18.97.14.89
18.97.14.89
close menu
Accredited
중국 조선어의 한어기원 한자어에 대한 고찰
A Study on the Semantic Properties of Sino-Korean Derived from Chinese Language
남명옥 ( Myong Ok Nam )
한국어 의미학 vol. 35 123-143(21pages)
UCI I410-ECN-0102-2012-000-002424609

This study speculated the acceptance and semantic properties of Sino-Korean derived from Chinese language targeting sino-Korean vocabulary which is not used in North and South Korea and published in 『Contemporary Korean Dictionary』(2009) by Yanbian Publishing. ``Sino-Korean derived from Chinese language`` indicates sino-Korean newly accepted by Korean language through contemporary Chinese language, not existing Chinese Korean, published in a dictionary and already used as a standard language in China. Sino-Korean vocabulary derived from Chinese language appears in double language use of ethnic Koreans living in China and an important heterogeneity sing of Chinese Korean language. In the acceptance process, Sino-Korean derived from Chinese language collides with existing sino-Korean with the same meaning and synonyms coexit, or Sino-Korean derived from Chinese language is used or semantic area of existing sino-Korean changes. Existing sino-Korean has semantic changes due to Chinese language. This study aims to analyse types of semantic changes and the reasons in terms of language, history, society, foreign languages and necessity of new titles.

[자료제공 : 네이버학술정보]
×