닫기
216.73.216.214
216.73.216.214
close menu
KCI 등재
이희승의 『딸깍발이』에 나타난 선비관 비판 -"과학적" 국어학과 연관하여-
A Criticism on the Ttalkkakbalyi in 『talkkakbalyi』 and its Modern Version
김영환 ( Yeong Hwan Kim )
선도문화 20권 497-527(31pages)
DOI 10.35573/JKSC.20.13
UCI I410-ECN-0102-2016-910-000672146

이희승의 유명한 중수필 『딸깍발이』는 비록 짧은 글이지만 매우 대중적인 글이다. 그러나 그 내용을 보면 유학에 대한 비판적 이해가 없이 단편적인 인상에 기반한 글이라 부정적 영향력이 매우 크다고 할 수 있다. 특히 의병 활동이나 모화 사상에 대한 이해는 큰 오해를 낳고 있다. 어문학자로 알려진 그가 왜 이런 글을 남겼는가라는 문제는 제대로 음미되지 않았다. 이는 그가 추구했던 ‘과학적’ 국어학과 이에 따른 한자 혼용론자로서의 그의 삶과 밀접하게 연관되어 있다. 선비 또는 딸깍발이는 한자 문화의 담당자요 주역이자 그 내용인 유교 문화의 주역이었다. 이희승은 스스로가 『딸깍발이』란 글을 썼을 뿐만 아니라 그 스스로가 지조와 학문을 갖춘 이상적 인간상인 딸깍발이로 알려져 있으나 사실과 매우 다르다. 서울대 교수와 조선어 학회 사건으로 옥고까지 치렀다는 형식적 기준을 갖추었다. 그러나 그는 경성제대의 ‘과학적’ 국어학을 그대로 이어받아 주시경과 조선어 학회의 민족주의적전통을 이데올로기로 배척하였다. 그 결과 한글 문화를 억눌러 온 모화 사상을 그대로 승인하는 무비판적인 태도를 취하게 되었다. 한글전용 운동이 가진 복합적 측면과 사상사적 의의에 대해 알지 못하였다. 그가 일생을 통해 추구했던 ‘과학적’ 국어학의 한자 혼용론을 옹호하려는 의도에서 『딸깍발이』에서 선비의 모습을 겉모습으로만 보거나 왜곡하기도 했다. 이희승을 통하여 식민지 국어학 연구가 1945년 이후에도 그대로 주류를 이루었다.

『talkkakbalyi』 popular essays of Lee Hee-Seung, highly praised Chosun dynasty litterati called ``ttalkkakbalyi``. Lee Hee-Seung himself is also known as ttalkkakbalyi. He seems to have sufficient conditions to deserve the nickname. He was imprisoned during the Japanese Occupation Period and renowned professor of Seoul National University. 『talkkakbalyi』contains several inappropriate understandings of Seon-Bee. Ttalkkakbalyi enjoyed the privilege of exemption from military services and oppressed commercial industry. Ttalkkakbalyi had great respect for Chinese culture, obsessed with Sino-centrism, they despised Korean indigenous culture as barbarious. Use of Korean alphabet was barbarious. Lee Hee-Seung, known as ttalkkakbalyi represented ``scientific`` linguistics which he had learned from Japanese scholars of Kyeongseung Imperial University. Here ``scientific`` linguistics actually means anti-nationalistic linguistics, claiming exclusive use of Hangeul was merely the product of national sentiment. He fought against the tradition of the Korean nationalistic linguistics which traces back to Chu Si-Gyeong. Confucian litterati called 『ttalkkakbalyi』 disregarded Korean alphabet as useless and vulgar. Lee Hee-Seung as modern ttalkkakbalyi vigorously opposed to the exclusive use of Hangeul. Ttalkkakbalyi was the only class who can read Chinse Classics and write Classical Chinese.『talkkakbalyi』highly praised ttalkkakbalyi. Lee Hee-Seung himself, as the author of 『talkkakbalyi』as widely regarded as ttalkkakbalyi for various unappropriate reasons. He could not but glorify the ttalkkakbalyi in 『talkkakbalyi』in connection with his opposition to the exclusive use of Hangeul as a byproduct of his ``scientific`` linguistics.

[자료제공 : 네이버학술정보]
×