A l`oppose du roman policier traditionnel, la question de “qui est le coupable?” n`est jamais posee dans L`Amante anglaise de Marguerite Duras ou la coupable et la victime sont deja reconnues comme telles et ou le lecteur s`interesse, nous parait-il, a comprendre et a reconstituer les evenements qui ont eu lieu avant le crime. C`est pourquoi a l`occasion d`une suite d`entretiens faits successivement par un interrogateur qui veut ecrire un roman avec ces temoignages, les interlocuteurs se posent la question sur des motifs intimes du crime. Nous presentons “la tache sur le cou” comme son motif et “la tete introuvable” comme sa consequence; nous les considerons comme elements createurs de l`ambiguite du texte. Et nous insistons sur deux choses: d`une part, “la tache sur le cou” est insignifiante en elle-meme mais le regard de Claire la transforme en un element surdetermine du crime a tel point qu`elle se figure dans son reve comme un bouton d`une machine infernale. D`autre part, “la tete introuvable” represente le manque necessaire qui a pour fonction de rendre un evenement inacheve. Ce fait de substituer l`absence a la presence, nous pouvons le trouver dans le dialogue entre l`interrogateur et Claire. Celle-ci croit que son secret concernant la tete introuvable la rend interessante aupres des autres, et qu`elle peut devenir par consequent le sujet meme du drame. Mais a l`encontre de ses attentes, elle demeure toujours comme “objet” du dialogue, car l`interrogateur ne montre plus aucun interet sur la tete. Ainci ces deux indices minimes tels que “la tache” et “la tete” annoncant respectivement le commencement et la fin du crime, posent les questions de l`origine, de l`inachevabilite et du sujet incertain, en un mot la question de “l`indicible”.