인도 브라만교에서 우주의 창조신으로 비슈누(Vishnu), 시바(Siva)와 함께 가장 존중되던 브라흐마(Brahma), 즉 梵天은 불교 최고의 천신 중 하나이다. 일찍이 간다라나 인도의 초기 불교미술에서는 석가모니에게 깨달은 것을 설법해 달라고 청하는 梵天勸請이나 제석천과 함께 등장하여 석가모니를 보필하는 협시 또는 호법신으로 터번을 두르고 목걸이를 한 왕후 귀족의 모습에 정병을 들고 있는 모습으로 표현되었다. 범천의 신앙은 불교의 동점과 함께 실크로드, 중국으로 전해져 서역에서는 석가탄생과 범천권청, 열반장면 등 주로 석가모니 불전도와 관련하여 나타나지만, 인도에서처럼 왕후 귀족의 모습이 아니라 머리 위에 소라형의 육계가 묘사된 螺계梵王의 모습으로 표현되는 것이 특징이다. 중국에서는 6세기 이후 한역경전을 바탕으로. 중국화된 소라머리[螺계]의 범왕이 다수 조성되었고, 唐代에는 사찰 벽에 梵天帝釋圖가 즐겨 그려졌는데, 제왕과 같은 모습에 손에는 흰 拂予를 들고 좌우에는 梵天女가 시립하고 있는 것이 일반적이다. 이 시기에 이르러 범천의 도상은 螺계形은 거의 사라지고 天神 혹은 帝王의 모습으로 완전하게 정착되었다. 원대~명대에 범천은 제석천과 함께 수륙화의 諸神 중 하나로서 소매 폭이 넓은 朝服에 五梁冠을 쓰고 쓴 제왕형으로 나타나며, 손잡이가 긴 향로를 들거나 홀을 든 모습으로 표현되는 것이 일반적이다. 이렇듯 범천의 도상은 인도에서 서역, 중국을 거치면서 다양하게 변모되었다. 우리나라에서는 초기 《華嚴經》을 통해 범천신앙이 전래되어 수용 초기에는 護國神將으로서의 성격이 강하였지만, 통일신라시대 이후에는 석굴암 범천상에서 보듯이 天神形 범천도상이 성립되면서 이후 고려, 조선시대에 이르기까지 범천은 천신형으로 정형화되었다. 이것은 각 지역, 각 시대에 따라 불교미술 도상수용의 양상이 서로 달랐음을 보여주는 좋은 예라고 할 수 있다.
Brahma is one of the most representative heavenly gods including Indra. Early in India`s Buddhist art, Brahma was expressed in "Brahma`s asking" as asking Buddha to give a lecture about what he had been enlightened by, and as holding kundika(the bottle of pure water) in his hand as a close guard or a guardian for Buddhism, dressed like a noble man with his head wrapped in a turban and his neck decorated with a necklace. As the faith in Brahma was preached to the Silk Road and China along with the eastern occupation by Buddhism, Brahama icons appeared mainly in relation to paintings of Buddha`s birth and his propagation including "Brahma`s asking", scenes of Nirbana etc. in the western countries, but they are characteristic to the effect that Brahma does not have nobleman-like appearance as in India but is expressed as Nagye Beomwang with a turban shell shaped usnisa on his head. In China, since the 6thcentury, a number of turban shell headed Brahma that had been Mandarinizeci were created, and in contemporary paintings of Brahma and Indra drawn often on the walls of temples, Brahma generally appeared like a king with a white cluster on one of his hands and Brahman heavenly goddesses standing by him on both his sides. We can know that by that time most of turban-shell type Brahma icons disappeared and they completely settled in the appearance of a heavenly god or a king. In the dynasties of Yuan and Ming, Brahma, as one of the various gods along with Indra in water-land paintings, generally wore the royal court dress with wide sleeves with Oryanggwan(a crown of government official) on his head, holding a incense burner with long handiles on his hands. In such ways, Brahma icons have been diversely changed from India through the western countries to China. This is a good example showing that aspects of the accommodation of icons in Buddhist art varied after the fashions of times and regions.