문명의 교류는 크게 인적 교류와 물적 교류로 나눌 수 있다. 그러나 인적 교류 없이 물적 교류는 이루어질 수 없다. 사람의 왕래가 있어야만 그로 인한 물적 교류 또한 이루어지기 때문이다. 한중 문명교류에 있어서 가장 오래된 사건은 『시경』 ``한혁편``의 ``한``과 ``서주``간에 외교전술의 일환으로 이루어진 ``정략결혼``이라고 할 수 있을 것이다. 여기서 ``한``은 ``고조선``을 말한다. 즉 고조선과 서주는 기원전 9-8세기에 ``정략결혼``을 통한 문물교류의 물꼬를 텄으며, 처음에는 사신이 오고가는 ``관무역`` 형태를 유지하다가, 서주 멸망 이후 춘추시대로 접어들면서 ``사무역`` 형태로 바뀌어 활발한 무역 활동이 이루어졌다. 결과적으로 보면 『시경』 ``한혁편``에 나오는 고조선(한)의 군주 ``한후``와 서주 선왕의 고종사촌 여동생 ``한길``의 ``정략결혼``은 한중 문물교류의 시발점이 되는 매우 중요한 사건이었다고 할 수 있다. 당시에 이와 같은 ``정략결혼``이 이루어질 수 있었던 배경에는 서주와 변방의 사이(四夷) 간의 역학관계가 크게 작용하였다고 판단된다. 당시 서주의 사정은 급박하였다. 동·서·남·북 사방을 사이에게 둘러싸인 상황에서 내부적으로는 군주의 폭정으로 인하여 민심이 흉흉하던 때였다. 폭정의 원흉이었던 군주 여왕이 망명하고 나서 14년간 공화정이 실시되었고, 그가 죽고 나서 그의 아들 선왕이 즉위하였다. 그는 사이 중에서 가장 멀리 있는 ``동이``로 대표되는 고조선과 정략결혼을 통한 외교관계를 수립하여, 가까이 있는 서·남·북의 ``삼이``를 공략하는 이른바 ``근공원교`` 전략을 구사하였다. 이러한 시대적 상황을 배경으로 하여 고조선과 서주는 ``정략결혼``을 통한 외교관계 수립하였으며, 이 사건은 관무역을 실시하면서 한중간의 문물을 교류하는 계기로도 작용하였다. 고조선은 주로 서주에 호랑이나 곰의 가죽인 문피를 수출하였으며, 서주에서는 견직물 종류가 고조선으로 유입되었다. 서주가 멸망하고 춘추시대가 되면서 제후들이 ``칭왕``을 하며 천하의 패권을 다툴 때 고조선은 연나와 제나라 등과 사무역 형태로 활발한 무역 활동을 펼쳤다. 크게 육로와 해로를 통한 무역로가 형성되었는데, 고조선은 문피를 주로 수출하였으므로 필자는 임의로 이 교통로를 ``문피로드``라고 명명(命名)하기로 하였다. 이 ``문피로드``는 실크로드의 연장선상에 있으며, 고조선을 위시한 한반도 지역과 중원대륙을 잇는 무역의 길로 정착되었다.
The oldest accident in cultural exchange between Korea and China is ``marriage of convenience`` occurred due to diplomatic tactics between ``Han`` and ``Western Chou(Seoju)`` of ``Hanhyeok Part`` of 『the Book of Odes』. Here, ``Han`` means ``Old Jeosun``. Namely, the Old Jeosun and Western Chou started cultural exchange through ``marriage of convenience`` in the 9~8th century before Christ, and first, it maintained an ``official trade`` form that envoys came and went, but while it entered the Spring and Autumn Period after collapse of Western Chou, it changed to a ``private trade`` form and thus active trade activities had been carried out. It is judged that the dynamics between Western Chou and four frontier barbarian countries largely influence as the background that the ``marriage of convenience`` like this could be achieved at the time. The situations of Western Chou was urgent at the time. It was that the mind of people was internally agitated due to tyranny of a ruler in situations surrounded by four barbarian countries in four directions of the east, west, south and north. After the queen, who was a tyrant, exiled herself, a republican form of government was carried out for 14 years. And after the queen died, King Seon, her son, ascended the throne. He established an diplomatic relationship through marriage of convenience with Old Jeosun represented as ``East barbarian country`` located most remote among four barbarian countries and attacked three barbarian countries of the East, South and North located near. With the background of this epochal situations, Old Jeosun and Western Chou established an diplomatic relationship through ``marriage of convenience``, and this case acted as a momentum that cultural exchange between Korea and China was carried out through execution of official trade. Old Jeosun usually exported leather(Munpi) of tigers or bears to Western Chou, and the silk fabrics of Western Chou were flowed into Old Jeosun. This ``Munpi Road`` is related to the Silk Road, and it was settled as a trade road connecting the Korean Peninsula Area including Old Jeosun to the continental midfield.