Comment enseigner le francais aux etudiants coreens qui veulent se munir d`un savoir-faire de communication a la fois linguistique et culturelle dans un monde de plus en plus globalise. C`est notre preoccupation immediate en tant qu`enseignants universitaires de langue francaise. Et l`etude presente a pour objectif d`etablir un etat de choses de nos cours de francais pratique et de faire quelques propositions en vue de leur amelioration. Dans ce but, nous avons choisi trois universites assez representatives de la region Seoul et de ses alentours, et examine leurs programmes de cours de francais pratique pour arriver a cette conclusion qu`ils ne sont pas bien prepares ou au plus suffisants pour repondre aux exigences des etudiants. En effet, il est apparu, selon l`enquete que nous avons effectuee aupres des etudiants desdites universites, que les etudiants veulent avant tout acquerir la competence de communication et des connaissances sur la culture francaise. Il faudrait, repetons-nous, repondre a cette exigence. Parmi nos propositions faites en ce sens figurent les choses suivantes: - la necessite d`avoir plus de classes pour les rendre moins encombrees - la necessite d`avoir plus de cours pour les rendre plus organises et ordonnes - la necessite d`exploiter divers documents et technologies audiovisuelles avancees - la necessite d`avoir un manuel adapte pour les etudiants coreens - la necessite de discussions ordonnees entre les enseignants sur les techniques et programmes pedagogiques.