본 연구에서는 1911년 8월 23일 공포된 제1차 조선교육령 제정 과정을 살펴보았다. 조선 교육령은 조선총독부 학무관료들이 식민지 조선의 특수한 사정에 적용되는 교육방침을 밝히고자 제정하였다. 조선총독은 일본 제국교육회의 의견과 조선 총독부 관료들의 의견을 조율하여 조선교육령을 칙령으로 제정하였다. 조선교육령은 크게 강령과 학교의 2장으로 구성되어 있는데, 제정과정에서 특히 강령의 2조와 3조의 내용에 관하여 논란이 많았다. 2조는 교육칙어의 조선적용을 주장하는 일본 교육계의 영향으로 인해 규정된데 반해, 시세와 민도에 적합하게라는 내용의 3조는 2조의 내용과 의미를 견제하기 위해 조선총독부 학무 관료들에 의해 규정되었다. 한편 누구나 일본어 교육을 강조했음에도 불구하고 일본어 교육을 위해 조선어 및 한문교과를 둘 수밖에 없었다. 이러한 연구를 통해 식민지 교육정책을 바라보는 시선을 다양화하고자 하였다.
This paper focused on the law making process of the First Chosen Educational Ordinance enacted in the Japanese colonial period. The First Chosen Educational Ordinance was established to clarify educational policy and principles applicable to Chosen. The Ordinance was made as a result of mediation between the officials of the Education Bureau of General Government in Chosen and Imperial Educational Association in Japan. The Ordinance composed of two parts, general principles and schools. There was constant controversy concerning the general principle, especially the second and third provision. The second provisions of the Ordinance was introduced under the influence of Japanese educational society. On the contrary The third provisions of the Ordinance was introduced under the influence of the officials of Japanese colonial government in Chosen, and introduced to check the second provisions so that would not abuse. On the one hand, Though there was great emphasis on adoption Japanese language on as a teaching language, Korean language and Chinese characters was used as a subject and teaching language in other to Japanese language education and to raise school attendance. Through this study, We could find that we need to diversify our view points on the Japanese Colonial education.