurosis which consumed her with the thought of death. At first, this paper set out to grasp her life with the scope of existential-psychoanalysis. She dreamed to be a great author from her childhood, but after all she failed to fulfill her dream, and was wrought into a deep depression or inferiority complex. She studied in Germany, and came back home in late 1950's, and also started to work as a translator and essayist, but she never achieved to make a good novel or a masterpiece. On the other hand, she also suffered from the traditional patriarchal society. She had to divorce, and make a living to bring up daughter. All these things tortured her and eventually she committed suicide.

[자료제공 : 네이버학술정보]
×