본 논문은 부산 지역의 ``동래``와 ``기장``의 옛 땅이름 연구이다. 기존의 연구에서 ``동래``는 거칠산국(居漆山國)으로 ``독로국``(瀆虜國)과 연관성이 있다고 하였다. 그러나 이는 역사적으로 상관이 없음을 밝혔다. 동래의 땅이름은 ``萊山=居漆山>東萊>장山, 蓬萊``의 등식을 보면 한자식으로는 래산(萊山)이 가장 오래된 땅이름이며, 후일에 동래(東萊)로 개신(改新)되었을 가능성이 높다. ``기장``은 가라(加羅) 지역에 포함되었다고 보았다. 그 예로 지명소 ``-火良``를 근거로 들었다. 기장의 옛 땅이름인 ``갑화량``(甲火良)은 ``큰 마을`` 정도로 해석된다. 옛 땅이름 ``갑화량``(甲火良)의 위치는 지금의 기장은 아니며, 적어도 지금보다 북쪽에 위치하였을 것으로 추정한다.
This thesis is study of an old place name of ``dongnae(東萊)`` and ``gijang(機長)`` of a Busan area. In the existing study, ``dongnae(東萊)`` was 居漆山國 and it was said that it cannect with 瀆虜國. But it was revealed not to be related historically. The place name of ``dongnae(東萊)``, if we think an equality: 居漆山>東萊>장山, 蓬萊, is the oldest place name in the place name of Sino-korean and in later day, it has a high possibility to be improved. ``gijang(機長)`` is seen to be included in ``kara(加羅)`` area. for example, a place name of factor provides a basis for -火良. An old place name of ``gijang(機長)``, 甲火良 is interpreted in ``big town``. A position of an old place name, 甲火良 is not current ``gijang(機長)``, at the least, assumed to be located in north than now. The borderland can be seen with 長安封山.