이 글은 『화엄경』의 일체지에 대한 고찰이다. 석존이 스스로 일체지자임을 선언한 이래로 이에 대한 논의가 다방면으로 전개되었다. 일체지의 여러 논의들 가운데 이 글은 일체지가 어떻게 이루어지고 또 일체지의 일체는 무엇인가라는 측면에 초점을 맞추었다. 일체지의 현전방식은 우선 주의를 기울여 최소 두 찰나에 걸쳐 일체법을 안다는 注意·多念 일체지와 일시에 모든 것을 알며, 그 智가 항상 현전한다는 恒常·一念 일체지로 구분된다. 또한 일체지의 일체는 그 일체를 말 그대로 모든 법으로 보거나 다만 사성제로 대표되는 해탈도에 대한 지혜를 비유로서 일체지라고 설했다는 입장으로 나뉜다. 일체지 용어 분석을 위해 『화엄경』의 지분경인 『십지경』의 범본과 한역을 비교하였다. 『화엄경』에서 설하는 일체지는 표면적으로 항상·일념에 말 그대로 일체 모두를 아는 일체지이다. 이처럼 『화엄경』의 일체지는 항상·일념 일체지이지만 이때의 일념은 다념에 상대되는 일념이 아니며, 모든 것을 아는 일체지이지만 이 때 모든 것은 대상화된 所知로서의 모든 것이 아니다. 『화엄경』의 일체지는 能所·前後·一多 등의 분별이 없는 여래의 근본지, 즉 여래출현으로서의 일체지인 것이다.
This paper is about the omniscience of Avatamsakasutra(『大方廣佛華嚴經』). Since sakyamuni Buddha had proclaimed himself omniscient, this issue has arisen a great deal of discussion. Among many aspects of this discussion, this paper focuses on how omniscience can be obtained and what is the `all` in knowing all. Omniscience is diveded in two kinds by the way of obtaining it: The first is so called `omniscience by adverting in many moments,` which can be present by adverting his/her mind to what s/he wants to know, requiring at least two moments. The last is `omniscience at once at everytime,` which is present at once and everytime. The `all` in knowing all is interpreted in two ways: The first is that the `all` is literally everything and, on the contrary, the last is that the ‘all’ represents figuratively the ways of the enlightenment, such as four noble truths(四聖諦). This paper compares the terms related to omniscience between two Sanskrit edtions and one Chinese-translated edtions. The omniscience of Avatamsakasutra is externally `omniscience at once at everytime,` but this `at once` doesn`t mean the opposite of many moments and this `all` is not the everything isolated as objects. This omniscience is the fundamental wisdom of tathagatas without discrimination, such as subject vs. object(能所), before vs. after(前後), one vs. many(一多) and so on, namely the omniscience as the arising of tathagata.