본고는 현재 학계에서 善本이라 공인된 國立中央圖書館 所藏本 <金
華寺夢遊錄>과의 비교를 통해 早稻田本의 이본적 특징과 의미를 밝히는
데 목적을 둔다. 早稻田本은 開板用 淨書本이고 보존 상태도 매우 좋을
뿐만 아니라 수정과 교주 및 비평 등 다양한 手澤도 존재한다. 그리고
특정 장면에 대한 부연으로 서사를 더욱더 매끄럽고 유기적으로 보완해
주었다. 또한 몽유자를 실제로 존재하는 인물로 설정하여 독자들에게 작
품의 내용이 사실이라 설득하려는 의도를 가지고 있다. 아울러 國圖館本
보다 여타 14개 이본들과 훨씬 비슷하다. 그리고 표기의 정확성을 고찰
할 때는 國圖館本보다 더 정확하고 믿음직한 이본이라고 할 수 있다. 早
稻田本이 <금화사몽유록>의 이본들 가운데 가장 대표적이고 정확한 내
용을 내포하고 있다. 즉 早稻田本의 안에서 원본과 가장 가까운 한 새로
운 이본을 추출할 수 있다는 것이다. 早稻田本은 <금화사몽유록> 이본의
지평을 넓히면서, 향후 <금화사몽유록>을 연구하는 데 있어서 참고할 만
한 이본으로 활용할 수 있는 가치가 매우 크다고 여긴다.
Until recently, many academics thought that the National Library of Korea’s copy of the ‘Geumhwasa Mongyurok’ (GNLK) was the most well preserved edition still in existence. The purpose of this paper, however, is to explore the characteristics and significance of the Waseda University Library’s copy of the ‘Geumhwasa Mongyurok’ (GWUL) by comparing it with the GNLK. The GWUL is a well-polished manuscript for publication that is not only very well preserved, but it also exists together with original edits, annotations and also criticisms. And through the further elaboration of a specific scene in the story, the narrative of this version appears much smoother and more organic. Also, the GWUL establishes that the ‘mongyuja’ (the character that goes into a dream) as a real life character and intended to convince readers that the content of the story was the truth. Meanwhile, this copy shares far greater similarities with the other 14 editions of this story than the GNLK. In addition, examining the accuracy of the texts, it can be said that the GWUL is a more accurate and trustworthy version than the GNLK. The GWUL version is by far the most representative, with the most accurate content of all the copies of the story that are still in existence to date. In other words, we can extract a new version of the story from the GWUL that is closest to the original. To summarize, this work concludes that the Waseda University Library copy of the ‘Geumhwasa Mongyurok’ can not only be considered as one more version of this work still in existence, but it can also be a very useful copy of significant value to be examined as a resource to further aid academics that have an interest in the ‘Geumhwasa Mongyurok’ both now and in the future.