Records of drifting(漂海錄) categorized by principle agents of description are largely two types: “the drifter records his own drifting experience” and “a third person writes about other person’s drifting experience.” Most existing records of drifting are writings by a third person. Since many drifters did not have enough knowledge to leave records in Chinese characters(漢文), a third person wrote down the events by listening to the drifter’s account. Drifters’ descriptions were gathered in various ways in the writing, and oral and written languages formed a close relation within the text to construct a discourse. This study aims to explain the writing procedure of records of drifting based on the dynamics of oral and written languages. The 2nd chapter introduced types of records of drifting and examined the general situation in the drifter’s oral presentation of his story, while focusing on the relationship between the drifter and the recorder of the story. The 3rd chapter discussed the process of transcription and the recorder’s role. The 4th chapter first induced three writing methods which writers of records of drifting utilized in their writings: “description via question and answer,” “sequential description of the drifter’s experience,” and “specialized description on specific subjects” and demonstrated that such writing methods were closely related to the writer’s intention in his record of drifting.