This two sentences in Ode to Epang Palace-"鼎당玉石, 金塊珠礫", written by Dumu in Tang dynasty, were construed as "considering treasure tripod as iron pan" by annotation books and teaching materials. There were several explanations on the grammatical relationship in "鼎당", "玉石", just like "subject-predicate structure", "Adverbial-predicatestructure", "inverse verbs-object structure" and "鼎, 玉, 金, 珠 be used as a verb" and so on. The paper maintains that explanation like "considering treasure tripodasironpan" is at fault, and other statements about grammatical relations hipareal so wrong. "鼎당", "玉石", "金塊", "珠礫"should refer to treasure tripod, jade, gold and pearl. "鼎당"is Parallel structure. "玉石" is Attribute-head relationship, so do "金塊" and "珠礫".