닫기
216.73.216.214
216.73.216.214
close menu
KCI 등재
두 개의 태양, 한 송이의 꽃 -월명사 일월조정서사의 의미망
Two Suns and One Flower
조현설 ( Hyun Soul Cho )
민족문학사연구 54권 113-142(30pages)
UCI I410-ECN-0102-2015-800-000486918

경덕왕 19년 두 개의 태양이 나란히 뜨는 변괴가 발생한다. 왕은 일관의 권유에따라 월명사를 청하여 산화공덕을 드리고 <도솔가>를 불러 문제를 해결한다. 이 신화적 사건에는 비국가적 사회와 국가적 사회, 무속과 불교, 무가와 향가, 활과 꽃 등의 차이와 이행의 문제가 개입되어 있다. 비국가적 사회에서 두 개 혹은 다수의 태양은 자연재해로 인식되었다. 그래서 신이나 영웅이 태양을 하나만 남겨 문제를 해결한다. 특히 아시아 지역의 사일신화에서는 영웅이 활을 쏘아 해를 떨어뜨린다. 일본의 아만자쿠, 몽골의 에르히 메르겡, 한국의 선문이 후문이 형제(또는 대별왕 소별왕 형제)가 그들이다. 그러나 국가 사회가 되면 다수의 해는 자연재해를 넘어 국가 권력의 변동을 상징하게 된다. 예 신화의 경우 예가쏘아 떨어뜨린 9개의 해는 은(殷), 남은 하나의 해는 주(周)를 상징한다. 경덕왕 시대의 두태양도 유사하다. 두 태양은 왕권과 왕권을 위협하는 귀족권력을 상징한다. 그런데 경덕왕시대의 일월조정신화의 경우 해결의 방법은 활이 아니라 산화공덕과 노래이다. 그리고 해결의 주체는 명사수-영웅이 아니라 국선도(화랑도)이다. 자연과 사회의 문제를 해결하는의례적 주체가 무속에서 불교로 이행되는 과정을 <도솔가>와 월명사일월조정신화는 표현하고 있다. 활을 쏘면서 노래를 부르는 위협적 주술이 아니라 불교적 의례를 수용하여 꽃을뿌리면서 노래를 부르는 종교적 의례로 문제를 해결한다. 일연은 경덕왕 시대의 타자였던‘미륵-월명사-향가’의 연합을 통해서만 문제의 해결이 가능하다는 ‘화쟁’의 주제의식을 <월명사도솔가>를 통해 서사화하고 있다.

In the 19th year (A.D. 760) of King Gyeongdeok(景德王)`s reign, an extraordinary calamity happened-two suns appeared in the sky side by side. On the advice of the courtier in charge of choosing an auspicious day, King Gyeongdeok requested Monk Wolmyeong(月 明師) to hold a Buddhist ritual called Sanhwagongdeok(散花功德, a ceremony to praise the Buddha by scattering the flowers) and the monk solves the problem by singing that he composed. This mythical incident involves the question of difference and transition such as non-national society vs. national society, shamanism vs. Buddhism, shaman music vs. Hyangga(ancient Korean poems), and bow vs. flower. In the non-national society, two or multiple suns were regarded as a natural disaster. God or heroes leave only a single sun, thereby the conflict is resolved. Especially, in case of Asian sun-shooting myths(射日神話), there are heroes who shoot the suns down : Amanojaku in Japan, Erkhii Mergen in Mongolia, Sunmoon and Humoon brothers(or King Daebyul(big star) and Sobyul(little star) brothers) in Korea. However, in the national society, multiple suns symbolize the transition of state power beyond natural disasters. In the myth of Chinese hero `Ye(裔)`, nine out of ten suns that Ye shot represent Yin(殷) Dynasty and the one remaining sun represents Zhou(周) Dynasty. The two suns that appeared in King Gyeongdeok`s time have similar symbols. Two suns respectively stand for kingly power and opposition forces against the king. Yet, in the mythology of sun and moon(日月調整神話) in the reign of King Gyeongdeok, the solution is not a bow, but the Buddhist rite Sanhwagongdeok and a hymn. Besides, the subject who brings the situation to a settlement is not a master of archery- hero, but Kouksundo(國仙徒) (Hwarangdo[花郞徒]). This reflects that the ritual agent solving a social problem is shifted from shamanism into Buddhism. In other words, the way of settling a conflict is a religious ceremony by scattering the flowers and singing in line with the Buddhist rite, not a threatening shamanism by shooting an arrow and singing.

1. 머리말
2. 국가 편찬사업과 잡록의 탄생
3. 남효온의 깊은 슬픔과 「추강냉화」
4. 남효온의 시대정신과 「추강냉화」
5. 맺음말
[자료제공 : 네이버학술정보]
×